ID работы: 2857207

Неважно через что. Главное вместе.

Гет
NC-17
Завершён
550
автор
Размер:
583 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
550 Нравится 830 Отзывы 216 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      — Ну что, ты готов? — спросила я отца, входя в его кабинет.       — Готов, — кивнул он, — спасибо тебе, — Чарли встал, обошёл стол, обнял меня и поцеловал.       — Пап, знаешь, — тихо проговорила я, — никогда бы не подумала, что скажу это, но этот говнюк мне нравится.       Отец рассмеялся и подтолкнул меня к двери.       — Пошли уже.       Прошла почти неделя с нашей помолвки, и я начала потихоньку свыкаться с этим. Нет, я, конечно, не говорю, что у нас всё идеально, мы также можем поцапаться из-за каких-то мелочей, но сейчас всё по-другому.       Сегодня пятница. Наконец-то, спустя столько лет, Каллены и Своны объединят свои компании официально. После подписания документов, это всё перерастёт в корпорацию «Callen&Swan».       Банкетный зал вместил в себя всех офисных сотрудников вместе с их вторыми половинками. Войдя в помещение, мы с отцом сразу же пошли к своим. Карлайл стоял рядом с Эсме и Рене. Эдвард был на другой стороне зала и разговаривал с какими-то парнями. Увидев нас, он извинился и пошёл к нам навстречу.       — Ну что, приступим? — спросил Карлайл, едва мы с Чарли поравнялись с ними.       — Пожалуй, — ответил мой отец, и они оставили нас.       Мужчины подошли к массивному столу на изогнутых львиных лапах, который стоял на невысоком, специально смонтированным для этого мероприятия возвышении. На мраморной столешнице лежали две кожаные папки красного цвета. В них были вложены договоры, на которых через несколько минут будут стоять подписи.       Ожидая начала, я оглядывалась по сторонам, ощущая на себе чей-то взгляд. Может, у меня паранойя? Эдвард подошёл ко мне, и его рука легла на мою тонкую талию, но это не придало мне чувства защищённости. Наоборот, я чувствовала приближение чего-то нехорошего… даже опасного.       Пока Карлайл и Чарли по очереди произносили заранее приготовленные речи, я снова начала обводить зал глазами. Слева от меня стояли Рене и Эсме, счастливо улыбаясь своим мужьям. Дальше — сотрудники компании, гости, репортёры. Я повернула голову в другую сторону. Опоздавшие Элис с Джаспером потихоньку пробирались к нам. Эммет с Розали были чуть вдали от нас, в компании Майка Ньютона и Анжелы Вебер.       Ничего такого, что могло бы вызвать во мне панику. Вернув взгляд к месту событий, я резко перевела глаза обратно. Около огромного окна с искусно сшитыми портьерами стоял он. Феликс, как его там, не помню. Вот она, причина моей паники. Он нагло ухмыльнулся и отсалютовал мне стаканом с виски. Я передёрнула плечами. Кто это вообще такой? И почему на важных для моей семьи мероприятиях присутствует этот тип?       — Что с тобой? — прошептал Эдвард мне на ушко.       — Всё в порядке, — соврала я, наблюдая, как наши отцы ставят подписи на документах и передают их друг другу. Через минуту раздался взрыв аплодисментов. Всё подписано.       Поздравления от сотрудников, партнёров, вопросы журналистов. Вспышки фотокамер и видеосъемки. Всё это продолжалось в течение всего вечера.       Мы с Эдвардом стояли в компании наших друзей, обсуждая какую-то новую сплетню, когда за спиной я услышала женский голос.       — Эдди, — мы все разом повернули свои головы на звук.       К нам приближалась длинноногая брюнетка в коротком серебристом платье, разведя руки в стороны. Улыбаясь во все тридцать два зуба, она, без сомнения, шла к Эдварду с намерением броситься к нему на шею. Я перевела взгляд на мужчину, который стоял с застывшей улыбкой на лице, и сделала от него шаг в сторону, ожидая дальнейших действий с обеих сторон.       — Эдди, — повторил голос, и девушка тут же бросилась в объятья Эдварда, заливисто хихикая.       — Мария, — удивлённо произнёс он и бросил беспокойный взгляд на меня. Я стояла в позе воина, готового кинуться на противника. Поймав его взгляд, я сложила руки на груди и приподняла свою правую бровь. — Что ты здесь делаешь? — спросил он у неё.       — Я теперь здесь работаю, — счастливо ответила она, — я попросила перевод, и мистер Свон предложил мне филиал в Малибу. Здорово, правда?       — О, как! — подала я голос. Значит, я должна благодарить своего папочку за то, что он перевёл к нам одну из потаскушек моего будущего муженька.       — Ой, извините, — мадам оторвалась от Эдварда и обратилась к нам, поясняя своё поведение, — мы с Эдди не виделись больше двух месяцев, и очень соскучились друг по другу, да, дорогой? Я Мария.       — Розали, — ехидно произнесла моя подруга.       — Элис, — удивлённо проговорила вторая.       — Эммет, — весело сказал парень, явно забавляясь ситуацией. — Муж Роуз.       — Джаспер, — он тоже широко улыбнулся в предвкушении «горячего».       Дама перевела взгляд на меня в ожидании того, что я назову ей своё имя.       — А вы не представитесь? — спросила она, повиснув на руке у Эдварда.       — О, — с сарказмом протянула я, — я думаю, что меня представит Эдвард, да, Эддичка?       — Мария, — прокашлялся он, выходя из ступора и убрав её руку со своего локтя, подошёл ко мне. — Это Белла, моя будущая жена.       — Изабелла, — поправила я его, — Белла я только для друзей.       — Оу! — вырвалось у Марии, и улыбка на её лице померкла. Долю секунды она была в замешательстве, а потом вернулась в свою стихию. Девушка в изумлении надула губки и взглянула на Эдварда. — А как же я?       — Что ты? — удивлённо спросил он, и, как мне показалось, вопрос прозвучал искренне.       — Как же наши отношения? — спросила она.       — Какие отношения? — невольно с его уст сорвался смешок.       — Ты говорил, что я тебе нравлюсь, — прохныкала она обидчиво.       — Видимо на тот момент, он был не очень трезв, — сказала Розали, обведя глазами её явно перекаченные губы и слишком большую грудь.       — Ты, вообще, помолчи, — огрызнулась она на Роуз.       — Эй, дамочка, я думаю вам лучше убраться, — сказал Эммет, опережая жену.       — Я ради тебя перевелась сюда, — проигнорировала она Эма и ткнула в сторону Эдварда пальцем.       — Я, по-моему, тебя об этом не просил, — ответил ей он.       — Могу устроить перевод обратно, — предложила я с усмешкой.       — Заткнись! — прозвучало в мою сторону.       — Пусть тебя не вводят в заблуждение мои маленькие размеры, — произнесла я, — и меня не интересуют присутствующие здесь репортёры, я с радостью устрою скандал.       — Иди, Мария, — попросил её Эдвард.       — Я уйду, Эдвард, но я вернусь, — пообещала она и, развернувшись, ушла.       Несколько секунд мы все молчали, после чего разразились звонким смехом, чем привлекли внимание фотокамер.       На протяжении всего вечера я чувствовала на себе взгляд Феликса, что заставляло мою кожу покрываться мурашками от неприятности.       — Да что с тобой происходит? — спросил Эдвард, заметив мою нервозность.       — Всё в порядке, — повторила я, улыбаясь.       — Белла, хоть мы и не прожили бок о бок сотню семейных лет, — сказал он, — я знаю тебя как облупленную. И сейчас ты врёшь мне, — закончил Эдвард и забрал у меня пустой фужер, заменив его на новый. Одной рукой он притянул меня к себе.       — Здесь тот мужчина с нашей помолвки, — сдалась я.       — Где? — он сразу начал обводить глазами помещение.       — Где-то здесь. Я всё время чувствую на себе его взгляд, — его рука сильнее сжала мою талию.       — Где он? — повторил Эдвард. — Ты его видишь?       — Нет, не вижу, — я посмотрела по сторонам, — но он был здесь.       Остаток вечера Эдвард оставался напряжённым. Феликса я больше не видела, чем приводила Каллена в бешенство. Ему во чтобы-то ни стало захотелось увидеть его и выяснить, что ему нужно. В последний час мы с ним остались в меньшинстве. Розали с Эмметом уехали домой, ей теперь требовался отдых. Джаспер дежурил сегодня в клубе, и Элис отправилась с ним. Они звали и нас, но сегодняшний день был очень насыщенным, и мы отказались.       Мы стояли в окружении родителей. Они весело обсуждали прошедший вечер. Около нас послышались затворы фотокамер, и я повернула голову.       — Господи, ну, сколько можно? — прохныкала я. Завтра опять наши лица будут украшать журналы и экраны телевизоров.       Проходящий мимо нас официант сменил наши напитки. Эдвард, обняв меня за талию, притянул к своей груди и «зафиксировал» моё местоположение.       — Останься сегодня у меня, — попросил он, прошептав слова на ушко. Я не успела ответить.       — Вы готовы к поездке? — спросил Карлайл.       Вчера на совещании отец приказал нам ехать на Гавайи. Там заканчивалась реконструкция нескольких отелей, и мы должны были проверить каждый из них перед сдачей. Хотя я и не понимала, почему отправляют нас, ведь это могли сделать другие сотрудники нашего отдела. Те, кто постоянно бывают на выездах.       — Я ещё не собирала свои вещи, — честно призналась я.       — О, эти острова такие романтичные, — Рене прикрыла глаза, — что вещи тебе совсем не понадобятся.       — Мама, что ты несёшь? — я покраснела всеми возможными оттенками красного.       — Вообще-то я имела в виду, что там прекрасный отдых, — уточнила она, — а ты подумала о том, что на уме у тебя.       — Да что ты говоришь? — огрызнулась я под смех остальных. — Мы туда едем работать, а не развлекаться.       — Одно другому не мешает, — я, фыркнув, закатила глаза и допила своё вино.       Пока родители ударились в воспоминания об этих чёртовых Гавайях, Эдвард сильнее сжал моё тело. Мы стояли у огромного окна, и он, облокотившись о толстое стекло, обнимал меня за талию.       — Могу помочь со сборами твоих вещей, — нагло улыбнулся он.       — О своих позаботься, — хмыкнула я.       — Мои вещи уже готовы, — сказал он и, развернув меня спиной к себе, толкнулся в мою задницу.       Я выпучила глаза. Вот засранец. Здесь же родители. Фотографы. Я дёрнулась от него в сторону, но он крепче сжал меня, не позволяя отстраниться.       — Стоять! — прозвучала спокойная, но властная команда. Я напряглась.       От его шёпота мурашки на моей коже задвигались, а между ног завибрировал мой комок наслаждения. Я переступила с ноги на ногу, меняя своё положение. Представив его руки на своём теле, а особенно в месте, где у меня сейчас всё зудело, я не удержала еле слышный стон. Услышав над ухом его смешок, я поняла, что он знал, что творится с моим телом.       — Я, конечно, мог бы тебя поуговаривать, но мы же оба знаем что твоё сопротивление не будет долгим, — сказал он своим наглым, уверенным тоном.       Вот сучёныш! Дудки! Я вырвалась из его хватки, чем удивила родителей и его самого. Повернувшись к нему, я помахала пальчиками и пошла в сторону Ирины, моего секретаря. Она кокетливо улыбаясь, беседовала с Лораном из отдела проектировщиков. О!!! Что-то новенькое. Ирина никогда не заводила служебных романов, отказывая в свиданиях и приглашениях на обед. Я, конечно, не поощряла рабочие интрижки, так как считала, что это может сказаться на работе, но и не была категоричной в этом вопросе. Если люди нравились друг другу и пытались построить чистые отношения, почему бы и нет.       — Белла, — улыбнулась она. Лоран отошёл от девушки, оставляя нас вдвоём, — наконец-то это произошло.       — Да, — ответила я и также улыбнулась, — родители планировали это долгое время.       — Вы завтра улетаете, — напомнила она мне, — не забудь, рейс в пять часов утра.       — Да помню я, — произнёс мой язык. — Почему перенесли рейс?       — Мистер Каллен попросил об этом, — смущённо ответила она. Я зыркнула в его сторону. Всё продумал. — В понедельник с утра у вас совещание с сотрудниками. Потом объезд объектов. Кстати, — вспомнила она о чём-то, — последнюю информацию по Гавайям я скинула на флешку. Она тебе пригодится. Карта у меня на столе в адаптере. Я тебе её сейчас принесу, — Ирина поставила свой фужер на поднос.       — Ирина, — остановила я девушку, — я схожу сама. Мне ещё необходимы кое-какие документы. Развлекайся. Я слышала, что Лоран прекрасный и ответственный парень, — она смущённо отвела глаза.       Я улыбнулась девушке и оглядела зал. Родители завершали вечер, Эдвард разговаривал о чём-то с Майком Ньютоном. Вид у него был раздражённым. Незаметно выскочив из банкетного зала, я с усмешкой начала подниматься к себе в офис. Вот гаденыш! Рейс перенёс. Теперь он считает, что ему стоит только поманить меня пальчиком и я сразу же рвану к нему. Да это, конечно же, так, но я упрямо твердила себе, что я могу отказать ему. Чтоб неповадно было. За эту неделю мы были вместе в интимном плане всего пару раз. И то, в первый он застал меня врасплох, накинувшись на меня в обеденный перерыв на работе. Я не устояла. И эта зараза знал, что стоит меня приласкать, и моё тело отодвигает на второй план всю мою стойкость. А во второй раз, мы ужинали с Элис и Джаспером. Эдвард в тот день был за рулём, и по окончании вечера вместо моей высотки на Брентвуд, он привёз меня в Беверли-Хиллз.       — Ты куда меня привёз? — сузила я глаза, когда он обогнул машину и открыл передо мной дверцу. Я даже не поняла, как мы оказались здесь. С каждым разом я всё больше и больше теряла от него голову. — Быстро отвези меня домой!       — Мы дома, — улыбнулся он и открыл дверь в дом. — Так и будешь стоять там?       — Идиот, — буркнула я и прошла внутрь с намерением отыскать его телефонную книгу и вызвать такси.       В холле его особняка стоял резной стеклянный столик, на котором как я знала, лежал нужный мне справочник и красовался телефонный аппарат.       Я подошла к нему и начала листать страницы. За моей спиной он набирал комбинацию цифр в системе безопасности.       — Можешь не стараться, — сказала я, — я всё равно сейчас уйду.       — Посмотрим… — прозвучало у меня над ухом, и его руки сомкнулись вокруг меня.       На мгновение мне показалось, что моё сердце выпрыгнет из клетки. Его ласки такие чудесные и уже настолько знакомые, заставили меня выпустить из рук толстый журнал. Под его смешок глухой звук раздался вокруг нас. Продолжая ласкать мою шею, его рука хозяйничала в вырезе моей блузки.       — Ну почему, чтобы сломить твоё сопротивление, нам для начала приходится погрызть друг другу нервы? — прохрипел он, опуская вторую руку мне в штаны. И всё. Я сдалась.       Поднимаясь по лестнице на этаж выше, я уговаривала себя забрать флешку с документами и свалить домой. Пусть не сильно обольщается. Но моё тело просто орало на меня и требовало, чтобы я ещё раз попалась на глаза Каллену. Да, мы вроде всё решили, свадьба через два месяца, и, как он выразился теперь я его женщина, но я просто «рыдала» оттого, что так быстро всё это приняла. И, как ни крути, я ждала чего-то неприятного. Я гнала от себя эти мысли, но они буравчиком изъедали мой мозг.       Толкнув дверь с площадки лестничного пролета, я вышла на свой этаж и пошла по длинному коридору, который вёл в приёмную наших с Калленом кабинетов. На этаже горел дежурный флюоресцентный свет. Вокруг стояла тишина. Все это до жути напоминало мне малобюджетный ужастик. Казалось, что сейчас какая-нибудь дверь откроется, и из неё вывалится разложившийся зомби или послышится скрежет оружия Джейсона, из фильма «Пятница 13». Нервный смешок раздался из моего рта, и я, отогнав дурацкие мысли, толкнула дверь в приёмную.       Стол Ирины стоял в углу у окна и я подошла к нему. Включив настольную лампу, я оглядела поверхность. Никакой флешки не было. Я начала выдвигать ящики и передвигать предметы на её столе в поисках адаптера Ирина, который был сделан в виде губной помады.       — Странно, — высказалась я вслух.       — Не это ищешь, солнце? — я взвизгнула от испуга и неожиданности, прижимая руку к гулко бьющемуся сердцу. В трёх шагах от меня, развалившись на диване, сидел Феликс. В руках он вертел то, что я искала.       — Для тебя я солнечный удар, идиот, — выругалась я, восстанавливая дыхание. — Отдай! — я протянула руку за флешкой. Тот, не двигаясь, смотрел на меня.       — Отправляешься на Гавайи? — спокойно произнёс он.       — Да кто ты вообще такой? — возмутилась я. — Что ты забыл в моём офисе?       — Я должен перед тобой отчитаться? — улыбнулся Феликс.       — Ты должен поднять свою задницу и убраться отсюда, пока я не вызвала охрану.       — Белла, — услышала я голос Эдварда в коридоре, — Белла.       — Беги к своему Каллену, — произнёс он, — и если пикнешь хоть слово уложу вас обоих. — Феликс отодвинул полу своего пиджака и показал мне кобуру, из которой торчал пистолет. Я с ужасом уставилась на оружие.       — Как ты, вообще, прошёл в здание? — удивлённо спросила я и попятилась к двери.       — Белла, — голос Эдварда раздавался всё ближе.       — Иди! — приказал он и кинул мне флешку.       — Белла, ты здесь? — Эдвард приближался, и я, зная его взрывной характер, понимала, что всё могло закончиться плохо.       Я быстро вышла и влепилась в его широкую грудь. Он поймал меня и удержал от падения.       — Поиграть решила? — промурлыкал он и втянул мочку моего ушка в рот. Бешено колотящиеся от страха сердце теперь трепетало от наслаждения.       — Пойдём, Эдвард, — прохрипела я, пытаясь оттащить его от двери.       Я не боялась оставлять Феликса в приёмной. Вся важная информация по компании содержалась в главном офисе, и пробраться туда было невозможно. Надо поговорить с отцом и поставить его в известность.       — Хочу оттрахать тебя в своём кабинете, — возбуждающе произнёс он и толкнул обратно в сторону приёмной.       — Эдвард, — улыбнулась я, — ты это можешь сделать позже, — кокетливо пообещала я, — мне нужно собрать вещи. Какой-то наглец перенёс рейс на более раннее время.       — Это означает, что тебе нужна помощь? — его губы перешли на мою шею, и зубы прикусили нежную кожу.       — Нужна, — ответила я, сглатывая слюну от удовольствия, — пойдём.       Эдвард выдохнул и, взяв меня за руку, повёл к лифтам. Незаметно от него я нажала охранную кнопку. Сигнал поступит на пульт управления, и через несколько минут сюда явятся сотрудники службы безопасности, чтобы проверить этаж. Я понимаю, что, скорее всего, Феликса уже здесь не будет, но всё-таки…       — Ты нервничаешь, — сказал Эдвард как факт, когда мы ехали к моему дому.       — Нет, — быстро выдавила я, отгоняя мысли от происшествия в офисе. Плюс к этому всему я ещё и документы не взяла, которые пригодятся мне в поездке. Придётся просить Анжелу о факсе.       — Не ври, — спокойно сказал он, — мы уже разговаривали с тобой на эту тему.       — В приёмной наверху, когда я поднялась за флешкой и документами был тот самый Феликс, — выпалила я и прищурила глаза в ожидании его реакции, которая последовала незамедлительно. Его «Астон» с визгом затормозил под сигналы недовольных водителей. Он весь полыхал злобой.       — Ты хоть знаешь, что я иногда, да практически всегда, сдерживаю себя, чтобы не задушить тебя, — сказал он, пытаясь держать себя в руках.       — Знаю, — кивнула я и на всякий случай отодвинулась от него.       — Что он хотел? — Эдвард посмотрел на меня, обводя мою фигуру глазами, видимо, в поисках каких-либо увечий.       — Не знаю. Я искала флешку Ирины, а он сидел на диване, — ответила я. — Я не заметила его сразу. Мы препирались, а когда он услышал твой голос швырнул мне её, и пригрозил нам обоим расправой, если я открою свой рот.       — Блядь, почему ты такая идиотка, Изабелла? — заорал он. И к слову сказать, он не выражался так часто, как я. Только в порыве сильного бешенства.       — Эй, ты собираешься ехать? — крикнул ему какой-то водитель. Эдвард дал по газам, и машина рванула с места.       — Почему не сказала? — продолжал он орать.       — Наверное, потому что ты вспыльчивый придурок, — заорала я в ответ, — у него было оружие, а ты бы…       — Что я? — перебил он меня и, достав мобильник, начал набирать номер.       — Он угрожал тебе? — спросил он, приложив телефон к уху в ожидании ответа.       — Он угрожал нам, — повторила я сказанное мной ранее.       — Ммм, — простонал он в отчаянии и стукнул по рулю, — трубку возьмите, мать вашу.       Я открыла бардачок и начала искать сигареты. Через несколько секунд у меня была пачка его сигарет «Капитан Блэк». Я протянула руку и пошарила по его карманам в поиске зажигалки. Вытащив его золотую игрушку, я прикурила сигарету. Эдвард сбросил гудки и начал набирать другой номер. Он повернул свою голову ко мне, и, увидев, что я подношу сигарету к губам, вырвал её из моих рук и затянулся сам. Фыркнув, я вытянула из пачки ещё одну.       Мы въехали в подземный паркинг моего дома, когда на его звонок ответили.       — Чарли, — услышала я, собираясь выйти из машины, — почему Карлайл не берёт трубку?       — …       — Тогда ты объясни мне, кто такой Феликс и что он делал на закрытом мероприятии? И почему он угрожал Белле? — я закашлялась и со злости влепила ему подзатыльник. Какого чёрта это нужно было рассказывать отцу?       — …       Отец ему что-то говорил, а я открыла дверцу и выскочила из машины. Идиот. Придурок. Теперь громила, который охранял меня, будет спать со мной? Или наймут ещё несколько штук таких же амбалов, и я буду передвигаться в «живом кольце»? Со злости рыкнув, я пошла к лифтам, не дожидаясь его.       — Белла, привет, — Сэт, ну ты сейчас совсем не вовремя. Я услышала, как хлопнула дверь автомобиля и раздался щелчок блокировки дверей.       — Привет, Сэт, — отозвалась я. Парень обходил парковку. Чтобы избежать очередную вспышку ярости со стороны Эдварда, я решила сопроводить парня подальше от него. — Сэт, — обратилась я к нему, услышав приближающиеся шаги. Его поступь эхом раздавалась в тишине подвального помещения, — извини, но тебе сейчас лучше уйти.       — Всё нормально? — поинтересовался он.        Такой заботливый и сопереживающий.       «Надо помочь ему с работой», — мелькнуло у меня в голове.       — Нормально! — прогремел рядом голос Каллена, и я нажала кнопку лифта. — У неё вообще, всё всегда нормально.       — Заткнись уже! — фыркнула я, устав от его бешенства. — Сэт иди.       Парень всё понял и пошёл дальше. Мы дождались лифта и, как только двери разъехались, вошли в него. На меня тут же нахлынули воспоминания о том, как он возбудил меня здесь и бросил. Страстная волна пробежалась по моему телу, заставляя со звуком выдохнуть.       Меня обвили руки Эдварда, и хоть я и была на него зла, не смогла оттолкнуть и лишиться тепла. Как может один и тот же человек за несколько минут довести до бешенства и перевести всё в страсть? И он знал, что я не стану скрываться от него и пользовался этим. За эту неделю он изучил меня досконально. И прекрасно понимал, что стоит ему прикоснуться ко мне, и я таю в его руках, как долбанный воск свечи.       — Белла, — прошептал он и прикусил основание моей шеи. Мои ноги задрожали, — прости, — дальше его губы опустились на моё плечо, — я пытаюсь разобраться в себе и понять, что чувствую к тебе, — он повернул меня к себе лицом, — и меня напрягает то, что кто-нибудь тебе может сделать больно, — договорил он, глядя мне в глаза.       — Что сказал отец? — спросила я, не ответив на его слова. Потому что во мне тоже происходили перемены, и я тоже не могла объяснить природу своих чувств к нему.       — Сказал, что они обо всём позаботятся, — ответил он, — и что нам не о чем волноваться.       Его губы опустились на мои и захватили их в нежном поцелуе. Естественно добравшись до моей квартиры, мы уже и не думали о сборе вещей. Да и чего греха таить, я изначально знала, что он едет ко мне не чемоданы собирать.

***

      — Феликс, — Чарли указал мужчине на кресло напротив себя. Карлайл, сложив руки в карманы брюк, стоял у окна, — зачем ты напугал Изабеллу?       — Вы сказали, не раскрываться перед ними, — мужчина опустился в кресло.       — Ладно, — сказал Карлайл и подошёл к столу, — мы выполнили часть нашей с тобой сделки. Твоя жена уже в Швейцарии и готовится к операции. Очередь за тобой.       — Завтра сюда прилетают Алек и Джейн. Они отличные психологи и хорошо играют на чувствах людей, — проговорил Феликс, — я не знаю какой у них план, но я выясню. Ваши дети, когда улетают? В понедельник?       — Нет, сегодня утром, — произнёс Чарли и посмотрел на часы, которые показывали половину третьего ночи. — Мы подговорили Эдварда поменять билеты.       — Хорошо, — кивнул мужчина, — недели мне хватит чтобы узнать всё, а они пока будут в безопасности.       — Меня не устраивает «пока», — огрызнулся Чарли.       — Ну, а мне на данный момент неизвестна цель их приезда сюда, — тем же тоном ответил Феликс.       — Не кипятитесь, — вставил Карлайл, закуривая сигарету, — мы все преследуем свои цели и не должны поддаваться эмоциям.       — Извини, — произнёс Чарли, обращаясь к Феликсу, — всем нам известно, что он не сможет сломать нас и, когда он это поймет, может ударить по больному.       — Я выясню всё и буду начеку, — отозвался Феликс, — я не брошу вас.       — Карлайл, может отправить и Элис из города? — спросил Чарли.       — Она не уедет, — усмехнулся он, — и я думаю, что Элис не настолько важна для Аро. У неё свой бизнес и в компании у неё только акции, и то незначительный процент. Это Эдварда с Беллой можно выманить из Лос-Анджелеса работой, а Элис нет.       — Ладно, — выдохнул Чарли и поднялся.       — Надеюсь, мы не пожалеем, — Карлайл посмотрел на Феликса и затушил сигарету. Он выдвинул ящик стола и вытащил маленькую флеш-карту, — здесь вся информация о клинике, где находится твоя супруга. Информация о врачах, о курсе лечения и реабилитации. Вертолёт в любое время доставит тебя к ней. Об этом больше никто не знает, кроме нас троих. Не подведи, — попросил он, — наши семьи нам дороги.       — Моя жена мне тоже дороже всех, — сказал мужчина и, взяв флешку, отправился на выход, — зная Аро, он может достать меня через неё, и я тоже рискую.       — Он её не найдет, — пообещал Чарли, и Феликс, кивнув, исчез за дверью.       — Ты ему доверяешь? — спросил Чарли.       — У нас нет другого выхода, — ответил Карлайл, — мы знаем, что Аро нечестный бизнесмен и на его счету немало загубленных душ.       — Да уж. Надо произвести проверку безопасности, чтобы всё было на высшем уровне.       — Ты прав. Поехали домой, компаньон, — улыбнулся Карлайл.       — Знаешь, я давно считаю тебя своим братом, — Чарли не сильно шлёпнул друга по плечу.       — Я тоже, — кивнул ему мужчина, — подожди ещё чуть-чуть, и мы официально породнимся.       — Жду с нетерпением.
550 Нравится 830 Отзывы 216 В сборник Скачать
Отзывы (830)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.