***
— «Ты придёшь сегодня?» Ага! Придёшь! И поцелуешь закрытую дверь! — ворчал Том Ренье, запыхавшись, но с упорством карабкаясь вверх к балкону спальни Иветты Тревелиан. Сначала ему предстояло забраться на один балкон, потом с него ещё чуть вверх, а там уже и тот самый второй, ведущий к покоям леди Инквизитора. Плёвая работка. Нет, конечно, он мог бы подождать. Наверняка миледи просто куда-то вышла. Или совершает омовения перед сном, проводит влажной губкой по рукам, плечам… Том мотнул головой. Стоп, если думать вот так, то он свалится вниз за пару секунд. — С другой стороны, — продолжил пыхтеть он вслух, — так мы избежим сплетен. Да. Во всём есть свои плюсы! — Ты вообще-то говоришь о себе раз в пять дольше и чаще, чем любой другой, — раздался внизу голос Быка. — Что поделать: я люблю говорить об умных и красивых людях, — ответил ему Дориан. — Это моя слабость. Бык в ответ только добродушно рассмеялся. «Ох, только не смотрите вверх. Дориан, не вздумай поднимать голову, чтоб тебя!» — в отчаянии думал Том, повисший на выступе балкона. Он как раз хотел подтянуться и перемахнуть через перила, но теперь замер, боясь привлечь внимание. — А ты вот, я заметил, наоборот о себе почти не говоришь. О чём угодно, но не о себе. Это почти так же настораживает. — Маг замолчал на мгновение, а потом воскликнул: — Блэкволл, какого демона ты там делаешь?! Том, вздохнув, всё же подтянулся и перевалился через перила, едва не зацепившись ступнёй за плющ и не встретившись с полом носом. Встав на ноги, он махнул на нечаянных свидетелей его выходки. — Свалите отсюда! — вполголоса скомандовал он. Бык замер, сложив мощные руки на груди, Павус же упирался кулаками в бока. Оба даже и не думали двигаться с места. — Учишься на воришку, Блэкволл? Верёвку с крюком принести? У Серы вот наверняка есть! — ехидничал тевинтерец. — Не. Тут замешана женщина, нюхом чую, — заявил Бык. — А балкон Иветты не выше, случаем? — Да, это он и есть. — Бык гоготнул. — Слушай, сказал бы раньше, я бы у менестреля лютню забрал и сыграл. Серенада бы тут пригодилась. — А я бы стихи в библиотеке нашёл и пропел. Ну такая серенада бы вышла! Том, оперевшись локтями на перила, провёл ладонями по лицу и тяжело выдохнул. Ну, хоть не орут. Наверное, их даже никто не услышал. — Всё-всё, намёк поняли. Мы идём дальше. — Бык сгрёб за шиворот Дориана, собравшегося что-то возразить, и затолкал впереди себя. «Избежим сплетен, угу. Накрылась твоя шифровка, ловелас престарелый. Неловко вышло», — подумал Ренье. Злости не было, а вот смеяться в голос над собой очень хотелось. Даже в юности он бы и не подумал о таких безумствах, что вообще творит с ним эта женщина?.. Наверху хлопнула дверь. Значит, Иветта просто куда-то выходила. Но отступать уже было некуда, и Том, глубоко вдохнув, взялся за очередной выступ в стене.***
— Нет, если мы ввалимся туда, как Инквизиция, то он может успеть всё спрятать, — рассудила Иветта Тревелиан, сидя на камне и подперев подбородок ладонью. — Потом не докажешь, что у него действительно были вещи баронессы. — Можно просто заявиться и сказать, что они у него есть, — пожала плечами Кассандра. — И дело с концом. — Ну да, а если баронесса врёт? — подал голос Дориан, подбрасывавший на ладони круглый серый камешек. — У неё сестра держит таверну неподалёку, очень удобно, не правда ли. Вдруг это всё махинации и интриги между ними? В итоге и нашу репутацию подпортим, и хозяина таверны. Словом, как же ты наивна иногда, госпожа Искательница. Кассандра скуксилась и собралась было что-то возразить, но Тревелиан вскинула руку, останавливая её. — Я согласна с Дорианом. — Она встала и вытащила из креплений посох, аккуратно положила на землю. — Блэкволл, идёшь со мной. Разведаем, что к чему. Мужчина кивнул, нехотя расстёгивая нагрудник и сваливая на землю всю свою амуницию. — Думаешь, мы сойдём за обычных посетителей? — Страж сардонически изогнул бровь, загремел его меч, приземлившийся на камень. — Рыжая дама и здоровый бородатый мужик! — сказал Павус, разведя руками. — Да половина Редклифа такая. Никто и не подумает о какой-то там Инквизиции. Кассандра выдернула из пояса свой длинный красный платок, служивший вместо ремня, и протянула Вестнице. Ткань грубая, уже выцветшая и давно потерявшая яркие краски, но именно из такой выйдет отличный головной убор, поддерживающий нужный образ безобидной путешественницы. Инквизитор кивнула и накинула эту тряпку на голову, обмотав концы вокруг шеи на манер крестьянок. — Хоть слово сейчас скажешь, я тебя придушу. — Ив погрозила кулаком открывшему было рот магу, тот примирительно вскинул ладони, улыбаясь белоснежной улыбкой. — За всё снаряжение головой отвечаешь, понял? — Почему я?! — Потому что, — лаконично ответила Инквизитор. — Всё, пошли. И за окнами следите. — Она указала на второй этаж деревянного здания. — Вдруг найдутся смельчаки, которые захотят прихватить её драгоценности. Она взяла Блэкволла под руку, и они направились по вытоптанной узкой дороге, ведущей к дверям таверны. Кое-где, нетронутая неуклюжими ногами человека и копытами животных, пучками пробивалась зелёная трава, и росли ромашки, с цветка на цветок перемахивали пёстрые бабочки. — Слушай, а какая наша легенда? — Иветта посмотрела на Стража снизу вверх. — Ох. Ну, скажем, муж и жена прибыли в город и хотят снять комнату, почему бы и нет? — Он положил ладонь ей на талию и притянул к себе. — Годится. — Тревелиан улыбнулась и кивнула. Они переступили через порог таверны. Людей там было немного, занято всего два стола. За одним сидела шумная компания из пятерых мужчин, давно уже не знавших бритвы, расчёсок и прочих предметов гигиены. За другим девушка и паренёк, выглядевшие гораздо приличнее, между ними лежал букет полевых цветов. Да за стойкой, уткнувшись лбом в скрещенные руки, храпела трактирная девка с задранной до средины спины рубашкой. Рядом с ней стоял коренастый и лысый хозяин всего заведения, протиравший стаканы полотенцем, белоснежно-белым, что удивительно. У девочек-служанок, как видно, смена ещё не началась. — Чем могу помочь? — Трактирщик улыбнулся, обнажив жёлтые кривые зубы. — Нам бы поесть, да комнату снять. — Блэкволл облокотился на стойку. — Проездом в городе? — Угу. Решили с мужем навестить его родителей. — Ив пристроилась рядом, положив руки на стол и сцепив ладони в замок, про себя неодобрительно отметила грязь под ногтями. — Они в соседней деревне живут, за сегодня уж и не доберёмся. — Надеюсь, поездка будет гораздо приятнее, чем к твоим родителям в прошлый раз. — Страж посмотрел на трактирщика и поморщился. — Жёновы матери, они ведь такие… — Ох, да брось, моя мама милая женщина! Не то, что твоя. Раздался шум, Тревелиан обернулась и увидела, как девушка, поднявшись из-за стола, швырнула букет прямо в лицо своего спутника, в разные стороны разлетелись цветные лепестки. — Скотина! Видеть тебя не могу! — Она схватила авоську и, гневно сверкнув глазами, направилась к выходу. Парень, явно не понимая, что же он такое натворил, бросился за ней. Пьянчуги за другим столом загалдели, подбрасывая ценные похабные советы. — Наверное, вот потому мой муж никогда не дарит мне цветы, — меланхолично вздохнула Тревелиан, заставив Блэкволла возмущённо и одновременно смущённо кашлянуть. — Боится, что этим веником же и отметелю. — Не правда. Не поэтому. — Страж наклонился и поцеловал её в щёку. Трактирщик заржал, разведя руками. — А, эти у нас каждую неделю собачатся, уже задрались за ними убирать. То цветами бросаются, то бутылками. Так чего заказывать-то изволите? — Для начала похлёбку, эль и хлеб, — сказала Ив. — А комнаты-то у вас есть свободные? — А как же. Сначала покушайте только, — трактирщик подмигнул им. Он подошёл к спящей женщине и гаркнул «вставай!», безуспешно попытался всучить ей заказ, но та лишь что-то неразборчиво пробормотала. Не добившись успеха, мужик ругнулся сквозь зубы и развернулся, направившись к дверям в подсобку. — Цветы, значит, да? — спросил Блэкволл, поправляя платок Ив. Вестница отчего-то смутилась. — Ну… Не знаю, зачем это ляпнула, правда. — Она встала боком, опираясь локтём на столешницу. — Не люблю я эти веники. Знаешь, цветы — это как-то… Не по-настоящему, что ли? Пошёл в ближайшей клумбе быстренько нарвал, принёс — и всё, на этом долг исполнен? — Намёк на что-то практичное и интересное, значит? — Страж прищурился. — А чего раньше молчала? Ив пожала плечами и приблизилась вплотную, уперевшись ладонями ему в грудь. — Ах, наверное, роль жены на меня так пагубно подействовала. Он усмехнулся, и в этот момент одновременно открылись две двери: входная, откуда в помещение ввалились ещё пара мужчин, и из подсобки, откуда явился хозяин с подносом. Новые гости о чём-то оживлённо и со смачными матюгами общались, а трактирщик поставил перед Иветтой и Блэкволлом тарелки с весьма сомнительной на вид похлёбкой. Ив, покосившись на трактирщика, всё-таки взяла ложку и вяло помешала содержимое, где булькала разваренная картошка и отчего-то зеленоватое мясо. Попробовать не успела. — Портки Андрасте, это ж леди Инквизитор. — Рядом, улыбаясь как последний идиот, стоял худощавый мужчина, стягивавший с кудрявой головы дырявую шапку. — Мужики, это она барана моего нашла! Я обязан вам проставиться! Трактирщик замер, прижав поднос к животу. Дремавшая девка оказалась не такой уж дремавшей и поползла под стойку, чуя надвигающуюся бурю. Мужик с бараном комкал в руках шапку, осоловело хлопая белёсыми ресницам. «Да уж, неловко вышло», — подумала Иветта, сжала и разжала кулак, попутно размышляя, вмазать крестьянину по харе сейчас, или чуть попозже. Трактирщик, первое мгновение тихонько отступая боком по стенке, двигался к лестнице на второй этаж, затем побежал со всех ног. Блэкволл, схватив кружку, метнул её в беглеца. Глина разбилась о стену аккурат над головой бедолаги, обрушив висевшую картину, он скрючился, прикрывая от осколков лысину. — У меня тут ещё одна есть, — рявкнул Страж, ткнув в него пальцем. В зале наступила зловещая тишина, казалось, слышно было стрекот кузнечиков за окном. — А уж глаз у меня меткий, следующая тебе точно череп пробьёт. — А пока она летит, я тебе молнию в зад всажу. — Иветта развязала дурацкий платок и провела руками по волосам. — Это легко. Ты ведь в курсе, что я маг? — Так и знал, что сучка кого-то пришлёт! — Трактирщик, уперев руки в бока, возвёл глаза к потолку. Леди Тревелиан переглянулась с Блэкволлом и улыбнулась одними уголками рта. Похоже, баронесса всё-таки получит назад свои вещички, их долг исполнен. А на первое же утро в Скайхолде, проснувшись, Иветта обнаружила на тумбочке своей кровати глазунью, кусок хлеба с беконом и стакан любимого яблочного сока. И это, определённо, понравилось ей куда больше букета цветов.***
В конюшне пахло овсом, сеном и лошадьми, но уже давно привыкшая к этим ароматам леди Тревелиан попросту перестала их замечать. Особенно сейчас. Она выгнулась, помогая стянуть с себя штаны, и тут её взгляд зацепился за стойло. Там бодрствовала стройная и красивая галла, смотревшая на них большими печальными глазами и методично пережёвывающая траву. — Слушай, а за нами наблюдают, — хихикнула Ив. — Кто? — Блэкволл поднял голову и начал озираться. — Пятнашка! Страж засмеялся. — Твоя галла слишком любопытная, миледи. Вся в хозяйку. — Как неловко выходит. Как мы завтра будем смотреть в глаза моей галле? — Что, прервёмся и уведём её оттуда? — Нет, только попробуй прерваться! — Значит, если ей так хочется, пускай смотрит. — Страж поцеловал её в губы, а Иветта расшнуровала завязки на груди его рубахи. — Я прослежу, чтобы ты больше о Пятнашке даже не вспомнила. — Он вновь хотел прильнуть к её губам, но Ив остановила его. — Стой. Ты как будто сейчас не совсем со мной. — Она коснулась подушечками пальцев его щёк. Блэкволл только мотнул головой в ответ, хотя Ив знала, что права. Но в другом и он оказался прав: про галлу Иветта Тревелиан этой ночью больше не думала.***
Блэкволл провёл губкой по вывихнутому плечу Ив и наклонился, осторожно целуя особенно болевшее место. Иветта провела пальцами по его груди, вырисовывая зигзаг, подушечки пальцев то и дело цеплялись за рубцы шрамов. Она попыталась откинуть мокрые волосы, лезущие в глаза, но Блэкволл — Том, мысленно поправилась она, Том Ренье, пусть он и просил называть себя Блэкволлом, — убрал пряди за уши нежным движением. — Не могу перестать думать. А если мы не справимся с Корифеем? Что дальше? — Ив взяла пригоршню воды и вылила на плечи Тома, упавшие капли кругами разошлись между их телами. Бадья в её купальне была не такая уж и тесная, да и им обоим нужно было расслабиться как следует после очередного похода, где они спали на голых камнях. — Что за упадническое у тебя настроение? — Бывает, — она поморщилась. — Ты же знаешь. — Забудь хоть на время. — Мужчина прошёлся губкой от шеи до груди, аккуратно обтёр кожу, вызвав мурашки от пяток до макушки. — Пытаюсь. Да не выходит. — Уверена? — Он скользнул рукой под воду, провёл пальцами по внутренней стороне бедра и дальше, Иветта ахнула. — Уже не совсем. — Она наклонилась, целуя его, выдыхая стон ему в рот. Тревелиан приподнялась и повела бёдрами ему навстречу, плавно опустилась. Руки мужчины гладили её спину, прижимая к своему телу покрепче. Ив запустила пальцы в его влажные волосы, всё ещё не разрывая поцелуй. Сейчас всё действительно казалось не столь важным: и война, и сбрендивший магистр, и разрывы в завесе, и демоны, и прочая нечисть. Пусть всё катится в Тень. Она понимала, что, возможно, поступила неправильно, с мягкостью, не достойной главы Инквизиции, и грош цена её правосудию. Леди Тревелиан решала судьбу Орлея, штопала завесу и пыталась спасти мир, но на поверку оказалась слаба, безвольна и, пожалуй, слишком влюблена — такая строчка теперь навечно вписана в её биографию. Вот только что бы она делала дальше без своего не-Стража, Ив боялась подумать. Да и не в том ли смысл наказания, чтоб наставить на путь исправления? Её мужчина выбрал эту стезю уже давно, сам. Том подался вперёд, она пальцами вцепилась в его плечо. Другой рукой она искала ещё какую-то опору, ладонью упёрлась в стенку бадьи… И тут этот верный и на вид очень прочный предмет мебели угрожающе затрещал. — Она сейчас рухнет, — прошептала Ив на ухо Тому. — Портки Андрасте, вот это романтика, — он засмеялся, защекотав щёку. — То галлы пялятся, то… Остановиться они уже не могли, но предательская ванна дала достаточно времени закончить начатое. Тяжело дыша, Иветта успела выскользнуть из его объятий, и тут бадья, решив, что уже хватит терпеть, завалилась набок. На пол хлынула и мыльная вода, и сама Инквизитор, и её любовник. Оба приземлились на спины, ругаясь последними словами. — Ты как, не ушиблась? — Том приподнялся на локте и с беспокойством смотрел на свою миледи. — Нет, — Тревелиан засмеялась, всё же осторожно касаясь раненного плеча. — Дыхание Создателя, да она же тут почти полгода простояла и хоть бы хны! — У неё ножки подпилены. — Том поднял с пола обломок того, что раньше, очевидно, было ножкой. — Видишь? — Сера! — гневно воскликнула Ив, хлопнув ладонью по полу, в разные стороны разлетелись брызги. — Вот засранка! — Нет, я хоть и люблю эту козявку, но за такое обязан отомстить. — Мы в очереди после Каллена и Жози. Те уже вынашивают какой-то план. Ренье бросил бесполезную деталь в воду. — Ну, новую делать не надо, я эту починю. А то как же ты без купания. Ив провела пальцами по его спине вдоль линии позвоночника. — Да уж действительно, и дня не проживу. А вообще, это, наверное, проверка с её стороны, всё ли у нас нормально. От моего веса ничего бы не сломалось. — Думаешь, она и кровать испортила? — Мы можем и это проверить! — Ну тогда уж совсем неловко выйдет, — Блэкволл вздохнул и помотал головой. Иветта села и лукаво прищурилась. — Неловко — это проснуться голышом без одеяла в конюшне, да. — Том смущённо кашлянул, и она чмокнула его в щёку. — Если ещё раз от меня сбежишь… — Даже не надейся, миледи. — Том Ренье улыбнулся и вновь поцеловал Иветту в губы. Но даже сейчас, мокрая, уже начиная мёрзнуть, сидя в луже на полу своей разгромленной купальни, Иветта Тревелиан знала: она поступила верно, и пусть хоть кто-нибудь попробует её в этом переубедить.