ID работы: 2928813

Salvation

Гет
NC-17
Завершён
2421
автор
Размер:
345 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2421 Нравится 735 Отзывы 922 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
— Я хочу знать, почему твой дом так называется. «Бойня». Это очень... — она задумалась, подбирая слово, — экстравагантно. Даже для тебя. Клаус повернул к ней голову и посмотрел на нее. Она сидела на соседнем сидении. Одна нога была закинута на другую, правая рука лежала на подлокотнике из белой кожи, а левая — рассеянно крутила прядь золотистых волос. Она смотрелась во всей этой роскоши так, как будто была создана для этого. Создана для него. Он отвернулся и начал смотреть в окно: — Я же сказал, этот рассказ не для твоих нежных ушек. — Но я хочу знать. Раз уж я буду там жить. Хоть и против своей воли. Ты должен мне рассказать. — Она подперла кулачком голову и смотрела на него. — Я не отстану от тебя. Ты же знаешь. Он посмотрел на всю эту картину и улыбнулся. Он не мог сопротивляться. Она могла быть очень очаровательной, когда хотела этого. Со вздохом он начал говорить: — Потому что во дворе этого дома умерло большое количество людей. В 1800-х годах я любил там устраивать кровавые вечеринки. Когда вечер начинался как обычный бал, а после полуночи заканчивался кровавым месивом. Она слушала весь этот рассказ без особых эмоций. Про себя он отметил, что прежняя Кэролайн непременно сморщила бы свой очаровательный носик и сказала бы ему, что он мерзкое чудовище. Вместо этого она спросила: — Ты и сейчас так делаешь? — Очень редко. В конце концов, у меня растет дочь. Я не хочу, чтобы она видела насилие слишком часто. При этих словах он улыбнулся, и Кэролайн могла видеть ямочки, которые образовались у него на щеках. — Кстати о ней. Точнее, о ее матери. Уверена, что она закатит истерику. — Она — не твоя забота. — Мне все равно. Я просто не понимаю, зачем тебе нужны эти проблемы? — Я не собираюсь спускать с тебя глаз. Кэролайн подняла бровь и посмотрела в окно: — Я уже сказала, ты зря теряешь время. — Неужели? Она продолжала смотреть в окно: — Да. Машина плавно затормозила, и девушка увидела, что они остановились напротив трехэтажного здания во Французском квартале. — Мы на месте, сэр. Клаус потянулся к ручке и открыл дверь. Но перед этим улыбнулся и посмотрел на нее: — Это мы еще увидим, милая. Добро пожаловать домой. Ройс помог ей выбраться из машины, и Кэролайн почувствовала, как Клаус одной рукой взял ее за талию. Посмотрев на него, она улыбнулась и, резко убрав его руку, двинулась ко входу. Входом служила огромная арка, которая закрывалась коваными решетками. В данный момент они были открыты. Клаус шел чуть впереди, и Кэролайн не спеша последовала за ним. Они шли по длинному коридору, который заканчивался еще одной аркой. Пройдя через нее, она ожидала чего угодно, но не этого. Она увидела большой внутренний двор, в центре которого стоял фонтан. По периметру двора стояло несколько столов, за которыми сидели вампиры, которые с интересом уставились на нее. На втором и третьем этажах по периметру находились балконы, к которым вело несколько лестниц. Дом был просто огромным. Хотя она и не ожидала другого. Клаус всегда любил шокировать. Она повернулась к нему и одобрительно кивнула: — Неплохо. Пожалуй, удовлетворяет моим высоким стандартам. Она увидела, как со второго этажа к ним спускается высокий брюнет. Вампир. Она сразу же почувствовала это. Клаус протянул вперед руку, которую тот с готовностью принял: — Джошуа. Как шли дела в мое отсутствие? Я надеюсь, что происшествий не было? Джош с интересом посмотрел на Кэролайн и вернулся взглядом к гибриду: — Все в порядке. Хотя есть несколько вопросов, которые мы должны обсудить. Это касается Сибил. И Элайджа ждет тебя в кабинете. Клаус молча кивнул, проследив за взглядом Джоша, который с нескрываемым любопытством рассматривал Кэролайн. Клаус указал на нее: — Познакомься с Кэролайн. Она будет моей гостьей некоторое время. Милая, поздоровайся с Джошем. Кэролайн брезгливо окинула вампира взглядом и ничего не ответила, а лишь пристально посмотрела на гибрида. Клаус тут же почувствовал, что это восстание. С силой притянув ее к себе, он настойчиво повернул ее к вампиру: — Ну же, милая. Ты ведь умеешь быть очаровательной. Будь паинькой, поздоровайся как следует и прояви уважение. Кэролайн с неохотой протянула руку. — Очень приятно, Джош. Или как там тебя. — Она вновь посмотрела на Клауса. — Теперь доволен? Первородный улыбнулся: — Более чем. Он повернулся к брюнету, который с раздражением смотрел на блондинку: — Джош. — Парень оторвал взгляд от Кэролайн. — Да? — Я поднимусь в кабинет к Элайдже. Вопрос с Сибил мы решим потом. — Он подтолкнул Кэролайн к лестнице на второй этаж. — И позови мне Джиа. Кэролайн нужно показать дом. Пусть зайдет в кабинет. С этими словами они начали подниматься на второй этаж. Клаус шел рядом: — Будь милой. Я знаю, ты это умеешь. Кэролайн безразлично смотрела с балкона вниз на вампиров, которые до сих пор таращились на нее. — И зачем мне это? Они остановились возле двустворчатых французских дверей. — Потому что я так сказал. Он молча открыл дверь и жестом пригласил ее внутрь.

***

Элайджа сидел за письменным столом и записывал что-то на листе бумаги. Услышав шаги, он поднял голову и, увидев приближающегося Клауса и Кэролайн, встал из-за стола. За то время, которое семья первородных жила в Мистик Фоллс, Кэролайн встречала Элайджу два или три раза, но все эти разы она видела его издалека и ни разу с ним не разговаривала. Так что он почти удивил ее, когда обратился непосредственно к ней. Она и понятия не имела о том, что он знает, кто она и как ее зовут. — Никлаус. С возвращением, брат. Я вижу ты все-таки привез мисс Форбс погостить к нам. — Он подошел к Кэролайн и, взяв ее руку, поцеловал кончики ее пальцев. Настоящий джентльмен Элайджа. — Мисс Форбс, я надеюсь, что ваша поездка была приятной, и мой брат не доставлял вам слишком много, — он улыбнулся, — дискомфорта. Кэролайн улыбнулась в ответ: — Спасибо, Элайджа. Вы очень любезны, особенно учитывая, что вы были не совсем согласны с тем, что я приеду. Старший брат Клауса удивленно поднял бровь, но быстро взял себя в руки: — На это есть причины, мисс Форбс. Весьма веские. Я надеюсь, вы не в обиде на меня? — Кэролайн остановится здесь, брат. Старший Майклсон обернулся и посмотрел на своего брата: — Как раз об этом я и хотел поговорить, Никлаус. Кэролайн бесцеремонно села на дорогой кожаный диван, который стоял посреди комнаты. Элайджа был недоволен ее присутствием и даже не пытался скрыть этого. Хотя делал он это все в присущей только ему галантной манере. Тут в комнату вошла брюнетка лет двадцати шести. Мулатка. По внешности больше похожа на индианку. — Джош сказал, ты звал меня. Клаус посмотрел на брюнетку: — А, Джиа. Подойди. Игнорируя напряженный взгляд Элайджи, гибрид подошел к графину, стоявшему на журнальном столе, и налил себе выпить. — Джиа, познакомься с Кэролайн, — он указал бокалом на сидящую на диване блондинку. — Она остановится здесь на некоторое время. Я хочу, чтобы ты показала ей дом. Он обратился к Кэролайн: — Милая, Джиа тебя проводит в твою комнату. А мы с Элайджей пока проясним некоторые вопросы. Не стесняйся, чувствуй себя как дома. Кэролайн поднялась с дивана и без слов прошла мимо брюнетки к выходу. Как только за ними закрылась дверь, Элайджа повернулся к своему младшему брату: — Позволь узнать, о чем именно ты думал, когда решил привезти ее в город, и еще более мне любопытно, чем ты руководствовался, когда решил, что она будет здесь жить? Клаус прошел мимо своего негодующего старшего брата и, сняв куртку, сел на диван, на котором еще минуту назад сидела блондинка. — По правде говоря, это был сиюминутный порыв. — Он закинул обе ноги на журнальный столик, который стоял перед диваном, и скрестил их. Элайджа подошел к окну и стал смотреть на улицу. — Сиюминутный порыв, ты говоришь. Никлаус, ты хоть представляешь себе, сколько неприятностей может принести ходящий по кварталу без эмоций, не контролирующий себя вампир? — О, ну, я бы не сказал, что она не контролирует себя. Поверь мне, с контролем у нее все в полном порядке. — Клаус сделал глоток виски и улыбнулся. — Она отключила все чувства, брат. — Это я намерен исправить в ближайшем будущем. Элайджа взялся двумя пальцами за свою переносицу и сжал ее. Вынув одну руку из кармана брюк, он положил ее на стул, стоящий рядом, и повернулся: — Никлаус, при всем моем уважении к твоему весьма развитому дару переубеждения. И при всей моей симпатии к мисс Форбс. Ей здесь не место. Клаус поставил стакан на стол и направил свой указательный палец на своего брата: — В этом доме распоряжения отдаю я, Элайджа. Не тебе решать, кому здесь место. — Я даже не могу понять, зачем тебе все это, Никлаус. У нас хватает проблем и без этой отключившей эмоции блондинки из Мистик Фоллс. Я думал, эта страница нашей жизни — пройденный этап. — Так и есть. Меня нисколько не волнует то, что происходит с жителями этого убогого городишки. — Тогда почему эта девушка здесь? — Элайджа подошел к графину и тоже налил себе виски. Клаус посмотрел на брата и ответил: — Она оказала мне услугу в то время, когда я был в Мистик Фоллс. Теперь услуга за мной. Элайджа смотрел на своего брата и отчаянно пытался понять причину всего происходящего. Ребекка рассказывала ему, что он был заинтересован в лучшей подруге Елены Гилберт в то время, когда его семья жила в том городке. Но Клаус никогда не упоминал о ней ни в одном разговоре, и поэтому он решил, что это было не что иное, как развлечение. Он видел много таких забав своего брата в течение веков. Все они в конечном итоге надоедали ему через неделю и умирали. Но, видимо, с этой девушкой что-то было не так. Иначе зачем еще Клаусу привозить ее в Новый Орлеан, рисковать в такое непростое время. Девушка была красива и очаровательна, он не мог с этим не согласиться. И он был более чем уверен, что со включенными эмоциями она была мила и приятна. Но сейчас она была неконтролируема. Держать ее в городе было большим риском. Он сделал глоток из своего стакана и обратился к Клаусу: — Брат, подумай о Хоуп, небезопасно, чтобы она находилась в одном доме с... Он не успел закончить фразу, как Клаус предупреждающе перебил его: — Не приплетай сюда мою дочь. Ясно? — Если ты забыл об этом, когда принимал решение, то я просто обязан... — Кэролайн не причинит ей вреда. — Ты этого не знаешь наверняка. А если ты ошибаешься? Гибрид залпом осушил свой бокал и со стуком поставил его на стол. — Она не тронет ее. Эта тема закрыта, Элайджа. — Никлаус... — Вопрос закрыт, брат. — Ты знаешь, Хэйли никогда не позволит... — Я разберусь с Хэйли. — Брат... Элайджа еще раз попытался протестовать, но Клаус резко встал с места и направился к двери. Элайдже ничего не оставалось, как смотреть ему вслед. — Я сказал, вопрос закрыт.

***

Дом был огромный. Кэролайн шла за Джиа и насчитала по крайней мере пятнадцать комнат. Она то и дело ловила на себе заинтересованный взгляд брюнетки, но решила игнорировать ее. По правде говоря, это начинало ее раздражать. Ее рассматривали, как какую-то диковинную вещицу. Кэролайн устало вздохнула и прошла мимо очередной комнаты. Посмотрев на брюнетку, которая тут же отвела взгляд, она обратилась к ней: — Да брось. Я же вижу, тебя так и распирает от любопытства. — Она подняла бровь. — Джиа, да? Брюнетка начала подниматься по лестнице на третий этаж: — Марсель сказал, ты знакомая Клауса. Откуда ты? — Это не твое дело, — Кэролайн была грубой, но ее это не заботило. — А еще он сказал, что ты отключила все чувства. Поэтому иногда забываешь о хороших манерах. Кэролайн перегнулась через перила и рассеянно посмотрела на внутренний двор с фонтаном. — Ваш Марсель всегда ведет себя как маленькая сплетница? Я еще не успела приехать, а вы тут, похоже, уже все обо мне всё знаете. Вот почему все эти вампиры так глазели на меня, когда я вошла. Джиа подошла к одной из дверей и указала на нее: — Да, он не преувеличивал насчет того, как ты выражаешься. Это твоя комната. Я бы хотела сказать, что мне приятно было познакомиться, но это не так. С этими словами она повернулась на каблуках и оставила Кэролайн возле двери. Блондинка посмотрела ей вслед и дернула ручку двери. — «Я бы хотела сказать, что мне приятно было познакомиться, но это не так», — Кэролайн передразнивала брюнетку-вампира и шла по узкому коридору. Что ж, как-нибудь она свернет этой Джиа шею. Возможно, даже сегодня вечером. Она вошла в комнату и остановилась. Посреди комнаты стояла огромная кровать с балдахином 19-го века. Было видно, что это антиквариат, который очень тщательно реставрировали. Кровать была застелена белыми атласными простынями, а балдахин был сделан из тончайшего полупрозрачного шифона. Французские окна были отрыты настежь, поэтому занавески на кровати медленно разлетались из стороны в сторону от сквозняка. Возле одной стены стоял диван, обтянутый белой драпировкой. На стенах висело несколько пейзажей, все в пастельных тонах. В противоположной от окон стене было две двери. Одна вела в небольшую гардеробную, другая — в ванную комнату. Еще одна дверь была открыта и вела на улицу. Интерьер всей комнаты был выполнен в светлых пастельных тонах. Похоже, Клаус всеми силами старался заставить ее почувствовать хоть что-то — от удивления до шока. Надо отдать ему должное, он старался как мог. Будь она с эмоциями, она бы пришла в восторг. Пройдя мимо кровати, она вышла в ту дверь, которая вела на балкон. Она оказалась перед довольно впечатляющим вечерним видом на Новый Орлеан. Внизу уже начинали загораться вывески ресторанчиков и баров, а на улице стало больше туристов. Кэролайн почувствовала голод. Она почти ничего не ела, не считая ужасно невкусной стюардессы в самолете. Сейчас она бы с радостью перекусила несколькими прохожими. Желательно со второй положительной группой крови. Возможно, чуть позже она так и сделает, нужно только придумать, как ей выскользнуть из этого дома, пройдя мимо Клауса и его приспешников. Тогда она обдумает все варианты того, как обмануть его внушение. Она постояла на балконе еще несколько минут, пока не услышала стук в дверь. В комнату вошел Марсель. Видимо, он уже избавился от трупов и успел вернуться. — Крошка-вампир? Кэролайн? — Он вышел на балкон. — Меня послали за тобой. Девушка повернулась к нему: — Зачем? — Проводить тебя на ужин. Все почти готово. Мне было поручено тебя привести. — Ужин с чокнутой семейкой Клауса? Спасибо, но я откажусь. Она повернулась и опять начала смотреть на прохожих, прикидывая, кого ей съесть первым. Парня в черной куртке или девушку в уродском платье в цветочек? — Он предугадал твой возможный ответ. Поэтому велел передать тебе, что либо ты спустишься и поужинаешь внизу, либо ты не будешь есть вообще и вряд ли когда-либо выйдешь из этого дома. Выбор за тобой. Кэролайн что-то невнятно пробурчала про первородных зануд, посмотрела на улыбающегося Марселя и с гордо поднятой головой пошла к двери.
2421 Нравится 735 Отзывы 922 В сборник Скачать
Отзывы (735)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.