ID работы: 2772522

Bring me to life (Верни меня к жизни) Часть II: Кара Господня Бич Божий

Гет
R
Заморожен
84
автор
Размер:
254 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 6: Первая жертва Майя. Глава 4

Настройки текста
Дин остановил Импалу на автостоянке возле рынка и вышел под палящее Солнце. Рынок представлял собой огромный ангар под белой крышей и раскинутые по обе стороны от него разноцветные тенты и зонтики лотков, которые стояли в хаотичном порядке и простирались вдаль. Везде суетились покупатели, и звучал обычный для рынков гул. И тут взгляд охотника упал на ближайший к нему торговый стол, над которым был раскинут обычный пляжный зонтик синего цвета, Дин рассмотрел товар и замер. - Сэм, - позвал он брата, который уже подходил к нему. – Это что? Сэм посмотрел в туже сторону, что и Дин и ответил совершенно спокойным голосом. - Черепа. - Что?! - Человеческие черепа. - Пожалуйста, скажи, что они из папье-маше? – взмолилась Ами, с ужасом различив приколотые к пустым глазницам яркие бумажки цен. - Эээ, - Сэм замялся. – Боюсь, что здесь, самые что ни есть настоящие. Сэм перевел взгляд с ошарашенной Ами на такого же ошарашенного Дина. - Дин, только не говори мне, что понятия не имел, что такое рынок Сонора? Ты сколько лет охотой занимаешься? И что, правда, не слышал о колдовском рынке? Уничтожающий взгляд брата был ему ответом. - В Мексике это норма жизни, здесь половина жителей предпочтут обратиться к ведьме за лечением, чем пойти в больницу, так что здесь это обычный рынок, плюс еще и туристическое место. - То есть, - Дин начал приходить в себя. – Ты хочешь сказать, что это место кишит потенциальной охотой, где полным полно ведьм, проклятых вещей и потревоженных скелетов? - Нет, я хочу сказать, что вот это место, - Сэм взмахнул рукой, описывая круг. - Не в нашей с тобой юрисдикции. Мы здесь соберем информацию и уедем. Здесь свои традиции и свои охотники, которым мешаться я не горю желанием. Так что пошли и, надеюсь, ты не попытаешься кого-нибудь пристрелить или сжечь. Сэм сделал пару шагов в сторону рынка, но понял, что никто за ним не идет. Он остановился и развернулся. - Его ты тоже туда хочешь потащить? – сказал Дин, показывая на ангела, который стоял рядом. Сэм повернулся к рынку, различая среди товаров и черепа с рогами, и перевернутые кресты, да, вести Ангела Господня в место поклонения Вуду и Синтерии было верхом безрассудства, пусть и большинство выложенных на прилавок вещей и были не волшебнее обычных сувениров. - Кас, может, подождешь нас здесь мы быстро туда и обратно, - сказал Дин, но Кастиэль посмотрел на друга и помотал головой. - Одних, туда, не пущу. Ангел был напряжен и сосредоточен, что не добавляло спокойствия. Дин на это пожал плечами - он попытался, и пошел за братом. Первые попавшиеся по пути торговые столы хоть и выглядели жутковатыми больше походили на сувенирные лавки. Яркие книжки в мягкой обложке, гласящие, что это настоящие книги заклинаний и поваренные книги ведьм, различные бутылочки с жидкостями не самых приятных оттенков, надписи на которых гласили, что они помогут в любви, в карьерном росте и даже вернут молодость, черепа больше на глаза не попадались, а самыми жуткими были шаманские и ритуальные маски, которые уже явно были сделаны из пластика и папье-маше. Ларек заставленный статуэтками виде скелетов в различных позах и одеяниях, заставил Ами вздрогнуть, но вскоре она заметила, что такие статуэтки были почти на каждом торговом столе. - Поклонение Святой Смерти, - сказал Сэм, обратив внимание, что разглядывает Ами. Дин под боком усмехнулся. - Видел я Смерть, чувак с тросточкой и нездоровой любовью к чипсам и фаст-фуду. - Прям как у тебя, - подколол Сэм. Вскоре Винчестеры расслабились. Людей было очень много, отовсюду слышались щелчки фотоаппаратов и речь на различных языках, а пестрые футболки, шорты и огромные сомбреро, красноречиво говорили, что туристов здесь гораздо больше, чем ведьм и колдунов. Дин ослабил хватку, которой держал Ами, перестал постоянно оглядываться, на все еще напряженного Каса и даже начал с усмешкой разглядывать прилавки. Они продвигались все дальше, петляя в лабиринтах узких улочек, чем дальше от ангара они шли, тем меньше попадалось туристов, но вот пестрых книжек и бутылочек, явно направленных на продажу приезжим меньше не становилось, хотя теперь все чаще стали попадаться засушенные в банках насекомые, вязанки костей, травы и амулеты. Над всей территории воздух был пропитан запахом специй и аромамаслами. Сэм, как единственный, кто понимал Испанский, спрашивал у самых безобидных на вид торговцев про лавку «Химены Риз», но все только пожимали плечами, Ами начала падать духом, думая, что поняла и услышала, что-то не так. Когда они проходили мимо ларька, на котором все же в самом углу прилавка Ами краем глаза различила засушенные тушки животных, а под ногами в клетке явно что-то пищало и квакало, у соседнего неприметного стола накрытого брезентовым зонтом началась суета. Если бы не суетящиеся вокруг него люди, Ами даже не обратила бы на него внимание, хотя Винчестеры поглядывали в ту сторону совсем недобро. Стол был простенький грубо сколоченный, а на нем лежали какие-то бумажки, стояли сундучки, темные пакетики ничего яркого и броского ничего, что могло бы привлечь внимание покупателей, не было даже жутких атрибутов в виде костей и лягушек. Люди вокруг стола кричали, размахивали руками и в просвете между людьми Ами сумела разглядеть пламя, которое обхватило один из сундуков, а торговец - мужчина –мексиканец в джинсах и синей футболке с желтым тигром футбольной команды «Tigres» как-то слишком пристально посматривал в их сторону, даже не пытался потушить пламя, словно понимая бесполезность этой попытки. - Так пошли отсюда, - сказал Дин, одной рукой поворачивая Ами, а другой Кастиэля и подталкивая их вперед, последним шел Сэм, начиная замечать, то на что они вначале не обратили внимание. На некоторых прилавках, как только они проходили мимо взрывались несколько бутылочек, или разрушался алтарь, или как сундук загорались предметы, а в некоторых ларьках при их приближении пропадали продавцы, которые торопились скрыться за занавесками. Некоторые же напротив выходили из-за прилавков и под предлогом зазывания посмотреть товар тянули руки пытаясь прикоснуться к шарахающемуся от всех ангелу, другие просто вставали на колени и начинали что-то бормотать не то молитву, не то заклинание, посыпая на землю порошки, а третьи недоуменно посматривали на своих коллег, пытаясь понять, на сколько сильно те свихнулись. - Кас, это ты сделал? – прошептал Дин, не сбавляя темпа. - Там злая вещь была, - сказал ангел. - Молодец приятель хвалю, но… - Ребята нам надо уходить, - не дал договорить брату Сэм. – Мы привлекаем слишком много внимания. И как в подтверждение его слов, Ами вскрикнула, когда ее кто-то ухватил за руку, а снизу послышался старческий голос, когда девушка повернулась, то увидела сморщенную, скрюченную старушку с платком на голове, глаза которой были закрыты, а губы не переставали шевелиться, повторяя одну и туже фразу на непонятном языке. Глаза Дина вспыхнули и он, прошипев «Ненавижу ведьм» уже замахнулся, чтобы оттолкнуть старую каргу, как кто-то закричал, на английском с жутким акцентом: «Стойте! Нет! Она не зло!» Дин замер с поднятой рукой, смотря, как к ним подбегает парнишка лет 12, не переставая повторять «Она не зло! Она не зло!». Как только парень подбежал, то опустился рядом со старушкой и, лепеча извинения, начал отцеплять руку Ами из захвата своей бабули. Вскоре рука была освобождена, а паренек, положив ладони на плечи старушки, боясь поднять глаза, торопливо приносил извинения: - Простите, простите, она не понимает, старая, слепая, мелит всякое. Простите, простите, она не хотела ничего плохого. Она не зло. Дин с сомнением посмотрел на старушку, боле похожую на мумию, которая не реагировала ни на что вокруг и перевел взгляд на Каса. Ангел на это только кивнул, показывая, что все чисто, Дин принял это к сведению, но не расслабился. - В любом случае уходим, мы здесь ничего не найдем. - Но… - Ами посмотрела на сумку, которую сжимала в руках, она так рассчитывала, что здесь найдут зацепку, а тогда они будут на шаг ближе, чтобы защитить Кару. – Он же сказал Химена Риз, он не мог солгать, мы просто не нашли. Хотя не могу поверить, что у такого милого старичка жена ведьма. - Не было там никого, - в очередной раз проговорил Кастиэль, но в этот раз его услышали все. - Как не было, - еще больше напрягся Дин. - Был, - твердо сказала Ами. – Просто нужно полегче крылышками махать, когда прилетел Кастиэль, погасло пламя в фонаре. - Риз? – послышался неуверенный голос. Винчестеры и Ами удивленно посмотрели, они уже и забыли о пареньке и его бабушке, а он все еще стоял рядом во все глаза разглядывая иностранцев. - Да, - обрадовалась Ами. – Химена Риз. - Химену Риз я не знаю, а вот Мария Риз торгует в ангаре, там у нее отдел, давно, сколько себя помню. Они торгуют вещами, связанными с Ацтеками и Майя, мимо не пройдете. - Проверяем этот ларек и валим отсюда, - сказал Дин и развернулся уходить, но Сэм притормозил. - Скажи, а что твоя бабушка тут говорила? - Да так чушь несла,- улыбнулся парень. - Но все же. Дин тоже заинтересовался, подойдя поближе к Ами. - Она говорила: «Связь крепка, но воля важнее». Я же говорю бред старушки. Ами же на это печально улыбнулась: - Спасибо. - Бабушка медиум? – спросил Сэм. - Ну да, - нехотя признался паренек. - А ты? Парень помотал головой, но как-то неуверенно. Сэм на это усмехнулся. - - Хороший ассортимент, - похвалил младший Винчестер оглядывая прилавок, чтобы отвести разговор от не очень приятной, как он понял темы для парня. - Спасибо, - чуть оживился паренек и, осмелев, спросил. - А можно встречный вопрос? - Давай, - сменил гнев на милость Дин, успокоившись, когда понял к чему относилось бормотание старушки. - А правда, то, что говорят, что среди вас есть настоящий ангел? Об этом весь рынок уже около получаса судачит. - А что? Если так? Страшно? – усмехнулся Сэм, вспоминая, как торговцы прятались при виде Каса, да и предполагая, что мальчишка и так уже все, что ему нужно «увидел» в них. - Нет, - еще шире улыбнулся парень, приняв это за утвердительный ответ. – Круто! Кастиэль на это наклонил голову, своим отрешенным видом еще раз подтверждая догадку парня. - Ладно, поболтали и хватит, мы спешим, - торопливо проговорил старший охотник торопясь уйти из этого жуткого места. Лавку Марии Риз найти было и правда не трудно, она была самой основательной, скорее даже не лавка, а маленький магазинчик, с дверью и стенами, и точно была рассчитана по большей части на туристов, в ней даже можно было приобрести магнитики и брелки. О том, что в дверь зашли посетители оповестил колокольчик и из подсобки вышла молоденькая девушка. - Здравствуйте, чем могу помочь? - Мы ищем кого-нибудь с фамилией Риз, - сказал Сэм, сейчас он был бы рад хоть кому с данной фамилией. - Хозяйки сейчас нет, - проговорила девушка. – Но если подождете я могу за ней послать. - Было бы чудесно, - улыбнулся Сэм. Девушка вышла из магазина и что-то звучно прокричав вернулась в прохладу лавки. Винчестеры и Ами в это время разглядывали товар, а Кастиэль стоял у двери явно сканируя обстановку на этом магически тяжелом рынке. Товар был настолько разным, что было непонятно были ли владельцы этого магазинчика из мира колдовства или обычными торговцами, у которых магазин расположился не в самом обычном месте. На полках стояли деревянные и каменные статуэтки, старинная явно с раскопок, как подумала Ами, посуда, плетеные корзины, копии знаменитого календаря Майя и очень много в различном изображении и размерах зубастых, крылатых змеек. Когда в очередной раз открылась дверь, в магазин вошла крупная женщина лет сорока ее кожа не была настолько темной как у других мексиканцев, одета она была в просторную пеструю с орнаментом тунику, а черные жесткие волосы были заплетены в тяжелую, длинную косу, украшенную лентами. - Здравствуйте, это вы меня искали? - проговорила женщина, на английском с едва различимым акцентом. - Здравствуйте, - поздоровался Сэм. – Мы ищем Химену Риз, мы подумали, что вы можете нам в этом помочь. Женщина нахмурилась и явно напряглась. - Зачем? И откуда вы о ней знаете? - Джонатан Риз, просил передать ей эту сумку, - сказала Ами, выходя вперед и протягивая вперед тряпичную сумку. Женщина, не отрываясь, смотрела на сумку, ее рука чуть подрагивала, словно она хотела протянуть руку к сумке, но ее что-то останавливало. - Изабель, - позвала женщина, все еще не отрывая взгляда от сумки. – На сегодня ты свободна, дальше я сама буду в магазине. Девушка явно была удивлена, но только попрощалась и вышла из лавки. Как только хлопнула входная дверь женщина прошла в подсобку, махнув Винчестерам, чтобы они шли за ней. В подсобке оказалось не так много места, поэтому Кастиэль и Дин остались стоять у входа, посматривая в торговый зал, контролируя вход в сам магазин, давая Сэм и Ами разбираться во всей этой истории с погибшими цивилизациями. Женщина копалась в сундуке, который стоял на столе, на котором лежали папки, бумаги и тетради, пока не достала оттуда черно-белую фотографию, протягивая ее Ами. - Вот. Я Мария Риз, а это Джонатан Риз, - с фотографии смотрел тот самый археолог которого встретила Ами, на плече у него висела тряпичная сумка. - Да это он, - кивнула Ами, когда Сэм тоже взглянул на фотографию, обеспокоенно нахмурившись, переведя вопросительный взгляд на Марию. - Джонатан Риз – мой дедушка и он пропал без вести в 1959 году, а Химена Риз моя бабушка, она умерла уже более 30 лет назад. Услышав это Дин подался вперед, вставая за спиной Ами, которая прибывала в шоке от услышанного. Сейчас поняв, кто именно ей повстречался в той пирамиде, все на что она раньше не обращала внимание становилось слишком очевидным. Риз не прикасался ни к чему, фонарь был не электрическим, которым обычно пользуются современные исследователи, а керосиновая лампа, сумка, которая готова рассыпаться от старости, упавшая в расщелину, а то когда он вошел в свет фонаря, то что смутило Ами, но она не придала этому значение - он не отбрасывал тени. Ами пробил холодный пот. - Я, - начала Ами. – Я понимаю, это звучит безумно, но… И тут Мария печально улыбнулась. - Посмотрите, на то, где я работаю. Я понимаю, откуда у вас сумка. Вы нашли его? Вы видели его? Ами осторожно кивнула и протянула сумку женщине. - Это все же ваше. Мария Риз осторожно взяла сумку и, открыв начала доставать оттуда пожелтевшие бумаги, какие-то инструменты, кисточки, она остановилась только достав из сумки толстый блокнот в кожаном переплете, раскрыв его она посмотрела на страницы и, улыбаясь, проговорила. - Это его исследовательские записи. - Вы можете рассказать, что именно случилось с вашим дедом, - спросил Дин. - Да, конечно. Он был археологом, - женщина достала фотографию из блокнота, которая лежала как закладка и протянула Винчестерам и Ами. На фото были изображены пожилые женщина, явно мексиканка, мужчина – Джонатан Риз и двое молодых мужчин и мальчишка лет пяти. – На фото мой молодой отец – вот этот мальчик, он историк в университете – Джонатан его отец, а это два его старших брата. Отец и пошел в историки из-за Джонатана, хотел быть ближе к нему, хотя почти его не помнит. Джонатан Риз был одним из участников археологической экспедиции под руководством Сежурне в 1955 году, они начали раскопки Теотиуакана. Те кто собирал экспедицию надеялись, что они найдут золото Ацтеков, ведь город когда-то принадлежал им, но они доказали, что этот город был построен совсем другим племенем, что как считал дед было намного ценнее. В 1959 году, в тот день, что он пропал, он исследовал Храм Кецалькоатля, но и моя бабушка, и его дети, и друзья-коллеги несколько лет лазили по всей этой пирамиде и ее залам, но так ничего и не нашли. - Там есть тайный зал, дверь в полу, я упала в зал, наверно и ваш дед тоже, - поняла Ами. – Только… - девушка опустила голову. – Меня смогли найти и вытащить, а его нет, он и остался там. Мария замолчала, перебирая бумаги, все остальные молчали тоже. Страшная смерть в темном зале, в одиночестве. - Вы сможете показать на схеме Храма, как попасть в этот зал? – наконец справившись с эмоциями, спросила Мария. - Да, - сказала Ами, делая схематичный рисунок и показывая примерное место расположения камня за который потянула, перед тем как упасть. - Вы ведь говорили с ним, ну с его духом? - Да. - Знаю, это прозвучит странно, но как он? Понимаете, мы найдем его останки, обещаю, и поможем ему успокоиться, но я должна знать… моему отцу важно знать… - Он спокоен и, кажется даже весел и счастлив, - осторожно сказала Ами, пытаясь вспомнить те интонации, с которыми говорил призрак и, увидев недоумение не только на лице Марии, но и на лицах Винчестеров, поторопилась объяснить. – В том зале была целая стена с надписями, и ваш дед до последнего изучал ее и, кажется, изучает до сих пор и это ему нравится. - Археолог, - улыбнулась женщина. – И после смерти археолог. Мария пролистала блокнот, стараясь пока не заострять внимание на последних строчках прощания. - Тут имеются записи об этих рисунках. Я отдам бумаги своему отцу и сыну, он тоже историк, они изучат, и может даже опубликуют исследования Джонатана. - Это было бы здорово, - кивнула Ами, вспоминая о своем необдуманном обещании призраку. - Я даже не знаю чем вас отблагодарить, то, что вы сделали для нашей семьи бесценно. - Не думаю, что вы сможете помочь, - опустила голову Ами. – Мы ищем камень, которому поклонялись жители Теотиуакана, ваш дед считал, что его жена сможет нам помочь в поисках. Мария улыбнулась. - Вы о первой статуи Кецалькоатля? - Да, - оживилась Ами. – Вы знаете, где она? - Нет, не знаю, но в нашей семье есть предположение, что именно могло произойти в Теотиуакане, и куда подевался камень, о котором вы говорите. Мария раскрыла блокнот деда и показала Ами поблекший с неровными линиями, но довольно понятный рисунок. - Эти рисунки находятся в том зале? - Да именно они. Ваш дед сказал, что это, - Ами указала на изображение змея в руках людей. – Тот камень, что племя забрало, когда бежали от вулкана. Именно его мы и ищем. У Джонатана была теория, что это вулканическое стекло. - Вполне возможно, - кивнула Мария. – Но самое интересное в этом изображении не этот тотем, а вот это. – И женщина указала на другой продолговатый предмет, на который еще там, в Храме обратила внимание Ами. - Дело в том, что вы знаете, что жители Теотиуакана, покинули свой город, процветающий город, который после был разрушен. Были найдены надписи, почему именно они решили покинуть город, что за предзнаменование им было, но никто не понимал, откуда у них вообще пошло это поверье. А теперь, вот этот рисунок доказывает, что, то предзнаменование, которое заставило бежать людей из Теотиуакана, было и во время извержения вулкана. – Мария все еще продолжала указывать на продолговатый предмет, который спасали от вулкана вместе с камнем змея. – Это сверток с ребенком. От этих слов Ами пошатнулась, сделав шаг назад, упираясь спиной в, стоящего рядом, Дина, который непроизвольно сжал плечи девушки. Дин и Сэм не вмешивались в разговор Палами и Марии, так как не общались до этого с духом Риза и предоставили вести разговор Ами, которая вроде прекрасно понимала, что именно спрашивать и куда вести нить разговора. Но услышав про ребенка Дин, сдавленно проговорил вопрос, который стоял в глазах всей его семьи, даже Каса, который оставил свой пост и подошел поближе: - Какой еще ребенок? Мария, увлеченная разгадкой тайны, не заметила реакции своих собеседников. - У жителей Теотиуакана было поверье, что рождение необычного ребенка предзнаменование бед и если такой ребенок родиться, то им нужно бежать. Есть достоверная информация, что до того как жители Теотиуакана покинули свой город в городе родился такой ребенок. А теперь согласно этому рисунку понятно, что и до извержения вулкана родился такой ребенок. И люди провели параллель, раз родился необычный ребенок, и после этого было извержение, то и в следующий раз, если родиться такой ребенок нужно бежать. - И что необычного было в этом ребенке? – спросил Сэм, который первый пришел в себя от услышанного. - Ну как бы сказали, он был «бледнолицым», «блондином», но я думаю, что родился альбинос, что естественно было уникальным событием. - Что случилось с ребенком? Точнее этими детьми? – спросил Дин, Палами все еще молчала, не трудно было догадаться о каком ребенке и каком «блондине», шла речь. - Согласно этим рисункам от извержения вулкана первого ребенка спасли, значит жил в Теотиуакане. А согласно надписям, найденным в храмах Майя… - тут Мария сделала драматическую паузу. - И ребенок, и камень который вы ищете, оказался у Майя. Жители Теотиуакана влились в племя Майя и камень – тотем был платой за то, чтобы их приняли. Бог Кецалькоатль и в представлении Майя был могуществен, мог принести процветание Майя, как когда-то принес процветание Теотиуакана, так что получить его главный идол было очень соблазнительной перспективой. Тотем был переправлен в только строящийся город Чичен-Ицы, там богу Кецалькоатлю дали имя Кукулькан, построили храм, и чтобы он больше не разрушал города и не гневался, вместо насекомых и колибри начали приносить в жертву людей и животных. По мнению моего отца, сына и бабушки - Химены Риз, камень находится именно там. Но понять где именно и найти его так никто и не смог. Но надеюсь вам, это хоть немного поможет. - Поверьте, нам это помогло, - сказал Сэм. И торопливо попрощавшись Винчестеры и Кас вышли из магазина. Ами так и не произнесла ни слова, держа Дина за руку. Когда они уже выходили с рынка, Сэм окликнул Дина. - Я задержусь. Подождите меня у машины. - А, - хотел возразить Дин, но Сэм его перебил. - Ничего со мной здесь не случиться. Не забывай - я хороший охотник. 15 минут, - и, не дожидаясь очередных возражений, скрылся в толпе. Дин же посмотрел на часы, засекая 15 минут и все же вышел на автостоянку, стараясь увести подальше от этого места Ами и Каса, которые дали темы для обсуждения у местных ведунов еще на пару лет. Уже у машины, Палами посмотрела на Каса и тихо проговорила. - Сколько раз она рождалась? Сколько раз умирала? - Много, - сказал ангел, смотря на небо. – Столько сколько было угроз конца мира – много. - Она должна была родиться до падения ангелов, чтобы увидеть их падение, - сказал Дин. – Это мы и так знали. Но почему она снова родилась, перед тем как племя покинуло тот город? - Мои Падшие братья искали благодать свою и в поисках город разрушили. Дин нехотя согласился. - Угроза, того что Падшие, найдут благодать, стала угрозой миру – Апокалипсисом. - Да, - коротко ответил Кастиэль. - Это прошлое, - заставила себя улыбнуться Ами. – Главное, каким мы сделаем для Кары настоящее. Дин приобнял девушку за плечи и прижался к ее губам поцелуем-обещанием. Когда Сэм подошел к ним, то Ами уже снова была в приподнятом настроении, Дин рвался в дорогу, а Кастиэль сжигал последние «Злые вещи» на рынке, откуда слышались возмущенные возгласы. - Это что? – спросил Дин, кивая на пакет в руках брата, который он положил в багажник. – Только не говори, что сходил здесь за покупками. - Да, - как само собой разумеющееся сказал Сэм. – Подкупил кое-что, пополнил наши запасы. - Ты что в колдуны записался? – хотел пошутить Дин, но вышло как-то натянуто. - Ну, если только с тобой за компанию. Или ты думаешь, что все ингредиенты, для вызова и ведьмовских мешочках, мы в супермаркетах покупаем. И если ты забыл, то заклинание экзорцизма, все же называется заклинанием. Так что если копнуть поглубже, мы с тобой ведьмаки со стажем. - Не хочу копать поглубже, - проворчал Дин, садясь в машину. – Садись, давай, и поехали нам хотя бы пол пути проехать до ночи. Сэм достал из пакета купленную на рынке книгу о способах обнаружения и снятия проклятий, которая была явно не предназначена для массового читателя и, улыбаясь на ворчание брата, сел в машину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.