ID работы: 274776

Для Кибы-куна

Гет
R
Завершён
41
автор
Размер:
44 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 30 Отзывы 2 В сборник Скачать

Спасибо за храбрость, подаренную мне.

Настройки текста
- Хорошо, что мы вовремя напали на тех ублюдков! – воскликнула Тен Тен. - И не говори! – подхватил Наруто, поправляя палатку, которую они установили недалеко от берега какой-то речки. - Я принес немного рыбы, Акамару, отойди! – сказал Киба, несся в руках несколько штук свежей рыбы. Рыба еще дергалась. Пес принюхался и отошел по приказу хозяина. - Она только что пришла в себя, - оповестила Тен Тен, выглядывая из маленькой палатки. Вид у куноичи был радостным. - Наконец-то! – обрадовался Наруто и помчался к палатке. - Как она? – спросил Киба, кладя рыбу на стол, стоящий около дерева. Тен Тен вышла из палатки и направилась к парню. - Она ждет тебя, - девушка похлопала по плечу Кибы и пошла, жарить рыбу. Наруто зашел в палатку и увидел, что Хината сидит на корточках и держит на пальце маленькую птичку. Парень был немного удивлен. Впервые он находится вместе с ней в одном месте совсем один. Раньше такие встречи были часты, но после ее возвращения обратно в деревню, казалось, Хината окончательно отстранилась от Наруто. - Как самочувствие? – спросил, наконец, парень после неловкой паузы. - Где Киба? – спросила та, не глядя на Наруто и все еще рассматривая, и поглаживая по голове маленькое создание. - Как она тут очутилась? Имею в виду птица, - спросил парень, не обратив внимания на грубый манер Хинаты. Он немного волновался и не знал, что говорить. Палатка, в которой он и она находились, была небольшой, но в ней парень мог себе позволить встать в полный рост(Что вы хотите? Японцы ведь). Размером она была чуть меньше обычной комнаты. Хината сидела на небольшом куске толстой ткани. Ее ранение в спину Тен Тен хорошенько обработала и перевязала. Двигаться, а тем более одеться девушке было просто не под силу, очень больно. Потому она сидела перед Наруто в своих зауженных штанах, волосы, раскиданные в разные стороны, торс по шею был забинтован. Казалось бы, что прежняя Хината, даже при виде совершенно незнакомого парня, раскричалась бы и покраснела, но эта девушка сидела молча и не обращала никакого внимания на постороннего. Ей было не до парня. Киба знал, что Наруто зашел в палатку к любимой, ему стало не по себе, но виду показывать он не стал. Парень направился к реке снова ловить рыбу для Хинаты, он знал, что она будет голодна. Хината сидела молча и не смотрела в сторону выхода, где, обопрясь о дверной косяк палатки, стоял парень и внимательно смотрел на нее. Наконец она спросила: - Ты что-то хотел? – холодным тоном, обращаясь к нему, она сузила свои большие глаза. - Хината, что с тобой такое? – заботливо спросил он. Киба, закатав рукава, схватил одну рыбу и кинул ее в ведро, попав точно в цель. Затем он перевел взгляд в сторону палатки. Его одолело странное чувство. Он знал, что сейчас Хината наедине с Наруто, а у нее наверняка остались к нему чувства. Кого она хочет обмануть? Парень сжал руки в кулак и продолжил охоту на рыбу, он хотел, чтобы Хината хорошенько поела. - Не понимаю, что ты говоришь. - Ты все понимаешь, Хината. - Не зови меня по имени! – резко сорвалась та, птица слетела с руки и полетела к выходу. - Почему ты так себя ведешь? – грустно спросил Наруто. - Киба? Не беспокойся, если ее что-то волнует, уверена, что она выскажет ему все. А ты пока лови рыбу и думай, какая будет у вас свадьба, - улыбнулась Тен Тен. - Ты права, семпай! – согласился тот, покраснев. – Я должен сосредоточиться на нашем с ней счастье. Она ведь сказала, что любит меня, значит, так оно и есть. - Конечно, и еще кое-что, - продолжила Тен Тен. - Что? – спросил тот, округлив глаза от любопытства. - Впредь не зови меня семпаем, я чувствую себя старой! – рассмеялась девушка, подавая Кибе ведро с рыбой. – Клади. - Спасибо! – улыбнулся Инузука. - Наруто-кун, я просто изменилась, - простодушно ответила Хината, поднимаясь на ноги. - Что я сделал не так? – спросил тот. - Почему ты это спрашиваешь? – удивилась девушка. - Просто когда Сакура на меня злится, она говорит мне причину, и обычно я делаю что-то не так. - Ты ничего не сделал мне Наруто-кун, - улыбнулась Хината. - Вот сейчас ты похожа… - На кого? – спросила та, отстраняясь от тычущего на нее парня. - На себя прежнюю! – воскликнул Наруто. Хината вдруг почувствовала сладкое чувство внутри, ей было так плохо, она раньше считала, что Наруто ее ненавидит, оказалось, что это не так. Она ошиблась, и ей было приятно это осознать. Она обратилась к юноше: - Наруто, помнишь тот последний вечер три года назад? - Да, - замялся парень. Он прекрасно помнил все детали того дня. - Я была разбита и переживала, что же ты подумаешь обо мне, и я поняла, что мне не нужно твое определенное мнение обо мне, я довольна тем, что у меня есть сегодня, что я жива. Я благодарю судьбу за тот щедрый подарок. - Какой? – удивился парень. - Храбрость. И ее мне подарил ты, - девушка подняла с пола свою кофту. - Я? - Да, ты мне отказал, мне казалось, что дело исключительно во мне, но вскоре я поняла, что это лишь нахлынувшие на меня бестолковые чувства, я постаралась убить их. - Зачем? – спросил парень, его голубые глаза широко раскрылись от услышанного. - Я думала, что так для меня будет лучше. Я забыла тебя, но все еще боялась установить подобную связь с кем-то еще. Боялась очередного отказа. Это ведь неприятно. - Действительно, - согласился парень, он сам не раз предлагал Сакуре встречаться, она постоянно отказывалась, но лишь в прошлом году согласилась. Он был по-настоящему рад. - Я боялась связи. Боялась остаться с разбитым сердцем. Но оказалось, что мой страх был лишним. Ведь я уже как пять лет являюсь для Кибы единственной, - она рассмеялась, - это так приятно осознавать, что есть человек, которому ты нужен. И всем этим я обязана тебе, - она подошла вплотную к парню. Наруто залился краской. Еще никогда она не подходила к нему так близко! Атмосфера накалилась, как вдруг Хината продолжила: - Когда я приближалась к тебе на незначительное расстояние, я была готова взорваться, но сейчас я ничего не чувствую. Мне удалось убрать тебя из своей головы, однако я благодарна тебе за все те светлые моменты в моей жизни. Она вышла из палатки и накинула себе на плечи свою кофту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.