ID работы: 2842420

Только вверх

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
93 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
96 Нравится 38 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 12. Retour

Настройки текста
Примечания:
- Нейт, рада тебя видеть! - улыбнулась миссис Басс и поцеловала парня в щеку, - я надеюсь, ты уже окончательно поправилась? - обратилась она к дочери. Серена кивнула. Она попивала утренний кофе и наслаждалась мыслью о предстоящих выходных с Нейтом. - А куда пропал Чарльз с самого утра? - поинтересовался мистер Басс. - Он со своей девушкой, - ответила Эс с улыбкой и не стала уточнять, что ночью его тоже не было. Родители уставились на нее в молчании. Лили первая нарушила тишину: - Это так прекрасно. Я же говорила, что он не безнадежен, - обратилась она к мужу, а затем снова повернулась к дочери, - надеюсь, скоро мы с ней познакомимся. - Вы уже с ней знакомы, - хихикнула Серена, - это Блэр. Лили еще больше удивилась. - Кстати, Элеонор сегодня устраивает прием. "Кажется, кто-то попался" - переглянувшись, подумали Нейт и Серена. Барт, до этого не выражавший никаких эмоций, одобрительно кивнул. - Кажется, она хорошая девушка. - О, она замечательная девушка, - серьезно ответила Серена, а Нейт кивнул, присоединяясь к ее мнению. - Ну что ж, я рад, - сухо ответил Барт приступил к завтраку. *** - Ммм, - стонала Блэр, наслаждаясь. Чак отвел ее руки назад хорошенько потянул. - Ох, - воскликнула Блэр, - это божественно. Кто тебя научил делать массаж? - Я посещал курсы, - пошутил парень. Раздался стук в дверь. - Мисс Блэр! Ваша мама приехала. Ого! Похоже, кто-то попался. - Иду! крикнула Блэр и стала судорожно искать подходящее платье в шкафу. - Надеюсь, ты не запихнешь меня в шкаф или что-то в этом роде? - лениво потянулся Чак, уставившись на мягкое место Блэр. - Хочешь познакомиться? Не вопрос - Блэр натянула платье и посмотрела в зеркало. Более ли менее. Но мать все равно найдет, к чему придраться. Чак уже стоял при параде. Они пошли вниз. Сердце Блэр колотилось, хоть она сама не понимала, почему так переживает. Зато Чак был сама невозмутимость. - Ma cherie! - миссис Уолдорф шла на встречу Блэр, но увидев, что она не одна, удивленно остановилась. - Maman, знакомься - это Чак Басс, - она вздохнула, пытаясь придумать приемлемое объяснение столь раннему нахождению Чака Басса в ее комнате, но парень ее опередил. - Миссис Уолдорф, - он подошел к ней и поцеловал руку так, будто каждый день знакомиться с мамами девушек, с которым час назад занимался горячим сексом, - какая честь для меня! - обе Уолдорф удивленно подняли бровь, - ваша дочь - ангел, она великодушно согласилась помочь мне с французским. У меня есть всего два дня - сегодня и завтра - чтоб подготовиться к контрольной в понедельник. Блэр меня буквально спасает! - Что же, с французским у моей дочери и правда нет проблем, - довольно улыбнулась миссис Уолдорф, и Блэр не поняла, то ли ее мать этими словами намекает, что с другими предметами у нее есть проблемы, то ли и в правду гордиться нею. "Боже, этот ловелас умеет найти подход к женщинам любой возрастной категории" - мысленно возмутилась Блэр. Ее мать аж сияла в присутствии этого нахала. - Так ты - тот самый сын Барта Басса, - констатировала зачем-то Элеонор. "Она чуть ли не флиртует с ним" - закатила глаза Блэр. Она села в кресло и стала наблюдать. Эти двое о ней явно позабыли. - Я, конечно, не специалист в женской моде, но я видел плакат на вашем магазине на Пятой Авеню. Блэр там выглядит потрясающе, - "сексуально" мысленно добавил Чак, - Серена тоже невероятно хорошо выглядит в ваших нарядах. "Вот прохвост, - снова негодовала Блэр, - а мне и слова не сказал о той рекламе. А я вовсе о ней позабыла. Боже, моя мать сейчас растает, как мороженое на солнце" - О, ты видел его! Согласна, лучше рекламы у меня еще не было. Ну ладно, дети, - Блэр показалось, или ее мать сделала странный акцент на слове "дети"? - ступайте, занимайтесь, но я вас жду к обеду. Будут гости. Блэр и Чак поспешно удалились наверх в комнату Блэр. Естественно, у Чака в голове были занятия иного рода, чем имела в виду Элеонор. - Что за... - начала было Блэр, но Чак прервал ее гнев поцелуем. - Ты такая сексуальная, когда злишься, - заявил этот нахал и повалил ее на кровать. - Не расходись, дон Жуан, - попыталась оттолкнуть его Блэр, - мы тут вроде как французским занимаемся. Чак на секунду остановился. - Мое имя будет звучать эротично с твоих уст на французский лад, - промурчал он ей на ухо и принялся целовать шею. - Qui! - согласилась с придыханием Блэр и сняла с него пиджак, - trouver moi*, - ее платье полетело на пол, и когда Чак, преодолев последнюю преграду, сделал то, о чем его просили, Блэр вскрикнула: - Qui! - так, что ее наверняка было слышно внизу, и добавила уже тише: - aller de l'avant*... Если бы Элеонор услышала эти восклицания, подумала бы, что в ее времена французский изучали иначе. - Encore*! *** - Vous êtes belle*, - выдохнул Чак, откинувшись на подушки. Блэр приподняла бровь. - А ты схватываешь на лету, полиглот, - хихикнула она. Откуда она могла знать, что Чак Басс знает французский, как родной? Он посмотрел на нее своими горящими раскосыми глазами цвета янтаря. - Ну что ты, - смутилась девушка - на нее никто никогда так не смотрел. Он взял ее руку и поцеловал в ладошку. - Я серьезно. Ты прекрасна, Блэр. "Наверно, для Чака это что-то вроде признания в любви" - подумала она и улыбнулась самой искренней улыбкой. Приподнявшись на локтях, она нежно поцеловала его в губы и сказала: - Нам пора готовиться к обеду. Хотя я бы лично с удовольствием провела с тобой весь день здесь,- она хитро улыбнулась и продефилировала в сторону ванной, на ходу изящно снимая с себя остатки белья. - Я думаю, тебе потребуется помощь, - заявил Чак, входя в ванну и закрывая за собой дверь, - как думаешь, шум воды заглушит твои стоны? *** Спустившись по лестнице под руку с Чаком, Блэр с ужасом смотрела на толпу в ее холле, в ее гостиной, да вообще по всему ее первому этажу. - Когда мама сказала, что будут гости, я не думала, что она имела в виду весь Манхэттен, - шепнула Блэр Чаку. Все взоры были обращены к ним. - Шикарное платье, - констатировала Кати. - А какие туфли! Она знает в них толк, - заметила Из. Пенелопа лишь недовольно фыркнула. - С каких это пор юная Уолдорф околачивается с этим прохвостом? Я всегда думала, что она приличная девушка, - удивлялась миссис Фаркас. - Я вообще думала, что она затворница. Ни с кем не общалась никогда. Посмотри, она выглядит растерянной. Будто их застукали, - шептала миссис Котс. - Не волнуйтесь, леди, дети сами разберутся, - кинула им нарочито громко Элеонор, взглянув на дочь под руку с Бассом, - они выглядят просто сказочно. - Я вижу Серену. Нет оснований надеяться, что Барта здесь нет, - немного испуганно шепнула Блэр. Она чувствовала себя как на балу дебютанток, хотя он состоится лишь через месяц. - Не бойся, я не дам ему слопать тебя на десерт. Ведь ты мой десерт, - Чак улыбнулся. Он чувствовал себя совершенно в своей тарелке, хотя это он не привык к статусу чьего бы там ни было парня. Повернувшись к Блэр он мягко поцеловал ее в щеку, от чего она залилась румянцем, но просияла. В этот момент Чак заметил отца, который пристально на них смотрел. Со всех сторон слышался шепот. - Говорят, это Элеонор и Лили решили их свети. Мне кажется, из этого ничего не выйдет. - У него ни одна девушка надолго не задерживается, чем Блэр отличается? - Я слышала много раз, как отец пытался свести с кем-то сына, но ничего не получалось. Хотя многие из предложенных отцом девушек были посимпатичнее. - Слава Богу, что наши с вами вкусы не сошлись, - Чак оглядел ошарашенные лица матрон и ядовито улыбнулся. Он поспешил увести Блэр от этого змеиного гнезда. Они вошли на кухню, - я уверен, что лучший алкоголь Элеонор припрятала, - парень ободряюще улыбнулся. Открыв дверцу, он нашел бутылку любимого шампанского Блэр. - Вот вы где! - на кухню вошли Серена и Нейт, - то, что говорят эти клячи, просто вздор. Меня чуть не стошнило. - Похоже, к концу вечера будем с тобой блевать на пару, - пробурчала Блэр и приняла протянутый ей бокал. Серена рассмеялась. - Мне с Нейтом они тоже косточки перемыли. Мол, они то сходятся, то расходятся, непутевые детки, - блондинка закатила глаза, - на самом деле, они завидуют, что нам достались красавчики, а им - ворчливые дедуганы. Выпьем! Все засмеялись и чокнулись бокалами. Блэр стало легче. В конце концов, она доверяет Чаку, а эти матроны пусть болтают, что им угодно. - Ты не представишь Блэр отцу? - обратилась Серена к Чаку, - я проболталась о вас за завтраком. - Как только Блэр будет готова, - спокойно ответил Чак и взглянул на шатенку. Она посмотрела в его глаза, цвет которых ей лично напоминал виски, крепко поцеловала его в губы, и заявила: - Я готова! Приняв предложенный ей локоть Чака, она пошла в гостиную, гордо подняв голову. - Удачи! - крикнули ей вслед блондины. - Merci! - ответила Блэр и снова оказалась в толпе высшего общества, но уже совершенно уверенная в себе. Элеонор подошла к Бассам и сказала, любуясь парочкой: - Вы только взгляните на них. - Они выглядят такими счастливыми, - подхватила Лили. Тем временем, пара подошла к ним. - Отец, я хочу представить тебе Блэр Уолдорф, свою девушку. - Я уже имел честь с ней познакомиться, - ответил Барт, - очень рад видеть тебя снова, Блэр. Теперь не только в качестве подруги моей падчерицы, но и в качестве спутницы моего сына. Блэр улыбнулась ему очаровательной улыбкой Барту ничего не оставалось, как выдавить из себя подобие таковой. - Ну идите, развлекайтесь, - сжалилась над ними Лили. "Тут развлечешься" - обреченно подумала Блэр. Лили и Элеонор не терпелось поговорить о детях. Чак сделал легкий поклон, а Блэр - подобие реверанса, и они удалились к Серене и Нейту. - Они прекрасны, - выдохнули женщины и пустились в долгие разговоры о любви между их детьми. Барт закатил глаза, но деваться было некуда. Спустя пол часа и некоторое количество бокалов алкоголя, Серена, увидев маневр одной знакомой женщины, зашептала: - Кажется, к нашим мамашам направляется Анн Арчибальд. Пора делать ноги, а то они нас четверых сейчас выставят вместо экспонатов. - Бежим! - шепотом крикнула Блэр и четверка стала прокрадываться в с торону лифта. - Блэр! - раздался голос старшей Уолдорф. - Черт, - выругалась младшая шепотом, и кинув обреченный взгляд на друзей, направилась к матери. План провалился. - Чарльз, - это уже старший Басс. - Похоже, сегодня нам придется таки побыть экспонатами, - криво ухмыльнулся Чак Нейту и Серене и направился к отцу. - Серена, милая, - Лили и Анн направлялись в их сторону. - Вот блин, - хором сказали друг другу парень и девушка. - Блэр, у меня для тебя новость. Я встретила мужчину, - вещала Элеонор, ведя через гостиную Блэр, - я познакомилась с ним в Париже. Он адвокат. "Господи, какое разнообразие" - зло подумала Блэр. Ее отец Гарольд Уолдорф. тоже адвокат. Они с ее материю развелись кода Гарольд открыл миру свой гомосексуализм и стал встречаться с одним из моделей Уолдорф дизайнс. Неловко получилось. Элеонор подвела свою дочь к мужчине, который едва доставал Блэр до плеча. А ведь Элеонор еще выше дочери. Блэр мысленно молилась, чтоб это был не он. - Сайрус! - позвала его Элеонор и тот обернулся. Фальшивая улыбка Блэр медленно сползла с ее лица и сменилась гримасой. Он был лысоват, улыбался, как умалишенный, и представлял собой нечто совершенно несуразное. - Сайрус, это моя дочь Блэр, о которой я тебе рассказывала. Блэр, это Сайрус Роуз, - Элеонор от счастья чуть в ладоши не хлопала. Этот гном подскочил к ней и стал обнимать с таким энтузиазмом, что Блэр чуть не стошнило. "Это катастрофа, а не Сайрус Роуз" - подумала Блэр. В это время в другом конце комнаты, возле окна, вели беседу отец сын. - Я рад, что ты, наконец, решил стать серьезным, Чак, - лицо Барта говорило скорее об обратном, но Чак уже привык, - если ты наконец понял, что готов строить отношения, значит, ты готов вступить во взрослую жизнь. Элеонор рассказала, что Блэр планирует поступать в Йель. С понедельника у вас неделя высшего образования, ты бы мог съездить с Блэр, посмотреть что там к чему. Может. поступите туда вместе. Будете снимать квартиру в Нью-Хевене. Закончив тираду Басс-старший похлопал сына по плечу и оставил его в раздумьях. Все эти слова из уст Барта звучали, как угроза. До разговора с отцом Чак даже не задумывался об этом всем. Быть серьезным, строить отношения, ступить во взрослую жизнь... И все это вместе с Блэр. Она будет рассчитывать на него, полагаться... Жизнь с Блэр была для него заманчивой по многим причинам, но он до этого никогда еще не был... серьезным? Девушки, с которыми он имел дело до встречи с Блэр, полагались на него только в одном - в получении удовольствия. А Блэр... она не требовала от него ничего, но он понимал. что она именно та девушка, которой нужно дать все. Глаза Чака потухли. Он смотрел в окно на город и понимал, что Блэр не сможет быть в нем уверена, если он сам в себе не уверен. Подлые зерна сомнения, то ли случайно, то ли специально подброшенные его отцом, очень быстро прорастали. В голове зазвенел решающий вопрос - "а что, если я не справлюсь? Как я могу так подвести Блэр? Это несправедливо по отношению к ней. Я повеса, подлец, трус и слабак. Если я сломаюсь в самый трудный момент? Блэр не заслуживает такого, она заслуживает большего. Отец никогда не ошибался во мне. Я - жалкий трус" Все тем же потухшим взглядом Чак обвел комнату. Блэр душил в объятиях какой-то гном. Все чем-то заняты. Самое подходящее время раствориться в толпе. - Серена, у вас в Констанс неделя высшего образования, верно? - Лили посмотрела на дочь. Та вздохнула и ответила: - Да,и в Сент Джуд тоже, - если уж тонуть, то вместе. - И куда ты планируешь съездить? - Анн Арчибальд говорила с легким французским акцентом, что придавало каждой ее фразе изысканность. - Я собираюсь в Браун. Моя мама там училась, - ответ Серена заучила еще с малых лет, и сейчас Лили была безумно довольна нею. - Ох, если бы мой сын был таким же серьезным и целеустремленным, - покачала головой миссис Арчибальд, - он до сих пор не определился. Говард настаивает на Дартмуте. - Мы успеем посетить все интересующие нас заведения за эту неделю. Думаю, это поможет определиться, - вступилась Серена за Нейта. За спинами Лили Анн пробежала Блэр, зажимая рот рукой, направляясь наверх. - Прошу меня извинить, - Серена виновато улыбнулась и убежала вслед за подругой. Поднявшись по лестнице, она осторожно заглянула в комнату Блэр, но там было пусто. Из ванной донеслись звуки освобождения желудка от его содержимого. Девушка тихо постучала. - Блэр, с тобой все в порядке? Вместо ответа она услышала звук слива. Через секунду Блэр тихо ответила: - Входи. Когда Серена открыла дверь, шатенка сидела на полу. Серена села рядом с ней. Блэр не выглядела пьяной. Она вообще не выглядела так, будто ей плохо. Но Серена не собиралась задавать вопросы. - Мать меня познакомила со своим... мужчиной, - Блэр вздохнула, - но он больше похож на половину мужчины, - Серена хихикнула, - он ростом с гнома, еще и лысоват. И ко всем лезет обниматься. - Пока что звучит не так уж плохо, - ободряюще улыбнулась Серена, - тем более, они ведь пока не собираются жениться. - Что значит пока? - в глазах Блэр загорелся недобрый огонек, - мне не нужен отчим. А пол отчима и подавно. Это не день, а катастрофа. - Идем, - Серена поднялась и подала руку Блэр, - выпьем чего-нибудь. И, быть может, нам все же удастся слинять. Я там Нейта, между прочим, на растерзание двум светским львицам оставила. Вернувшись в зал, они обнаружили, что пытки на Арчибальдом окончены и он попивает виски. Пошарив по залу глазами, Блэр обратилась к нему: - Ты не видел Чака? Тот отрицательно покачал головой. Блэр достала телефон набрала номер. Переадресация.Что-то заныло в груди и появилось плохое предчувствие, но Блэр списала неприятные ощущения на последствия прочистки желудка. - Идем, - сказала она блондинам, - если что - догонит. "Замечено: обед у Уолдорфов отличился повышенным терзанием подростков их родителями. Больше всего досталось бедняжке Б - я тебя понимаю, дорогая, меня бы тоже стошнило при мысли о таком папаше. А если они еще и детей нарожают? Хотелось бы заметить, что после разговора с Бассом-старшим, Басс-младший скрылся в неизвестном направлении. Имею все основания полагать, что он уже в самолете, пунктом назначения которого является какой-нибудь Таиланд. Бедная Б, в ее сказке принц оказался трусом. ХОХО Сплетница" Примечания: *trouver moi - возьми меня *aller de l'avant - продолжай *Encore - еще *Vous êtes belle - ты прекрасна
96 Нравится 38 Отзывы 30 В сборник Скачать
Отзывы (38)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.