ID работы: 2766236

Женщина-дворецкий

Гет
PG-13
Завершён
207
автор
atomrebekka бета
Размер:
85 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 227 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Слуга, тот, что был повыше — кажется, его звали мистер Фиппс — всучил мне и Себастьяну по конверту с бордовой печатью, на которой был герб Ее Величества. Я непонимающе посмотрела на Михаэлиса и столкнулась с точно таким же недоумевающим взглядом. От нас явно что-то скрывали. И у меня было предчувствие, что в голову демона закрались точно такие же подозрения, что и у меня. - Как это понимать? - не выдержала я, нагло посмотрев на дворецких. Им это определенно не понравилось, но промолчать я не могла. Я была слишком возмущена, чтобы держать в себе все негодование. Какого черта Ее Величество написало письмо графу Фантомхайву - этому мальчишке, который, по ее мнению, мог быть опасным для Англии? А если он таковым не являлся, то зачем было разыгрывать это представление? С какой целью? - Что взбрело в голову Королевы, раз... - Заткнись уже, - второй слуга каким-то непостижимым образом оказался за моей спиной, прижав тонкую шпагу к моему горлу. - Раздражаешь. Слишком много о себе возомнила, раз посмела усомниться в воле Ее Величества. Если ты знакома с ней лично, это не значит, что тебе дозволено делать все, что угодно. - Граф Грей, если не ошибаюсь? - я совсем осмелела, когда этот балбес начал угрожать мне своей зубочисткой. - К Вашему сведению, меня не пугает оружие. И будьте осторожны. Сделаете одно лишнее движение - и Вы мертвы. Мужчина слегка качнул головой, посмотрев на пистолет, приставленный к его спине, негромко выругался и опустил оружие. - Как хорошо, что мы поняли друг друга, - наигранно радостным голосом воскликнула я, убирая револьер во внутренний карман нового жакета. В глазах мужчины мелькнуло что-то недоброе, но я предпочла оставить этот момент без внимания. Ни к чему волноваться. Он все равно не сможет убить меня или проделать что-то подобное. Уж я-то знаю. - Грей, мы выполнили поручение Ее Величества, нам пора, - сказал мистер Фиппс таким голосом, будто несколько мгновений назад перед ним не развернулась картина "Кто быстрее убьет дворецкого". Видимо, мужчина прекрасно знал, что кровопролития не будет. Убить дворецкого Королевы и уничтожить дворецкого "Цепного пса" - равносильные преступления, как бы абсурдно это не звучало. Вернув свою шпагу в ножны, Граф Грей еще ненадолго задержал на мне взгляд, а затем, как бы не хотя, вернулся к своему напарнику. - Еще увидимся, - бросил мужчина, выскочив в разбитое окно и скрывшись за непроницаемой стеной дождя. Второй дворецкий тоже попрощался, только более вежливо, и последовал за напарником. В библиотеке вновь повисла гнетущая тишина. - Что ж, я думаю, - Себастьян, до этого стоящий несколько поодаль и наблюдавший за развитием ситуации, прервал это неловкое молчание, - единственный способ понять, что происходит, так это... – дворецкий с серьезным выражением лица протянул мне конверт. Немного поколебавшись, я приняла письмо и вручила свое Михаэлису. Ну, как свое. Вообще оно предназначалось Офелии, но ввиду нынешних обстоятельств, другого выхода не существовало. Нам с Себастьяном было просто необходимо понять, что за чертовщина творится. Мы с дворецким развернули конверты, и каждый углубился в чтение письма. Дорогой мой мальчик! Я получила твое письмо с описанием событий, происходящих в поместье графини Даркфорд. Жаль, что ты выяснил так мало, но даже эта информация может быть весьма и весьма полезной. Так же в Англии ходят слухи, что вы с графиней Даркфорд решили все-таки объединить свои фабрики. Это правда? Надеюсь, что моя цепная собачка будет держать свой чудесный носик на ветру и узнает об Офелии Даркфорд и ее дворецком информацию, которая поможет понять истинные намерения этой странной парочки. Всегда твоя Виктория. Дочитав относительно короткое письмо, я взглянула на Себастьяна, стоящего неподалеку с несколько озадаченным выражением лица, который также закончил свое занятие. Я больше чем уверена, что в послании, адресованном моей Госпоже был написан точно такой же текст. Как под копирку. Королева натравила друг на друга «сторожевых псов». Но зачем? В чем смысл этой битвы? - Игра закончилась, не успев начаться, - печально вздохнул Михаэлис, возвращая исписанный листок бумаги обратно в конверт и запечатывая его, чтобы никто из графов не узнал о том, что мы читали письма. Я проделала тоже самое, внимательно слушая рассуждения дворецкого. – Если бы не оплошность этих слуг, - Себастьян махнул рукой в сторону разбитого окна, за которым скрылись приспешники Королевы, - думаю, мы бы не скоро догадались о планах Ее Величества. Видимо, ей захотелось устроить «собачьи бои», - Михаэлис криво усмехнулся, взглянув на запечатанный конверт. – У Королевы весьма странное чувство юмора. - Но с какой целью? – я задала один мучивший меня вопрос. Мне просто не терпелось узнать на него ответ. Себастьян неопределенно пожал плечами, возвращая мне конверт. - Я не знаю, что на уме у Ее Величества. Думаю, Вы тоже не осведомлены об этом, - согласно кивнув, я взяла из рук демона конверт, а сама вернула ему письмо, по праву принадлежащее Сиэлю Фантомхайву. – Но отчего-то мне кажется, что Королева решила поразвлечься, а за одним проверить, кто из ее «сторожевых псов» более смышленый. Мой Господин – хороший игрок. Но, не могу не заметить, что Ваша Госпожа не уступает ему не на шаг, - дождаться похвалы от демона, да еще и в сторону человека. Небывалый случай. Надо будет написать об этом книгу и выпустить несколько миллионный тираж. - Не могу не согласиться с Вами, - выдавила я из себя, убирая письмо в карман жакета. Весьма удобно, когда на одежде есть множество разнообразных кармашков. Можно хранить все вещи в одной жилетке. Главное, не забыть, что где лежит. (Прим. Автора: Хагрид, ты ли это?) - Что ж, - Михаэлис хлопнул в ладоши и ненадолго замолчал, видимо, задумавшись, - мне кажется, не стоит говорить графам о том, что здесь произошло. Кроме, конечно, факта, что после того, как слуги Ее Величества вручили нам эти письма, мы почувствовали что-то неладное, - предложил Себастьян, вопросительно взглянув на меня, видимо, ожидая моей реакции. Я немного поразмыслила над сказанным и уверено кивнула. - Только стоит им сказать об этом тогда, когда они будут находиться в одной комнате, - добавила я, откинув длинную челку с глаз. – Пусть сами обо всем догадаются. Мы ведь… - Просто дворецкие, - продолжил мою фразу Себастьян, ухмыльнувшись, и кинул на меня какой-то странный взгляд. Его глаза вспыхнули в полумраке комнаты, превратившись в два раскаленных уголька. - Вы правы. Мы обычные дворецкие, - ухмыльнулась я, подходя к разбитому окну. Сильный ветер изо всех сил пытался сдвинуть меня с места, а крупные капли дождя нещадно били по лицу. Я в мгновение ока промокла, однако я не могла уйти, не закончив дело. Повернувшись спиной к окну, я посмотрела на дворецкого, который с любопытством наблюдал за моими действиями. Немного поколебавшись, я все-таки решилась и, глубоко вдохнув, четко произнесла: - Господин Михаэлис, на первом этаже, в подсобке, есть новое оконное стекло. Не могли бы Вы быть так любезны... - я неожиданно замолчала, понимая, с каким трудом мне дадутся эти слова, - окажите, пожалуйста, помощь - принесите его сюда. Брови дворецкого взлетели вверх, а он сам удивленно посмотрел на меня. Затем его губы расползлись в этой мерзкой и надоедливой ухмылке, а сам он оказался за моей спиной. Я ему когда-нибудь врежу, ей Богу. - Вы просите меня о помощи? - прошептал демон, проводя тыльной стороной ладони, обтянутой в белую перчатку, по моей шее. Руки чесались задать этому дворецкому такую взбучку, что все круги Ада показались бы ему детской шалостью. Но мое тело предавало меня, отказываясь слушаться, и я стояла посреди библиотеки как вкопанная, не имея возможности даже пальцем пошевелить. Себастьян гипнотизировал меня своим голосом, словно удав кролика. - Неужели Вы просите меня о помощи? - Мне самой противна эта мысль, - кое-как выдавила я, пытаясь вырваться из оков чарующего голоса. Теперь я понимаю, что чувствует девушка, попавшая в "капкан" демона. Она понимает, что ей грозит опасность, но ничего не может с собой поделать. А точнее не хочет ничего делать. При желании человек может разорвать "сети", сплетенные коварным существом. Но обычно, людям это дается с большим трудом. Но я не человек. "Капкан" с треском сломался, освобождая меня из плена чар. Я яростно зарычала и, резко повернувшись, схватила Михаэлиса за горло правой рукой. Он был несколько шокирован, хотя по его лицу тут же расползлась привычная ухмылка. В глазах прыгали бесенята, а взгляд был полон какой-то издевки. - Если Вы думаете, что каждая женщина поведется на Вашу внешнюю красоту, то Вы ошибаетесь, господин Михаэлис, - прорычала я, сильнее сдавив горло дворецкого. Ему, конечно же, было плевать на мои действия, но иначе я поступить не могла. Надо было согнать с него эту спесь. - И Ваш талант обольстителя тоже действует далеко не на всех. - Да? - с сарказмом спросил демон, показав свои острые клыки. - А как же Вы объясните свое учащенное сердцебиение, когда я прикоснулся к Вам, мисс Беррингтон? В этот момент я ненавидела Себастьяна всей душой и сердцем. В моей голове уже начали вертеться картинки того, как я буду сдирать кожу с тела Михаэлиса, как я буду вырывать ему ногти, как буду наматывать внутренности на люстру. Я даже была готова воплотить в жизнь все эти идеи, но мне помешала белая фигура, влетевшая в разбитое окно. - Я же говорил, что мы еще увидимся. Граф Грей выхватил шпагу и полоснул острым лезвием по моей правой руке. Я не успела никак среагировать, лишь запоздало повернула голову в сторону звука. Но к тому времени слуга Королевы уже исчез в бушующей стихии, а бинты, скрывавшие руку от посторонних взглядов, упали на пол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.