ID работы: 2740347

Всего лишь несчастный случай...

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Сон никак не шел к Грейс, отчего она в сотый раз устало вздохнула. Завтра один из важнейших дней, решающих будущее, а она не может побороть волнение. Даже на соревнованиях такого не было, когда речь шла о высших наградах. Поднявшись с теплой постели, девушка включила один из своих любимых фильмов, чтобы хоть как-то отгородить себя от переживаний внешнего мира. Часы просмотра пролетели незаметно, после чего блондинка все-таки уснула. Ровно в семь утра будильник не забыл возвестить о том, что пора бы собираться. Кое-как оторвав голову от подушки, Грейс встала, умылась и подошла к шкафу. Она пожалела, что накануне так и не подумала, в чем идти: в спортивной форме, шортиках или специальном экипировочном костюме. Так как было неизвестно, какой вид проверки устроит Старк, выбор пал на стандартные темные спортивные штаны, немного зауженные книзу, и простую серую футболку с черными узорчатым рисунком на спине. - Хвост потуже, нервы в кула-а-ак, и покорять все верши-и-и-ины! – Грейс пританцовывала возле зеркала, только что обув свои любимые кроссовки. Щелчок дверного замка, спуск по лестницам, дверь, свежий летний воздух – и девушка направляется к автобусной остановке. Ей всегда хотелось, чтобы работа была недалеко от дома, а офис Старка всего в семи остановках, что несомненно радовало. Грейс не опоздала, спокойно вошла в холл, где уже стояла Вирджиния Поттс. - Доброе утро! – вежливо поздоровалась девушка. - О, мисс Палмер, я рада, что вы пришли. А пока, - помощница наклонилась и продолжила почти шепотом, - можете познакомиться со своими конкурентами, - и указала на двух сидящих мужчин. Грейс повернула голову и стала внимательно их рассматривать: оба были высокими и мускулистыми, только один совсем молоденький, а второму блондинка бы дала лет под сорок. Решив не казаться высокомерной, она подошла к мужчинам: - Привет! Вы тоже прошли отбор, устроенный мисс Поттс? -Да, а ты тоже метишь на эту должность? – слишком презрительно спросил тот, что постарше. - Как видите, я здесь. – Грейс опустилась на соседний пуфик. – Надеюсь составить вам хорошую конкуренцию! – ее голос был полон задора, а на губах сияла улыбка, однако все это никак не повлияло на расположение мужчин, которые еще больше напряглись. Сразу стало ясно, что разговор продолжать бессмысленно. Внимательно осмотрев светлый и просторный холл, девушка задержала взгляд на Пеппер, уж слишком та хорошо выглядела: высокая, стройная, в красивом деловом костюме. Грейс тут же представила себя в таком одеянии и чуть не рассмеялась. Это точно не ее стиль, как и не ее сфера занятий. Секретарь? Руководитель? Увольте! Монтаж или ремонт – вот это другое дело. Оторвавшись от мысленного монолога, девушка услышала, что Поттс что-то говорит. - Мистер Старк, как и всегда, немного опаздывает. Извините его за такое поведение. – Она еще раз посмотрела на часы. – А вот и он! Все дружно обернулись на этот возглас, увидев самого Тони Старка, одетого как всегда с иголочки. - Я опоздал? Правда? – с ходу спросил он, глядя на недовольное выражение лица своей помощницы. – Тогда нам стоит спешить! Поехали! – Старк сделал жест рукой в сторону главного входа и сам направился туда. Наша компания из трех человек (Пеппер осталась выполнять работу с документами) двинулась следом за хозяином мероприятия. Энтони сел за руль бежевого джипа, соседнее с ним место тут же занял паренек, а Грейс с недружелюбным дядечкой пришлось разделить задние сидения. - Ты точно к нам, красавица? – спросил Старк, повернувшись к блондинке. - К вам, мистер Старк, не сомневайтесь, - ее голос звучал на удивление мягко, хотя Грейс терпеть не могла такого обращения. И вообще, ей претили самоуверенные и наглые мужчины. А уж о знаменитом миллиардере в народе только так и отзывались. Обернувшись на дорогу, Старк надавил на педаль газа, и они понеслись по улицам города, уезжая все дальше и дальше. Через некоторое время компанию встретило еще одно высотное здание. Мужчины и дама следовали строго за Старком, стараясь не упустить его из вида среди целого потока фанатов. Вскоре они достигли широченного зала, где уже стояли принадлежности для испытаний. Усевшись на стулья, троица начала слушать речь будущего работодателя. - Итак, – торжественно возвестил он, – я собрал вас здесь, чтобы проверить, кто из жителей этого мегаполиса сможет стать самым лучшим и самым достойным должности мойщика окон в моей несравненной башне. Сегодня мы проверим, насколько умело вы протираете стекла, обходитесь с оборудованием и, главное, высота! Все виды экстремальных работ под крышей этого здания. Грейс мысленно посчитала, сколько этажей может быть в этом доме, и решила, что данная задача будет по силам, как и все остальные. Теперь уже Тони уселся в мягкое кресло, подав знак о начале испытаний. Перед тремя испытуемыми появились до ужаса грязные стекла, которые предстояло быстро и качественно отмыть. Было удивительно, что все трое чуть не подрались из-за одного моющего средства, которое, впоследствии, досталось самому сильному – Карлу. Грейс запомнила имена, пока их представляли немногочисленной публике. Девушка не растерялась, схватив первое попавшееся под руку, и отмывала изо всей силы, только б не провалиться. «Главное в этом деле – не тереть стекла порошками, а остальным отмыть можно все!» - так она подбадривала себя, исстрачивая последние силы на промывку объекта. Вскоре выяснилось, что все прекрасно справились с заданием, что никого не удивило. Теперь экипировка. - Это проще простого! – радостно заявил второй, Марк. Старк запустил секундомер, началось обмундирование. Пояс, страховая веревка - проверка прочности; щетка, тряпка, палка, средство для чистки, очки, перчатки – все на своих местах. По изготовке «смирно» за минуту готовы все. Грейс стоит с гордо поднятой головой, так как Энтони явно не ожидал от девчонки такой прыти. Все уже в предвкушении последнего, самого экстремального испытания высоты. Лифт быстро поднимает компанию наверх. Вертолетная площадка открывает прекрасный обзор на город. Везде слышны шум и гул, редко перебиваемые бродящим ветром. Погода радует своим спокойствием, тут даже волноваться не о чем. - Добровольцы есть? – крикнул Старк, подойдя к самому краю крыши. Казалось, блондинка только этого и ждала, поэтому с грацией кошки вынырнула из-за мужских спин, прокричав радостное «Да!». Мужчина оценил эту смелость, желая скорее взглянуть, как же справится мисс Палмер. Та, приблизившись к Старку с улыбкой заядлой обольстительницы, обогнула его, ловко запрыгнула в фасадную люльку, закрепила все страховочные тросы и нажала на рычаг спуска. В своей родной стихии Грейс чувствовала себя превосходно, наслаждаясь ветром, треплющим ее волосы, видом с высоты пятьдесят седьмого этажа и ощущением практически полной свободы, коим обладают только птицы. Ну и Железный человек, если на то пошло. Опустившись на шесть этажей вниз, она остановила аппарат, ловко промыла стекло незнакомого офиса и собиралась назад, как ее резко покачнуло. Люлька накренилась влево, но блондинка мгновенно среагировала, прыгнув на ее правый край, тем самым уравновешивая бушующую машину. Быстро подняв голову, она увидела весьма довольного Старка, послужившего причиной такого непредвиденного обстоятельства. Мысленно выругавшись на гения, Грейс все-таки успокоила себя мыслью, что испытание пройдено. Наблюдение за работой конкурентов было довольно скучным. Марка Тони облил ведром воды, а Карла вообще не тронул, засмотревшись на летавших тут и там птиц. - Испытания закончились, - подытожил Старк. – Завтра мисс Поттс сообщит одному из вас радостную новость. Мой водитель, Хэппи, подбросит вас до главного офиса. Всем пока! – мужчина криво помахал ручкой и быстро скрылся в дверном проеме. Грейс всячески пыталась понять по частым взглядам миллиардера, выбрал он ее или нет, но так и не смогла. Пожалев о неспособности читать мысли, девушка спустилась вниз, села в предназначенную им машину и всю оставшуюся дорогу размышляла о странности и быстротечности жизни. Впереди ее ждала напряженная ночь, полная ожиданий и надежд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.