***
Семейство Бингли уже в течение часа находилось в коляске, держащей путь в столицу. - Кэролайн, сестрица, как тебе понравилось пребывание в Незерфилд-Парк ? Но Кэролайн не промолвила не слова молодому человеку : она вспомнила, что оставила единственное письмо к своей подруге в ящике комода собственной спальни, и ее передернуло от неудовольствия.Мисс Кэролайн Бингли - Мисс Энтон
11 января 2015 г. в 22:57
Незерфилд окутало мягкое, добродушное утро. Все обитатели поместья еще находились в своих теплых постелях, а нежный туман едва только успел слегка окутать окна дома. Одна лишь мисс Кэролайн Бингли была уже на ногах и с легкой руки набрасывала письмо для своей ближайшей подруги мисс Джуди Энтон :
"Мисс Кэролайн Бингли - Мисс Джуди Энтон
Незерфилд.
Мисс Джуди,
Горячо раскаиваюсь в том, что, не получив от Вас, моя милая, за последний месяц ни единого письма, я не только не удосужилась написать к Вам сама, но и даже не испытала по этому поводу никаких душевных терзаний. Впрочем, теперь моя совесть чиста, и я могу подробно сообщить Вам о некоторых событиях, с головой меня поглотивших.
Как Вам известно, сюда мы прибыли с Чарльзом, Луизой и ее мужем, а также мистером Дарси, нашим общим другом, однако позже к нам присоединилась некая молодая особа по имени Джейн Беннет. Я дойду до этого, имейте терпение , моя дорогая. Ежели можно так выразиться, в честь нашего приезда был устроен бал , на котором нас познакомили с достопочтенной, ох, ну этот сарказм останется между нами, семьей Беннетов - двумя ее незамужними представительницами и матерью семейства. Девушки оказались довольно приятными на вид, но позвольте мне промолчать об их заурядных умственных качествах... На этом балу, собственно говоря, не случилось ничего примечательного, кроме того, что я в первый раз имела честь танцевать с мистером Дарси. Он, неоспоримо, истинный джентльмен, кроме того имеет десять тысяч фунтов годового дохода. Так как моя старшая сестра уже замужем, думая такая выгодная партия мне бы никоим образом не помешала...
На следующий день я, переговорив с Луизой и Чарльзом, с целью скрасить непредвещавший ничего путного дождливый день, решилась отправить старшей мисс Беннет записку с приглашением на обед. К слову сказать, мне кажется, братец мой был очень даже не против... И что бы Вы думали, дорогая? Ее приезд, точнее сказать приход пешком превзошел все мои, даже самые ужасные ожидания! Она явилась в наполовину-замаранном грязью платье, даже не воспользовавшись коляской! Неудивительно, что она слегла с лихорадкой на следующий же день. Но дальше - больше! Поверите ли Вы мне - через некоторое время к нам заявилась младшая сестра больной с просьбой оказать сестре уход и должное внимание. Надо ли упоминать то, что она явилась в том же неподобающем виде, что и ее старшая родственница? Мы с Луизой полагали, что она не станет нарушать спокойствие нашего цивилизованного общества и отсидится в комнате сестры, но не тут - то было! Она переступила порог гостиной в тот самый момент, как, мне думалось, мистер Дарси должен был намекнуть мне о своих сокровенных чувствах к Вашей покорной слуге. По крайней мере , если бы не так, было бы в высшей степени удивительно , так как я выуживала его признание весь упомянутый день, начиная с самого утра.
Не буду продолжать о грустном, чтобы ни в коем случае не причинять Вам беспокойства. Через некоторое время , к счастью, обе мисс Беннет покинули наш дом, но, оставив след в сердце моего чувствительного брата. Он, конечно, старался никак это не выказывать, но я знаю его двадцать три года, а значит от меня он не сможет скрыть ничего.
Стоит рассказать немного о втором бале, случившемся через пару недель. Мы с миссис Херст неоспоримо блистали перед этими провинциалами. Мистер Дарси, я уверена, также не остался равнодушен, потому как два танца провел со мной. Хотя первый танец с ним и принадлежал младшей мисс Беннет, такая услуга с его стороны без сомнения была оказана из жалости перед ее положением в обществе.
Я вынуждена прерваться, моя дражайшая Джуди ,-брат хочет что-то мне сообщить, но я вскоре вернусь и закончу свое послание к Вам.
Суждено ли Вам вновь поверить в мои слова? Мы незамедлительно отправляемся в Лондон, а это означает, что наша с Вами разлука затянется еще на некоторое время. Но ободритесь, как сделала я : Вы наверняка найдете в этом преимущества перед скорой встречей. Подумайте о моем ненаглядном брате - у него будет больше шансов выбросить из головы ту неприятную мисс.
Поздоровайтесь от меня со своими домашними.
Остаюсь вечно Вашей,
Мисс Кэролайн Бингли.