ID работы: 2741886

Лишь время помнит...

Джен
R
В процессе
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Бильбо

Настройки текста
      «Бззззззззззззззззззз» Бильбо спал как младенец на мягкой соломе, которую по запаху напоминала ему родной Шир.       «Бззззззззззззззззззз» Он приоткрыл глаза и увидел большую пчелу, которая хотела сесть ему прямо на нос. Но хоббит резко вскочил и пчелы, до этого витавшие вокруг него, словно он был цветок, разлетелись. Хоббит протер глаза и огляделся. Мигом он вспомнил, где он находиться и что вчера произошло. Неприятное чувство охватило его, когда он вспомнил, что леди Нимерия вчера исчезла. Вчера долго решали, что делать. Многие предложили выйти за ворота на ее поиски. Но Гэндальф хоть и был мрачен, но высказал свою мысль, что, мол, такие как леди Нимерия, не пропадают. После долгих споров было решено идти спать, а там уже лишь полагаться на удачу. Было беспокойно за леди Нимерию, что было бы невозможно заснуть. Но усталость так уже валила с ног, что Бильбо буквально упал на мягкую солому и отключился.       Маленький хоббит услышал голоса гномов и, не медля, встал на ноги, взял свой пиджак и направился к отряду, по дороге натягивая потертый и потускневший за время путешествия пиджак. - Нельзя было сюда приходить, - сказал Двалин. - Послушайте, что я вам скажу, - сказал Нори и тут же разнесся звук топора. – Надо рвать когти! Здесь есть черный ход. - Прекрати! – Двалин схватил Нори за плечо и повернул к себе лицом. – Мы не будем от него удирать даже будь он чудовищем. - Не о чем тут спорить, - вмешался Гендальф. Все взглянули на него. – Нам не пройти Лихолесье без помощи Бьёрна, - и снова звук рубящего топора. – Орки нас настигнут еще до того, как мы настигнем лес. Хоббит протиснулся между гномов вперед. - А, Бильбо, вот ты где! – заметил волшебник, проходя между гномов ближе к входной двери, приговаривая: - Что ж, эта задача требует особого подхода. Нужно быть крайне осторожным, - он выглянул наружу и затем вновь повернулся к гномам. – Последнего, кто его потревожил, он порвал на куски. Гномы переглянулись. - Я пойду первый, - сказал волшебник. – Бильбо! Ты пойдешь со мной. - Кто? – опешил хоббит. Он чуть помедлил: - Я? – он посмотрел на всех вокруг, словно там был еще один Бильбо. Затем он двинулся к волшебнику: - Разве это хорошая мысль? - Да, - ответил волшебник и затем обратился ко всем: - А все остальные ждите здесь. И не выходите пока я не подам сигнал. - Ясно, ждем сигнала, - подтвердил Бофур, стоя на стреме у окна. - И никаких резких движений и громких звуков. Не мельтешите! – наставлял волшебник. – Выходить только по двое, ясно? – только он шагнул за порог, как вдруг обернулся. – Хотя знаешь, Бомбур, ты сойдешь за двоих, так что выходи один. Толстяк лишь кивнул, продолжая жевать морковь. - Ладно, запомнили? Ждите сигнала, - и с этими словами Гендальф вышел за порог.        Маленькому хоббиту было страшно, хоть он был вместе с Гендальфом, идти к этому оборотню. Он уже представлял, как тот рассвирепеет, возьмет Бильбо одной рукой, а другой переломает все кости. Но хоббит решил не показывать свой страх и собрал все свое мужество в кулак. Он посмотрел на волшебника и заметил, что тот немного дергался. - Ты волнуешься, - сказал Бильбо. Волшебник взглянул на хоббита, словно тот вырвал его из глубин мыслей и затем пробормотал что-то невнятное. Сделав еще пару шагов вперед и оставшись на уважительном расстояние, волшебник выпрямился, заулыбался и произнес более доброжелательно: - Доброе утро! Громила как рубил дрова, так и продолжал рубить, даже не обернувшись. - Доброе утро! - снова произнес волшебник, но на этот раз громче. Здоровяк выпрямился, издавая тихий рык: - Кто ты такой? - Я – Гендальф, Гендальф Серый, - и волшебник поклонился. Оборотень резко обернулся, держа в руках топор: - Не слыхал о таком. - Я волшебник, - сказал Гендальф. – Возможно, ты слышал о моем коллеге Радагасте Буром. Он живет у южной границы Лихолесья. - Что тебе нужно? - Я лишь хочу поблагодарить тебя за твое гостеприимство. Возможно, ты заметил, что мы укрылись в твоем жилище прошлой ночью. Бьерн заметил Бильбо, который отошел за спину Гендальфа. - А это что за коротышка? Бильбо снова вышел вперед. - А! Ну, это мистер Бэггинс из Шира. Бильбо учтиво поклонился. - А он не гном случайно? – Бьёрн крепко ухватился за топор. - Что? Нет! Нет! Он хоббит из хорошей семьи и с безупречной репутацией, - Гендальф похлопал по плечу Бильбо и тот заулыбался за все это время. - Полурослик и волшебник, - произнес оборотень, поставив клином вниз топор, и оперся на него. – Зачем вы здесь? - Ох, дело в том, что мы попали в небольшую передрягу. Эти гоблины там в горах… - Не надо было к гоблинам соваться. Это очень глупо, - вставил Бьёрн. - Вы абсолютно правы! Мы только хуже для себя сделали, - и тут позади послышался топот. Гендальф изменился в лице. Бьёрн, рыча, снова схватился за топор. Маленький хоббит обернулся и увидел Двалина и Балина, которые спустились с крыльца. - Я Двалин, - сказал Двалин, - а это Балин, - Балин добродушно помахал рукой. - Я должен вам признаться, - тут же нашел слова волшебник, - что в нашей группе есть несколько….гмммм гномов. - С каких пор двое – это несколько? – настороженно спросил оборотень, все еще крепко держа топор в руках. - Что ж, раз уж на то пошло, - начал выкручиваться Гендальф, - то…нет….возможно, их больше, чем двое, - и в этот момент вышли еще двое гномов: Оин и Глоин. - По-твоему шестеро – это отряд?! – начал гневаться Бьёрн. – Вы что? Странствующие циркачи?! Гендальф слегка усмехнулся, пожимая плечами. И тут вышли еще двое. - Дори, - сказал Дори, - и Нори. К вашим услугам, - вышедшие гномы поклонились. - Не нужны мне ваши услуги, - сказал Бьёрн сквозь зубы. - Прекрасно вас понимаю! – подхватил Гендальф. И тут вышли еще двое. - Оу, Кили и Фили! – сказал волшебник. – А я уже было забыл про них. Но тут из крыльца вывались аж четверо гномов: Ори, Бифур, Бофур и Бомбур. На их лицах были самые широкие улыбки, чтобы показать тем самым, что они друзья оборотню. Гендальф представил и их. - Это все? – с нескрываемой неприязнью спросил Бьёрн. – Еще будут? Но тут на крыльцо вышел Торин Дубощит, который сам представился и уважительно поклонился. После минутной паузы Бьёрн наконец произнес: - Ну, ладно! Раз так вышло, что вы мои гости, то и принять вас надо, как гостей. Бьёрн воткнул топор в полено и зашагал в дом. Гномы расступились, давая пройти хозяину, и сами последовали за ним. - Усаживайтесь за стол, - сказал хозяин дома.       Бьёрн поставил перед каждым по деревянной кружке и тарелке с ложкой. Он вынул из печи огромный глинянный горшок и поставил на стол. Каждому он положил теплой овсяной каши. Бьёрн принес из кладовой мед и орехи, а также хлеб. Бильбо, когда увидел все это, почувствовал, как его желудок свело от голода. Он немедленно принялся кушать все то, чем угощал Бьёрн. - Так ты и есть тот самый Дубощит, - сказал Бьёрн, обращаясь к Торину, разливая молоко по кружкам. – Скажи, почему Азог Осквернитель охотиться за тобой? - Ты знаешь Азога? Откуда? - Мой народ первым заселил эти горы, - ответил Бьёрн. – Еще до прихода орков с севера. Азог вырезал почти всю мою семью. Оставшихся взял в рабство, - в этот момент Бильбо случайно кинул взгляд на руки Бьёрна и увидел железные оковы на них. – Но не для работы, видишь ли, а для потехи. Он сажал оборотней в клетки и истязал их ради забавы. - Есть и другие вроде тебя? – осмелился задать вопрос хоббит. - Когда-то было много, - с грустью ответил оборотень. - А теперь? - Теперь всего один, - он поставил кувшин, сел в свое кресло и затем взглянул на волшебника. – Значит, вам нужно выйти к Горе до конца осени? - До наступления дня Дурина, да, - кивнул Гендальф. - Ваше время на исходе, - внимательным взглядом окинул Бьёрн всех присутствующих. - Потому наш путь лежит через Лихолесье. - Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с некромантом из Дол-Гулдура. Я бы не совался туда без крайне нужды. - Мы пойдем по эльфийской тропе: она пока безопасна. - Безопасна. Но лесные эльфы не похожи на своих собратьев, они не так мудры и более вспыльчивы. Но это не так важно, - оборотень посмотрел на Торина. - Это почему? – спросил Дубощит. - Эти земли кишат орками, и их становится все больше. А вы идете пешком. Живыми вам до леса не добраться, - он вдруг поднялся из своего кресла и медленно зашагал через весь зал к Торину. – Я не люблю гномов. Они алчны и слепы. Они не видят ценность жизни тех, кто слабее их, - он выдержал небольшую паузу. – Но орков я не люблю больше. Что вам нужно?       Как только Бьёрн произнес эти слова, дверь отворилась. Бильбо привстал со своего места, чтобы рассмотреть, что там происходит. Сначала он увидел что-то серое. Но серым было то, во что завернулось существо, которое проделало несколько шагов вперед, пошатываясь. Все устремили взгляды на того, кто вошел и притаили дыхание. - Воды, - произнесла слабым голосом леди Нимерия и подалась вперед, но оступилась, и чуть было не упала, но быстро подоспел Торин и подхватил ее. Он помог ей дойти до стола, но Бьёрн взял ее на руки и посадил в свое кресло. Один из гномов принес ведро, подал ей ковш с водой и та жадно начала пить. - Как она здесь очутилась? Мы ее вчера потеряли, - недоуменно произнес Торин. - Прошу, еще, - сказала мисс Нимерия, откинувшись на спинку. И ей подали еще воды. - Я нашел её сегодня ночью в лесу, - начал Бьёрн, - рядом с орками. Точнее то, что от них осталось. Они все были зажарены. Она была ранена орочьими стрелами и яд уже начал действовать. Но мне удалось предотвратить дальнейшее заражение ядом. И затем я оставил её отдыхать под яблоней, а сам пошел работать. - Леди Нимерия, - обратился к ней Гендальф, - как вы себя чувствуете? - он взял ее за руку. Она взглянула на него и сказал: - Мне нужно пламя. Разведите большой костер. Прошу вас, - и она издала стон боли, прикрыв глаза. - Слышали? – обратился Гендальф к гномам. – Не медля разведите костер! Гномы всполошились. Все повыпрыгивали со своих мест и ринулись, толкаясь, наружу. - Что происходит? – спросил Бьёрн, проводив взглядом гномов. - Я и сам не до конца понимаю, дорогой друг,- ответил волшебник. – Но мы вскоре сами все увидим.       Бильбо выскочил последним на улицу и смотрел, как гномы начали сооружать кострище из поленьев, которые сегодня рубил оборотень. Маленький хоббит не хотел оставаться в стороне и натаскал соломы и маленьких сухих веток, которые подложили под поленья. Затем Двалин взял огниво и поджег солому. Через некоторое время пламя набрало силы и горело высоко и ярко. Бильбо побежал в дом и сказал, что все было готово. Леди Нимерия приоткрыла глаза, устремив взгляд на маленького хоббита. Она привстала со своего места и хотела слезть, но Бьёрн не позволил ей и взял её на руки и отнес к костру. Он осторожно поставил её на ноги. Та держалась на ногах не так уверенно, но все же стояла. И тут мисс Нимерия вдруг скинула с себя накидку и предстала перед всеми обнаженной. Все, кто присутствовал, отвернули свои взгляды, в том числе и маленький хоббит. Но тут Бильбо услышал слова, которые произносила мисс Нимерия: - Oh, Rglor! Samighi! Samigh filika allyati baghda mille mundos!Gharadi potestat nura mubaraki al’ana aghalyabu kulya ghasuma alnuri!* После этих слов она вошла в пламя, и огонь разгорелся еще ярче и горячей. - Что она делает?! – закричал Бьёрн, не отводя глаз от пламени, которое горело все ярче и ярче. Он было хотел кинуться в само пламя, дабы забрать оттуда леди Нимерию, но яркая вспышка ослепила его и он отошел назад. Через некоторое время пламя начало угасать и начала виднеться человеческая фигура. Бильбо протер глаза и вновь посмотрел туда: сквозь угасающее пламя он увидел мисс Нимерию. Она сделала шаг вперед и затем еще один и оказалась на траве. Теперь она стояла твердо, и твердым был ее взгляд, обращенный ко всем присутствующим. - Кто вы такая? – оборотень был поражен увиденным. - Я – Нимерия, от крови дома Джехарионов и лесных королей Востока. Воительница света и властительница огня. И путь свой держу домой, мой друг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.