ID работы: 2772522

Bring me to life (Верни меня к жизни) Часть II: Кара Господня Бич Божий

Гет
R
Заморожен
84
автор
Размер:
254 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1: 195 страниц. Глава 4

Настройки текста
- Ну, так где мы промахнулись? – спросил Дин, облокотившись на стоящее рядом дерево. Ами развалилась на траве, смотря на голубое небо и шелестящую листву. - Парень последней жертвы четко сказал, что девушка не любила походы и лес, она была городской девочкой. Единственные вылазки на природу были в этот парк с прихожанами церкви, в которую она ходила, и в которой она периодически устраивала скрипичные концерты. - Да. Она была профессиональной скрипачкой, - сказал Дин. - С абсолютным слухом, - лениво добавила Ами. - Что? А это то причем? – встрепенулся Сэм. - У нее чувствительные уши, - пояснила Ами таким же ленивым голосом. – У радиста, наверное, тоже чуткий слух. - А у Элизабет Корелл была болезнь ушей – тонкие барабанные перепонки. - А патологоанатом? – оживился Дин. - Наверняка тоже нежные ушки были, - сказала Ами. - Но это не отвечает на главный вопрос – кто их убил? - сказал Дин. Охотник еще что то хотел проговорить, как ему в ногу что-то мягко ударилось и, отскочив, остановилось у Ами, девушка подняла мяч. Недалеко стояли ребята возраста 5-7 лет и топтались на месте, не решаясь подойти за мячом. Палами усмехнулась, поднялась с травы, подбросила мяч и, подмигнув детям, пнула мяч в их сторону, побежав следом, включаясь в игру. Дети засмеялись, принимая нового игрока. Пока Ами играла, к Винчестерам подошла женщина. Следя за играющими детьми, охотники, увлечённые игрой, не обращали на нее внимание: Ами как раз завладела мечом и уверенно вела его к воротам противника, пока она не обратилась к братьям. - Агенты? Дин и Сэм развернулись. - Мисс Лан? – удивился Сэм, увидев перед собой внучку радиста – жертвы лопнувших барабанных перепонок. - Вы ко мне? - Нет, - сказал Дин. – Решили не упускать солнечный день. - Да, день замечательный. Мы с нашим приходом вот тоже решили выйти на пикник, а то последнее время у нас черная полоса - четверо прихожан умерли, включая моего деда. Ваш стажёр - замечательный футболист, - улыбнулась мисс Лан, но Винчестеры ее уже не слушали, переглянувшись, они одновременно спросили: - Кровоизлияние? - Да, - удивилась мисс Лан такому интересу со стороны агентов ФБР. – Возраст, что поделаешь. Малышку Мэри жалко, но врачи сказали у нее патология была. Мисс Лан еще что-то говорила, а Сэм уже направлялся к Ами, чтобы сказать, что они уходят. Девушка выслушала Сэма и сразу стала серьезной и сосредоточенной и, извиняющее улыбнувшись детям, покинула игровое поле. Уже в Импале Дин сказал: - Я узнал название прихода, это Собор Христа Света от Света. Сейчас почти все на пикнике, думаю надо заехать, пока никто не будет мешаться под ногами и осмотреться. * * * Импала затормозила возле Собора. Строение, возвышающееся на постаменте, меньше всего напоминало дом Бога каким его обычно рисует воображение при слове "Собор". Стеклянные стены практически невидимым куполом накрывали внутреннюю и центральную часть Собора. Шпили на крыше создавали ощущение стремления в небо, а отражающееся в стекле небо делало здание воздушным и легким. Собор казался миражом, призраком современного искусства, и зданием можно было бы восхититься, если бы оно своим видом не кричало, что новые веяния достигли и самой консервативной стороны жизни людей – религии. Теперь даже Соборы напоминают офисные здания, высотки из стекла и бетона. Если бы не большой деревянный крест над входом, то, что это - Собор никто бы и не понял. Винчестеры и Ами подошли ко входу, где собиралась экскурсия. Экскурсовод, увидев в том, что они озираются, признак туристов, остановил охотников и не отпускал, пока они не согласились присоединиться к ежедневной бесплатной экскурсии. Дин очнулся уже находясь в толпе туристов, не уставая щелкающих фотоаппаратом под восторженный голос местного послушника, пытаясь понять, как он позволил уговорить себя на столь бесполезное времяпрепровождение. Сэм же напротив неустанно вертел головой, как заправский турист. - Наш Собор построен архитектором Хартманом взамен старого кафедрального Собора Св. Франциска, который был разрушен страшнейшим землетрясением 1989 года, - вещал экскурсовод. - Тогда земля ходила ходуном, дома складывались как кукольные домики, - парень сделал испуганные глаза и приглушил голос, рассказывая ужасы землетрясения словно сам был свидетелем и участником этой катастрофы, хотя по возрасту он еще не был даже эмбрионом. - Собор уникален. Такого вы больше не найдете. В его постройке, чтобы уменьшить количество цемента использовались промышленные отходы: зола, шлаки и другие после сжигания угля. Так что защитники природы были очень довольны. И в 2008 году Собор наконец открыл свои ворота для прихожан. Как сейчас открывает для вас. Экскурсионная толпа втекла в главный зал и замерла, придавленная открывшимся видом. Парень - экскурсовод, довольно улыбаясь, словно сам строил этот Собор, дал туристам время восхитится залом и продолжил рассказ. Винчестеры, попав внутрь Собора, отделились от группы и решили осмотреть все самостоятельно. До них долетали обрывки экскурсии, но ничего интересного рассказано не было. Сам Собор внутри представлял нереальное, даже мистическое зрелище.Здесь, в отличие от его наружного вида, и правда забываешь о бренном мире и мыслями возносишься к небесам, попадая в это царство света и воздуха. Экскурсовод сказал, что Собор задумывался как напоминание о чудесах Христа, когда Он накормил народ пятью хлебами и двумя рыбками. Стены сооружения из пересекающихся вверху двух окружностей, состоящие из панелей из дерева и стекла, устремлялись ввысь, словно покрытые рыбьей чешуей, а необыкновенный цвет дерева создавал ощущение свежего хлеба. Обойдя весь зал, охотники собрались у алтаря. На нем вместо привычных статуй был витраж, на котором соткан словно из морской пены было изображение Спасителя. Вся экскурсионная группа тоже подошла к алтарю, и экскурсовод - послушник все еще восторженно описывал внутреннее религиозное убранство собора, точнее его полное отсутствие, за исключением креста и стеклянного витража вместо окна, изображающего Иисуса Христа. Потом парень начал рассказывать о склепе, в котором были захоронены останки первого епископа старого разрушенного собора. Вот на этой части рассказа Винчестеры заинтересовались, но подойдя к лестнице, ведущей вниз и перекрытой цепочкой с надписью «Вход закрыт», послушник только махнул в ту сторону рукой и прошел мимо. Охотники, проигнорировав все предупреждения, перешагнули через номинальное ограждение и спустились вниз в склеп, который, на их счастье, не был закрыт тяжеленной стариной дверью с проржавевшим средневековым замком, и даже не было никакой охраны. Склеп, как и весь Собор, был светлым и белым. Свет исходил от самих его стен, за которыми, как предположил Сэм, были вмонтированы светильники. Но Дин на кристальную красоту не обратил никакого внимания, прямо направляясь к гробнице, ворча под нос, что кто догадался переносить останки мертвого, зачем надо было его тревожить, ведь спал спокойно в своей предыдущей могилке. Но спустя долю секунды Дин непонимающе и разочаровано посмотрел на стоящих за его спиной Сэмми и Ами. ЭМП молчало. А успокоенный даже после переезда пребывал в райских кущах и на бренную землю возвращаться не спешил. - Ничего не понимаю. Здесь ничего нет. - Может это монстр, а не призрак, который сидит на крыше и высматривает прихожан именно этой церкви? – предположила Ами, понимая, что говорит глупость. - А это что? – спросил Сэм, обходя саркофаг и подходя к выемке противоположной стены. Зайдя в нее, он посмотрел направо и налево и махнул рукой, подзывая брата и Ами. Они подошли и непонимающе уставились на каменные, почерневшие от времени статуи, изображающие сидящих монстров с клыками, крыльями и рогами. Эти статуи сильно выбивались из окружающих их белизны, современности, как обрывок старины, который вырвало и забросило в будущее. - Это же, - удивилась Ами, но договорить ей не дали: по лестнице раздались шаги и в склеп спустился экскурсовод. - Сюда нельзя, - сказал парень высоким голосом, он попытался сделать суровый вид, но видно не совсем понимал как это, и за то время, пока он говорил свою возмущенную реплику, он сменил выражение лица раза четыре, остановившись на выражении обиженного Пьеро, которое должно было напугать нарушителей, но вместо этого Сэм и Дин еле сдерживали смех. Ами, понимая, что если ребята расхохочутся, то вся возможность узнать хоть что-то по работе пропадет, вышла вперед, переводя внимание послушника на себя. - Прошу нас простить, мы просто не удержались и решили выразить свое почтение епископу, епископу… - Ами поняла, что не знает его имени. – Ну в общем вот. Девушка вытащила из-за спины цветок, который перед этим незаметно взяла из вазы, стоящей в выемке рядом со стариной статуей, и положила его на мраморную крышку саркофага. Послушник на это уже не мог ничего сказать, кроме как: - Да, да это… это… хорошо, но здесь все равно нельзя находится. - Мы понимаем, - вступил в разговор Сэм, – и уже уходим. Только можно один вопрос? - Да, конечно, - оживился начинающий экскурсовод, увидев такой неподдельный интерес. За весь день ему еще ни разу не задавали дополнительных вопросов. - Это что? Горгульи? – Сэм махнул рукой в выемку. Послушник даже не подошел посмотреть, только кивнул: - Да, горгульи. Их нам привезли с одной разрушенной церкви в Риме, очень старинные, 15 век. Они не вписывались в общий интерьер, вот их и спрятали. Когда охотники поднимались за послушником по лестнице, Ами тихо проговорила: - Это горгульи. Сэм согласно кивнул, погруженный в свои мысли. - Я проверил их на ЭМП, они не фонят, - включился в обсуждение Дин. - Здесь не призрак, - печально сказала девушка, уже подходя к выходу из Собора. – Они сами. Это горгульи кричат, и некоторые люди слышат и, наверное, не выдерживают их пронзительного крика. - Тогда нам что, придется разрушать 600 летние статуи? Юнеско будет недовольно, - ухмыльнулся Дин. - Нет! – встрепенулся Сэм. – Ни в коем случае, их нельзя разрушать! - Почему? – удивился Дин. - Они - защитники. - Защитники, которые, к твоему сведению, людей убивают! - Горгульи кричат только в одном случае. - И в каком же? – скептически спросил старший Винчестер, уже продумывая план, как превратить эти статуэтки в пыль. - Когда Люцифер пытается проникнуть в Собор, - сказал Сэм и вздрогнул. Вместе с братом вздрогнул Дин. - Ты еще хочешь их разрушить? - Сэм, я не знаю кого там отпугивают эти каменные глыбы, но у них пошел сбой программы. Люцифера нет, он заперт в клетке со своим братцем и там они выясняют отношения. - Ты уверен?! – воскликнул младший Винчестер и эхо разнесло его вопрос по всему залу, заставляя прихожан оглянуться. Дин заметил, что у Сэма начали сдавать нервы, поэтому он схватил брата за локоть и вывел его из Собора на улицу. - Ты уверен? – уже спокойнее спросил Сэм, оказавшись на свежем воздухе. – Потому что я - нет. У нас два ангело-демона гуляют по Земле с целью освободить своего брата и устроить семейный ужин. И, готов поспорить, в личном меню Люцефера мы с тобой на первом месте! На это Дин не знал что ответить, он не был уверен, но сказать это своему младшему братишке, которого только недавно чуть не потерял из-за его идеи прыгнуть вместе с Люцифером в клетку, он не мог. Он должен быть уверен, он должен защищать. - Да, уверен, - сказал Дин и подтолкнул брата к машине, уже продумывая разговор с Касом, как только забросит Ами и Сэма в мотель и обеспечит защиту номера и от ангелов и от демонов. * * * Когда за спиной Дина раздалось знакомое шуршание крыльев, после первого же «Кас», охотник с разворота сразу задал вопрос: - Где Люцифер? Кас удивился такому вопросу, но заметив лихорадочный испуг, плескавшийся в глубине глаз его друга, поспешил ответить: - В клетке. - Ты уверен? – продублировал вопрос Сэма Дин. Кас кивнул. - Дин, что случилось? Что-то с Сэмом? – забеспокоился ангел. - Клетка в целости? - Да. Только что оттуда я, с проверкой поста воинства. Охраной ее занимаюсь я теперь. Старший Винчестер облегченно вздохнул. - Дин, что случилось? – Кас повторил свой вопрос, сжимая плечо друга. И когда охотник вместо того, чтобы отшутиться и сбросить руку, только благодарно взглянул на ангела, беспокойство воина божьего возросло. - У нас тут горгульи разорались как последние истерички, людей косят с кровоизлиянием. Кастиэль задумался, а потом растворился в воздухе, чтобы через секунду вернуться обратно. - Дай поспорю, уже облетел пол мира? - Люди умирать от крика горгулий не будут больше, защиту я поставил на Собор тот и охрану выставил. - Люцифер? – спросил Дин. - Нет. Они кричат из-за братьев моих, вырвавшихся из клетки, но не Люцифер это. - Велиал и Вельзевул, – утвердительно сказал старший Винчестер. Кастиэль кивнул. - Долго искали мы их, но скрыты были они от нас. Теперь знаем мы, где они. Но так и не ведомо нам, что нужно им в Соборе том. - Мы были там. Ничего древнего и магического, кроме тех орущих горгулий там нет. Мы знаем, что их цель - освободить Люцифера. Что для этого нужно? - Они этого не смогут получить. - Но мы то смогли! Нашли кольца, открыли клетку. - Все что им нужно спрятано в Эдеме, а туда им не попасть, у них нет крыльев. - А позаимствовать, вернуть благодать, ведь они уже были ангелами? - Их благодати исчезли после падения и их ни один ангел, демон падший не сможет найти, любая другая, стоит им прикоснуться к ней. - А другие ангелы? Прости, но твоей семье не чуждо слово "предательство", да и не все согласны были с отменой Апокалипсиса. - Мне понятны сомнения твои, но безосновательны они. - Кас, прошу, дай мне что-то больше, чем спрятанные на небесах кольца. - Дин, чтобы вскрыть клетку, раньше надо было убить Лилит, теперь же чтоб ее вскрыть надо убить всех ангелов, архангелов, серафимов, всех! И даже пролить кровь Отца нашего. Это никому не под силу. Дин облегченно вздохнул. - Мы ведь не позволим причинить вред нашей семье? – спросил Дин. - Никогда, - улыбнулся Кастиэль, он будет защищать Свою семью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.