ID работы: 2820149

вселенная бесконечна

Джен
R
Заморожен
162
автор
Размер:
249 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
162 Нравится 323 Отзывы 29 В сборник Скачать

track 021 / веспа

Настройки текста
      Этим утром у Мэри Джи были рыжие волосы. На самом деле в этом не было ничего удивительного, дома она часто красилась в самые странные и невозможные цвета, начиная от светло-голубого, делавшего из нее старую версию Мальвины, и заканчивая черным. Для этого она использовала свою собственную краску, которую готовила по какому-то секретному рецепту. Диппер не может сказать, по какому именно - она всегда скрывала его, или, по крайней мере, он просто не слушал ее объяснения. Вероятно, и то, и то. Кому вообще нужна эта краска для волос?       После игры в бейсбол немного болят руки, и Диппер, сидя на табуретке на кухне, разминает правое плечо. Может, он отлежал его во сне. Может, во всем виноват бейсбол и Венди. Может, тот странный монстр, который напал на него позапрошлой ночью. Ему немного интересно, зачем он понадобился той странной котовидной штуке, но рассуждать на эту тему можно было бы бесконечно долго, а ответ все равно не нашелся бы. Хм. Даже в дневнике нет ничего о похожих монстрах. Судя по звуку, когда гитара ударила по его голове, он не живой, а железный... Робот?       Диппер не является фанатом фантастических историй о школьниках, получивших супер-способности и огромного человекоподобного робота в придачу, но в таких ситуациях, когда на тебя нападает нечто страшное и голодное, он был бы совсем не против стать героем такой глупой и пафосной истории. Он с усердием трет шишку на лбу, скрытую пластырем. Нет, к сожалению, из нее пока что ничего не растет. Никакого робота. Никаких крутых мечей. Простая шишка, которая еще и болит.       Он не обращает внимания на то, как Мэри Джи выкидывает в окно барахлящий тостер и осторожно оглядывается по сторонам. Это ненормально, это подозрительно, но что-то подсказывает Дипперу, что тут не о чем беспокоиться. Он привык верить голосу разума, а потому продолжает щупать шишку на лбу, представляя себе, что бы произошло, если бы Мэри Джи не пришла к нему на помощь тогда на мосту. Его бы съели? Билл говорил что-то о своих планах, а сам Диппер туда входит? Если послушать этого занудного демона, то он не такая уж и важная шишка у себя в мета-мире, хотя сам мальчишка представлял себе его положение совсем иначе.       Да уж. Он отвлекается от своих мыслей, когда со спины на него наваливается что-то тяжелое и пахнущее конфетами. Диппер поднимает голову - Мэри Джи прижалась к нему, положив голову на плечо. Она перекинула свои руки вперед, тем самым почти обнимая шею сына. В этот момент она хитро смотрит на него, словно хочет что-то сказать. Диппера это не интересует.       Скорее, его волнует нечто иное. Насколько он всегда помнил, его мать действительно была странной. Он прекрасно помнил, что дома у нее была целая коллекция иностранного коньяка, который она иногда пила, не пьянея при этом. Помнил, что она ездила на мопеде, но не так хорошо, как хотела бы. И про место работы тоже помнил - та корпорация по созданию медицинского оборудования иногда дарила им всякие сувениры, как детям сотрудника. Он бы не удивился, если бы мать сказала им о знании странностях города уже дома, но ее демонстративный приезд в Гравити Фоллз именно этим летом в самый нужный момент, когда ее сына пытаются сожрать какие-то монстры, настораживал. Как будто Мэри Джи и не Мэри Джи вовсе, а какая-то другая женщина. Но раз остальные не заметили подвоха, то, наверное, беспокоиться не о чем? У него просто паранойя из-за долгого сожительства с Сайфером. - Съездишь со мной в мастерску-у-у-ую? - лениво тянет мать, прижимаясь к сыну еще крепче. Диппер раздраженно отводит взгляд в сторону и ничего не отвечает. Ему-то какое дело. Она возьмет его в любом случае, даже если он не согласится. Мэри Джи прикрывает глаза и трется щекой о скулу мальчика. - У меня веспа барахлит. - Неудивительно, - ворчит Диппер, вырываясь из цепких объятий матери. Он поворачивается к ней и победоносно смотрит ей в лицо. Она не ожидала, что он откажется от ее ласк. - Учитывая, как ты ее швыряешь. Ни одна веспа не выдержит. Он с удивлением замечает, что сегодня на матери юбка. Удивительно. Хм.       Он мог бы еще позлиться на нее за то, что она ему ничего не рассказала, но это не сравнится с ухищрениями Стэнли, когда он уходит от ответов об Авторе. Итак, все, что известно о шестипалом - это его имя. Эдвард... Мало что дает, на самом деле. Диппер уверен, что если перероет весь телефонный справочник Гравити Фоллз, то все равно ничего не найдет. Кажется, в воспоминаниях МакГакет говорил, что ученый был приезжим. Он опять уехал? Или остался тут? И опять. Хм.

___

- Ты ведь знаешь, что ездить на сломанном мопеде опасно? Да?       Диппер надеется, что Мэри Джи подозревает об этом. И даже ее радостное заверение о том, что тут совсем недалеко, его не обнадеживает. Какая еще мастерская? Разве в Гравити Фоллз вообще были ремонтные мастерские? Если тут и была такая, то скорее всего там работал кто-то совсем невразумительный и странный, как и большая часть жителей, как и... мать. Идеальная жительница этого сумасшедшего городка. Либо она слишком хорошо притворяется, что тоже вероятно.       Узнала же она как-то о сделке... Вряд ли по следам на руках, - Диппер крепче прижимается к спине матери и обхватывает ее руками, чтобы не свалиться во время езды. Сверху на него сваливается тяжелый шлем М-Джей, рядом раздается ее скрипучий смешок. Дрынь-дрынь-дрынь - веспа выезжает со двора хижины Тайн, не торопясь выползает на дорогу и...       ...и тут Диппер вспоминает одну очень важную вещь. Да у нее же отняли права за вождение! Как бешеная рулит! Веспа резко набирает скорость и буквально срывается с места. Единственное, что удерживает мальчишку на месте, это то, что он крепко держится за талию матери.Под аккомпанемент дикого смеха М-Джей и его собственных воплей они начинают петлять по дороге из стороны в сторону, игнорируя почти все существующие правила дорожного движения. Иногда он задается вопросом о том, как выживает их отец в браке.

___

      Облегченно вздыхает он только в тот момент, когда они тормозят около мастерской, куда так стремилась Мэри Джи. Веспа делает пару печальных вздохов, после чего с чистой душой испускает облачко дыма. У нее даже отваливается одно зеркало заднего вида, но Диппер не придает этому слишком большого значения. Спустившись с веспы, он с легким недоумением рассматривает упомянутую матерью мастерскую - ею оказывается...       ... дом Глифулов. Только после минутного раздумья в голове мальчишки всплывает воспоминание о том, что отец самого отвратительного и подлого человека на свете действительно торгует машинами, и, стало быть, он наверняка владеет мастерской для починки товара. М-Джей подхватывает свою веспу и уверенно шагает к двери. Диппер осторожно следует за ней, подозрительно оглядываясь по сторонам. Он никогда бы не подумал, что вновь окажется в этом месте. - Бад - мой одноклассник, он наверняка поможет мне. Бесплатно!       Женщина ухмыляется, и Диппер лишь громко цыкает, не видя в этой погоне за халявой ничего хорошего. Может, Бад сейчас будет дико зол на то, что Диппер засадил Гидеона в тюрьму, еще что-нибудь не так сделает с этой дурацкой желтой веспой, за что потом все расплачиваться будут. Он шумно сглатывает, когда она нажимает на звонок и с напряжением ожидает, когда дверь откроется.       Бад выглядит несколько растерянным, и, кажется, вовсе не из-за Диппера. Он даже не смотрит на мальчишку, хотя, наверное, должен был. Хорошо, что его вниманием сейчас завладела М-Джей, а не сам Диппер, иначе бы начались эти неудобные разговоры, всякая подобная муть... Хотя, кажется, мужчина не был настолько плохо настроен к семейству Пайнс, в отличие от Гидеона. Он молча пропускает их во двор, мельком косясь на раздолбанный мопед М-Джей, и приводит ее в мастерскую.       Это совсем небольшое помещение, где сейчас достаточно пусто - видимо, никто на качество автомобилей пока не жаловался. Главный обитатель этого места - молодой парень в розовой гавайке, тонкой бородкой и серьгой в ухе, способный сойти за кого угодно, но никак не за мастера, самозабвенно лежал на куче картонных коробок, пуская колечки сигаретного дыма в воздух. Диппер машет рукой около лица. Ну и вонь. - МакКепайр, опять бездельничаешь?! - злится Бад. Парень лениво поднимает голову с коробок и оттягивает желтые солнечные очки, без интереса рассматривая желтую веспу и ее хозяйку. На Диппера он смотрит и того меньше. - У тебя клиент. - Я МакКентайр... - устало возражает помощник и неторопливо встает с коробок. Ничем не привлекательная персона. Пожалуй, Диппер даже не будет заострять на нем свое внимание - сейчас куда более важно не попасть под горячую руку Бада Глифула, если тот вдруг припомнит М-Джей все его огрехи.       Мэри Джи пинком подталкивает веспу к парню, и тот с деловым видом начинает копаться в ее внутренностях, высунув от усердия язык. Женщина садится на корточки перед ним, словно забыв, что на ней короткая юбка. Она подпирает голову руками и рассеянно смотрит на то, как ведется колдовство над ее средством передвижения, тогда как сам МакКентайр косо поглядывает в манящее его пространство под юбкой. - Ого, Vespa 180 SS! Они сейчас жутко дорогие, - отведя взгляд в сторону, замечает МакКентайр, продолжая ковыряться в мопеде. Диппер раздраженно вскидывает бровь. Ого, кто бы сомневался, что эта безрассудная дамочка решит попортить дорогой агрегат. Нет слов. - Черт, что-то не выходит...       В веспе раздается какой-то шум, но волшебства не происходит. Мэри Джи продолжает без интереса смотреть на это действие, и, наверное, в такой тишине, прерываемой лишь редкими репликами МакКентайра и прошло бы все время, если бы Бад Глифул наконец не пересилил себя и не начал говорить. Диппер и М-Джей моментально вскидывают головы и переводят взгляд на него. Этим вновь пользуется МакКентайр, устремляя свой взгляд под юбку. - Я даже удивлен, что ты решила сюда прийти! - замечает Бад, во все глаза смотря на М-Джей. Та даже не поворачивает головы. Удивленно вскинув бровь, он отводит взгляд в сторону. - Особенно после того, что случилось около пятнадцати лет назад... Диппер моментально настораживается. Пятнадцать лет назад? За три года до их с Мейбл рождения. Он что-то припоминает, кажется, М-Джей упоминала о ссоре со своей матерью, от которой сбежала в далекие-далекие края куда-то в Нью-Джерси, где уже и познакомилась с отцом. Удивительно, что Бад Глифул об этом знает. Вероятно, они в школе были действительно близкими товарищами. Что ж, в отличие от самого Гидеона, его отец не вызывает у Диппера ровно никаких эмоций. Он ведь простой человек... После уничтожения сообщества Слепого Глаза так уж точно. - А разве что-то особенного случилось?.. - Мэри Джи продолжает наблюдать за починкой мопеда, даже не поворачивая головы. Бад и Диппер одновременно вздрагивают. Как это так? - Девяносто седьмой год выдался весьма... неинтересным на события. Хотя принцесса та погибла... Но разве это так важно? Это же произошло не со мной. О да... Мэри Джи, которая не помнит о старом конфликте с матерью. Мэри Джи, которая знает о странностях. Мэри Джи, которая чует сделку с демоном. Мэри Джи, у которой есть эта странная гитара. Мэри Джи?       Она не дожидается ответа Бада и резко встает с места, отпихивая вяло сопротивляющегося МакКентайра в сторону. Схватив с земли аккумулятор, она бесцеремонно пихает его куда-то вглубь агрегата и пару раз ударяет ногой по веспе. По всем правилам мотороллер от такого работать не начнет, но желтая веспа начинает шумно гудеть, оповещая о том, что наконец ожила. М-Джей встает с места и поворачивается к Баду, не замечая на себе расстроенный взгляд МакКентайра, которому больше не суждено увидеть то, что скрывает ее юбка. - Ну, мы пойдем? - она кивает в сторону двери и тащит веспу за собой. Бад вяло машет ей рукой вслед, видимо, еще не совсем понимая, почему она не помнит о том, что было пятнадцать лет назад.       Диппер серьезно сомневается, что даже если конфликт ныне улажен, она о нем забудет. А значит, тут что-то другое. Что-то... Он чуть не спотыкается о банку из-под консервов, принадлежащую, видимо, МакКентайру. С легким раздражением из-за отвлечения от собственных мыслей Диппер рассматривает незамысловатый рисунок на этикетке, напоминающий руку с гвоздодером с прилепленным рядом треугольником. Пнув банку в сторону, он поднимает глаза на М-Джей и вспоминает их разговор. Я все­го лишь прос­той ра­бот­ник Medical Mechanica. Действительно.
162 Нравится 323 Отзывы 29 В сборник Скачать
Отзывы (323)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.