Часть 8. Побег.
1 марта 2015 г. в 18:33
Пока я рисовал, Эцио и Леонардо сидели молча, практически не шевелясь. Я нарисовал очередную тройку символов. Леонардо посмотрел на них внимательно, аккуратно обошел меня сзади и направился к книжному шкафу.
- Что-то узнали? - не отрываясь от бумаги, спросил я.
- Да, последние символы я уже, кажется, видел.
- Это отличная новость, Леонардо! Я рассчитываю на вас! - обрадовался я.
- И хватит мне "Выкать", давно пора перейти на "ты", - улыбнулся изобретатель.
- Договорились, - сказал я, дорисовывая очередной знак.
Больше я ничего не говорил и лишь изредка кидал взгляд на Леонардо. Он сидел на кушетке, внимательно просматривая страницы книг, одной за другой. Иногда он подходил ко мне, смотрел на рисунок, и отходил обратно, откладывая книгу в нужную стопку. Эцио молча наблюдал за всем этим. Я полностью изрисовал одну сторону листа и резким движением перевернул его на другую. Леонардо покопался в столе, тоже взял бумагу и принялся что-то выписывать из книг, лежавших в правой стопке от меня. Через несколько минут я закончил и расслабился, наконец. В запястье тут же возникла дикая боль, на которую я не обращал внимания, пока был занят. Эцио дал мне какую-то склянку, похожую на пробирку.
- Выпей, - сказал он.
- Что это?
- Ты хочешь, чтобы рука и дальше болела? Если нет, то пей.
Я недоверчиво посмотрел на него, потом на "пробирку" и снова на него. Рука действительно сильно болела. Писать углем было совершенно неудобно! Эцио недовольно посмотрел на меня и сунул склянку в руку. Поразмышляв еще немного, я все таки выпил содержимое. К моему удивлению, рука действительно прошла, причем буквально через несколько минут! Теперь, когда мои мысли ничем другим не были заняты, я думал лишь о том, что же все таки случилось с Клэем. Может, из-за Анимуса в моей голове есть еще кто-то? Звучит как бред, но вполне вероятный бред. Особенно если взять во внимание то, что я, черт возьми, в Италии! Причем ни где-нибудь, а в доме Леонардо да Винчи! Да еще и со своим предком под боком. Кстати об Эцио и его "деле", неужели эта девица все еще спит?
- Эцио, - обратился я к ассасину. - А где Роберта? Уже не то время, чтобы спать, не находишь?
- Проклятье! - Эцио кинулся на второй этаж. Я побежал за ним.
Дверь была заперта изнутри. Мой предок, с небольшим усилием (видимо, у Леонардо были вполне приличные замки), взломал механизм и распахнул дверь. В глаза ударил яркий и обжигающий солнечный свет. Окно было открыто нараспашку, занавески сорваны, а на кровати не было простыни. Вывод напрашивался сам собой - девчонка удрала. Эцио пнул кровать и подошел к окну. Скрытым клинком он перерезал "веревку", сделанную Донати, и она рухнула на каменную плитку улицы.
- Безмозглое создание! - выругался мужчина.
- Где будем искать ее?
- Пошли на улицу.
- Орлиное зрение в помощь, как говорится, - я пожал плечами.
- Где это так говорится? - Эцио как-то странно посмотрел на меня.
- Забудь.
Мы спустились вниз. Леонардо вовсю работал над кодом Клэя. Эцио сказал, что мы уходим ненадолго, но Леонардо даже не обратил на него внимания. Мужчина лишь вздохнул, и мы вышли на улицу.
- Тот, кто оставил эти символы - твой потомок, как и я, - посчитал нужным сказать я.
- Он твой брат?
- Нет, я его даже не видел ни разу. Живым, я имею ввиду.
- Откуда же ты знаешь, что его похитили? - недоверчиво спросил он.
- Это все очень сложно объяснить... Можешь считать, что его призрак живет у меня в черепушке, - я постучал себя по виску.
- Ты действительно странный.
- Что поделать, в таком времени я живу. Или жил. Я уже точно не уверен. Следы ведут направо, - указал я.
Мы завернули за угол и попали в узенькую улочку. Одна девушка могла с легкостью здесь пробежать, а вот преследовать ее было бы весьма затруднительно. Она действительно не так глупа, как казалась. Мы прошли еще несколько метров, петляя от поворота к повороту, и остановились. Роберта лежала на земле, выложенной красным камнем, с перерезанным горлом.