Глава 4
7 июля 2012 г. в 00:28
Плану Фреда и Гермионы был уже месяц. За это время они успели сходить на три свидания, отработать два наказания (за ночные прогулки по коридорам Хогвартса и за нюхлера на столе гриффиндора, на ошейнике которого было написано «от Фреда») и даже поругаться (гневная тирада Гермионы «Ты на меня плохо влияешь!» произвела на Фреда неизгладимое впечатление).
По словам Гарри, Рон частенько выходил из себя, видя Фреда и Гермиону вместе. Один раз он даже накричал на Лаванду за то, что та посмеялась над шуткой близнецов. Гермиона этому была безумно рада.
С Фредом дела обстояли сложнее. Лаванде настолько нравился Рон, что девушка ничего не замечала вокруг. Фред очень переживал по этому поводу, а так как с Джорджем он поделиться своими переживаниями не мог, то делился ими с Гермионой.
Приближалось Рождество. За замерзшими окнами вальсировали снежные хлопья, в Большом зале уже стояли двенадцать рождественских елок, принесенных Хагридом, на перилах лестниц висели гирлянды из мишуры, вычищенные до блеска доспехи распевали рождественский гимн, в коридорах пучками висела омела, под которой каждый раз стояли целые толпы девочек.
Фред приглашал Гермиону на Рождество погостить в «Нору», но та отказалась: во-первых, она собиралась с родителями в горы кататься на лыжах. Фред пришел в недоумение: как маглы могут надевать на обувь дощечки, да еще и кататься на них, помогая себе железными палками. Ну а вторая причина была очевидна: каникул с Роном Гермиона не выдержит.
Гарри, Парвати, Гермиона и близнецы делали домашнюю работу за одним из столов в гриффиндорской гостиной. Парвати, как и Гарри, были обделены вниманием Рона и Лаванды из-за их любовного союза. Наверное, поэтому они в последнее время сблизились. Еще совсем недавно Гермиона переживала: не одиноко ли Гарри? Ведь его лучшие друзья были увлечены своей личной жизнью, и на него у обоих времени почти не оставалось. Но потом Гермиона, видя Гарри в обществе Парвати, успокоилась.
- Гермиона, ты идешь на рождественскую вечеринку к Слизнорту? – спросил Гарри.
- Не знаю. Ведь туда нужно приходить с кем-то, а я еще не выбрала, кого пригласить, – задумчиво ответила Гермиона.
За столом повисла тишина. Все смотрели на нее. Только сейчас она поняла, что сказала непоправимое. Первым тишину нарушил Джордж:
- Я бы такого при Фреде говорить не стал, - нараспев сказал он.
- Ну… В смысле, - замешкалась Гермиона, – я не это имела ввиду.
- А мне почему-то по-другому кажется, – на полном серьезе произнес Фред. – Не хочешь поделиться своей версией?
- В общем… Я не хотела приглашать тебя, потому что думала, что Джорджу будет скучно! Я же не могу пригласить вас двоих! Я думала, что вы мало времени проводите вместе! Я же о вас заботилась! – гневно ответила ему Гермиона. – И вообще, я иду спать!
Девушка стала в спешке собирать свои вещи.
- Гермиона! – окликнул ее Гарри.
- Я иду спать! – прокричала она.
- Какая-то она в последнее время нервная, - фраза Парвати стала последней, что услышала Гермиона.
***
Тук… Тук… Какой-то назойливый стук в окно вырвал спящих шестикурсниц из сна. Девушки не обратили внимания на шум. Тук… Тук… Гриффиндорки постарались снова заснуть. Тук… Тук…
- Ммм, - первой голос подала Лаванда. – Чья дурацкая птица решила принести письмо?
Тук… Тук…
Парвати не выдержала и подошла к окну.
- Гермиона, это, кажется, к тебе…
- Что? – хриплым голосом спросила девушка, приподнимаясь на локте.
- К тебе, говорю, – неуверенно повторила Парвати, кивком показывая на окно.
Гермиона накинула на плечи халат и подошла к окну. Там, в ночи, сидя на метле, Фред Уизли кидал снежки в окно девичьей спальни. Увидев Гермиону, парень лучезарно улыбнулся.
- Фред? - девушка, кажется, оправилась от шока. – Что ты здесь делаешь?
Но парень ничего не расслышал и поэтому показал девушке на свое ухо и развел руками.
-Что? Ах, да, извини, - Гермиона подошла к окну и открыла его.
В комнату тут же влетел поток свежего морозного воздуха.
- Что ты тут делаешь? – снова спросила гриффиндорка. – Тебя могут увидеть. И снова накажут!
- Не волнуйся. Джордж летает вокруг башен, смотрит, чтобы кому-нибудь не взбрело на ночь воздухом подышать, – объяснил Фред.
- Ясно.
- Я вот что хотел сказать. Мы с Джорджем можем пойти на бал Слизней.
- Но как? – недоуменно спросила Гермиона.
- Если ты не забыла, мы тоже состоим в этом паршивом клубе. Видимо Слизнорт подумал, что не плохо будет иметь связи в шуточном бизнесе, – сказал Фред.
- Мерлин! Как я могла забыть! – Гермиона хлопнула ладонью по лбу. – Извини, что накричала на тебя, просто из головы вылетело…
- Ничего. После твоей незабываемой речи про мое влияние на тебя моим ушам уже ничего не страшно, - усмехнулся Фред.
- А до утра эта информация подождать не могла? – недоуменно спросила Гермиона.
- Нет, - пояснил парень. – Хотелось объяснить тебе это до того, как мы начнем выяснять отношения на глазах бедных однокурсников.
Гермиона улыбнулась, и уже хотела сказать что-то, как сверху послышался голос Джорджа:
- Эй, голуби, в комнате МакГонагалл зажегся свет.
- Спасибо, Джордж, - девушка улыбнулась парню и повернулась к Фреду. – Тебе пора.
- Я знаю. До завтра, – Фред уже развернул метлу, но внезапно вернулся и чмокнул Гермиону в щеку.
После этого он вместе с Джорджем улетел к окнам спальни мальчиков.
- Да… Жаль Рон не такой романтик, - сказала Лаванда с нотками зависти в голосе, но Гермиона ее не слышала. Она еще долго стояла у окна, вспоминая их первый с Фредом поцелуй.
***
Вечером следующего дня в вестибюле замка было слишком много народу. Все ученики, не приглашенные в Клуб Слизней, смотрели, кто с кем идет на закрытое для них торжество. Гермиона и Полумна стояли рядом с главной лестницей и ждали своих кавалеров. На Полумне была довольно необычная, но очень милая серебристая мантия с блестками, которая ей очень шла. Стоявшие в вестибюле девчонки то и дело хихикали, смотря на девушку, но Полумна этого явно не замечала. Что касается Гермионы, то на ней была атласная мантия цвета шоколада.
- Знаешь, вы с Фредом очень красиво смотритесь вместе, – мечтательно произнесла Полумна.
- Правда? – изумилась Гермиона.
- Да. Сначала я думала, что вы вместе только потому, что хотите что-то кому-то доказать, но теперь я вижу блеск в ваших глазах и верю вам.
Гермиона не знала, что на это ответить. Она лишь кивнула в знак того, что услышала Полумну. Неужели у них с Фредом все на лицах написано? Но потом Гермиона вспомнила про то, как Лаванда перед трансфигурацией упрекала Рона в «неромантичности» и рассказывала ему про поступок Фреда. Стала бы она так делать, если знала все с самого начала? Да и стал бы Рон ревновать Гермиону, если бы знал все? К тому же, Полумна всегда видела то, что другие не в силах заметить.
Вскоре пришли кавалеры. Гарри был одет в темно-синюю мантию, на Фреде же была ярко-лиловая, на фоне которой его рыжие волосы пылали огнем. По необычности, наряд Фреда уступал место разве что мантии Полумны.
- Здравствуйте, дамы, – поздоровался Фред.
- Привет, - сказал Гарри. – Ну что? Пойдем, что ли?
- Да, - радостно ответила Полумна. – А где проходит эта вечеринка?
- В кабинете Слизнорта, – сказала Гермиона, беря Фреда за руку.
Пары пошли вверх по мраморной лестнице, оставляя перешептывающихся зрителей за своими спинами.
- Слышали, на вечеринку должен прийти вампир? – поинтересовался Гарри.
- То есть Руфус Скримджер? – спросила Полумна.
- Мерлин, так вот почему он такой странный! – поддержал беседу Фред.
Все дружно засмеялись. Успокоившись, Гермиона спросила:
- А где Джордж?
- Он уже на вечеринке. Наверно, пляшет с Кэтрин рождественскую джигу, – ответил ей Фред.
Гермиона улыбнулась.
- Что ты смеешься, я серьезно. Он просто мастер своего дела. Однажды он перетанцевал даже нашего дядю Билиуса, а он, знаешь ли, хоть и был в возрасте, веселиться ох как любил.
Гермиона снова улыбнулась.
- Кстати, тебе очень идет эта мантия. Теперь твои глаза стали еще шоколаднее.
- Спасибо, мне очень приятно.
Четверо друзей подошли к кабинету Слизнорта. Музыка, смех и веселые голоса становились громче с каждым шагом. Стены и потолок в комнате были затянуты изумрудной, алой и золотой тканью. В комнате толпился народ, было душно. На потолке висела вычурная золотая лампа, заливавшая комнату красным светом. Рядом с ней кружили настоящие живые феи. Из дальнего угла кабинета доносилось громкое пение под диковинные музыкальные инструменты. Эльфы-домовики пробирались между толпами людей, неся над головой тяжеленные подносы с разнообразными закусками. Как и предполагал Фред, посреди танцплощадки лихо отплясывали Джордж и Кэтрин. Люди старались обходить эту парочку стороной, видимо боясь, что их могут случайно задеть.
- Гарри, мальчик мой! – к друзьям стремительным шагом приближался Слизнорт. – Входите, входите!
На нем была остроконечная шляпа в тон бархатной мантии. Слизнорт схватил Гарри за руку и решительно повел его в самую гущу гостей. Поттер уцепился за Полумну, та взяла руку Гермионы, Гермиона схватила Фреда, и все дружной цепочкой пошли за Слизнортом.
- Знакомьтесь, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров» и, конечно, его друг Сангини.
Гарри вежливо пожал руку Элдреду, а Фред демонстративно зевнул во весь рот. Даже без этого жеста было сразу понятно, что ему это не интересно.
- Пойдем потанцуем? – предложил он Гермионе.
Девушка, хоть и удивилась, но выйти на танцплощадку не отказалась. Как раз заиграла довольно медленная, но очень красивая песня. Фред положил руки на талию Гермионы, а та свои на плечи парня. Они плавно двигались в такт музыке. Фред не спускал взгляда с глаз Гермионы.
- Знаешь, - сказал он, – твои глаза сейчас, наверно, слаще шоколада.
- Что за глупость? Что может быть слаще шоколада? – улыбнулась Гермиона.
Фред наклонился к Гермионе, девушка тоже потянулась к нему, но их поцелуй прервал громкий голос завхоза:
- Профессор, - засипел Филч. – Я поймал этого ученика, он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку, но опоздал. Это правда?
Малфой пытался вырваться из рук Филча.
- Ну, ладно не приглашали меня, доволен? – сердито выпалил он. – Я хотел пройти без приглашения.
- Все нормально, Аргус, все нормально, - сказал Слизнорт, махнув рукой. – Сейчас все-таки Рождество, совсем не страшно, если кому-то хочется попасть на праздник. Можете остаться, Драко.
И все продолжили веселиться. На этот раз зазвучала зажигательная мелодия, и Фред закружил Гермиону в довольно подвижном танце. Ребята еще долго веселись, и ушли с вечеринки практически последние, напрочь забыв про то, что завтра они уезжают на каникулы.
***
«Привет, Гермиона!
Как встретила Рождество? Надеюсь, получила мой подарок? Думаю, он тебе понравился! Кстати, жду от тебя фотографий. Мне очень интересно, как магглы катаются на лыжах.
Рон какой-то хмурый и не хочет со мной разговаривать. Ну и черт с этой бабуиновой задницей.
Жду скорого ответа и фотографий.
Твой Фред»
«Привет, Фред,
Да, твое перо с встроенной проверкой орфографии просто чудо, могу прислать экземпляр письма, им написанный. А как тебе мой подарок?
Ты еще больше удивишься, потому что в мире магглов фотографии не двигаются. Если хочешь, могу послать одну из таких, не знаю, понравится ли тебе.
Насчет Рона даже не знаю. Я ожидала, что он выскажет тебе, все, что думает. А он молчит.
Кстати, как там Гарри? Передавай ему привет.
Гермиона»
«Привет, Гермиона,
Папа пришел в восторг от твоих фотографий. Мало того, что на них ты с родителями на досках стоишь, так еще и картинки не движутся. Для него это было просто волшебством каким-то!
Твой планировщик постоянно орет. Пытались с Джорджем его отключить, но все тщетно. Ты не поверишь, что Кикимер подарил Гарри на Рождество! Червей! Еще и ленточкой их перевязал! И не надо мне тут про жестокое обращение и Г.А.В.Н.Э. Мне этого два года назад хватило.
Передавай привет родителям. Ты им сказала про меня?
Фред»
«Привет, Фред,
Мои родители тоже передают тебе и всем Уизли пламенный привет.
Мама, собирая мои вещи в чемодан, нашла часть договора. Пришлось ей рассказать про моего парня и про его шутки. Иначе я бы обливалась кровью или что-то тому подобное весь остаток года.
Надеюсь, ты никому не рассказал? Иначе у Снегга будет инфаркт. Сам Уизли сдал зельеваренье на «П»!
Жду тебя завтра в Большом зале.
Гермиона»
***
Утром в девять часов все ученики, проводившие каникулы дома, прибыли обратно в Хогвартс. Гермиона стояла возле своей кровати в спальне девочек и распаковывала свои вещи. Девушка все время думала о Фреде. Как он доехал? Все ли в порядке? Как он посмотрит на нее, когда увидит? Эти вопросы не давали покоя девушке с самого утра. Тут в комнату влетела Лаванда:
- Гермиона, Уизли приехали!
- Наконец-то! – радостно выдохнула девушка и помчалась за Лавандой.
- Гермиона! – услышала гриффиндорка знакомый голос. Она буквально влетела в объятья Фреда.
- Я очень скучал! – искренне сказал он.
- И я, – не соврала Гермиона, вдыхая аромат его одеколона.