ID работы: 2728538

История шейда для Сторибрука

Гет
R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

NС-17

Настройки текста
Дуглас, проснувшись в объятиях жены и предчувствуя, что сегодня ему не грозит двух рабочих смен, решил начать утро с удачного блицкрига. Шейдт ласково, но настырно поцеловал руку просыпающейся в его объятиях Шарлотты, перебрал все пальцы, и двинулся вдоль тыльной стороны руки к вороту ночной рубашки. - Я соскучился. – отвлекаться от поцелуев Дугласу не хотелось, чувства он любил проявлять не словами, в которых так и не стал искусен, а скорее делом. – Очень. Хочу любви. - А я хочу, чтобы ты принял душ, - Шарлотта немного сварливо прикрыла ладонью пересеченные шрамом губы Дугласа. – С утра у тебя никаких извинений. И зубы! – Дуглас притянул к себе жену и назло выдохнул ей в лицо, зная, впрочем, что она борется с ним понарошку. – Пошел прочь, любовь моя! И не возвращайся, пока не вымоешь свою прекрасную рыжую голову. Дуглас улыбнулся, не отнимая лица от её плеча: он был счастлив уже от того, что сегодня они оба были выходные, и у них был целый день, чтобы побыть вдвоем. Он как будто не одно десятилетие ждал такого дня, чтобы не тащиться в больницу на рабочие сутки. Шарлотта неделикатно шлепнула его по бедру, как зазевавшегося коня, намекая, что ему лучше не задерживаться с купанием, если он рассчитывает на ее расположение. Шейдт клюнул жену в темную макушку и прошлепал босыми ногами по направлению к ванной. Он был с удовольствием согрешил и до ванны и после, раз уж на пошло, но желания обожаемой женщины он исполнял прилежно. *** - Я свою часть выполнил. – Шейдт, скинув на ходу полотенце, забрался в постель, совершенно не заботясь о том, что простыни намокли от душевой воды. – Женщина, дело за тобой. - Дуглас нетерпеливо улегся на жену сверху, вода с его длинных волос капала ей на лицо, но женщина не спешила перестать притворяться спящей, прекрасно зная, какое худое у Дугласа терпение, когда он в любовной охоте. - Повернись хоть поудобнее, лентяйка. Ну же, Шарлотта. - жена оттолкнула его коленом, чтобы не лил воду ей на лицо. - Капризничаешь и уклоняешься от супружеского долга? – женщина подрагивала от беззвучного смеха над его попытками добиться близости, и он решил использовать козырь из их общего образования. - Я предполагаю, что у нас тут случай женской истерии. – весьма холодно произнес Дуглас своим рабочим тоном, а тем временем бесцеременно полез руками под рубашку жены, поглаживая ее ноги. – Начнем с механических методов стимуляции рефлекторных ответов, иначе говоря - массажей. – пальцы Шейдта легли на запретное, продолжая свою работу, пока он целовал смеющуюся его неуклюжим шуткам Шарлотту: он знал, что не так уж хорош, и плохо балансирует свои попытки быть веселым, а не пугающе настойчивым, но жена ему искренне радовалась. – Что скажешь насчет усиления дозы лечения с использованием более подвижного и чувствительного инструмента, а точнее - мышцы, так удачно расположенной у меня во рту? - Скажу, что ты дурак. – отозвалась под ним жена, обняв наконец своего нетерпеливого ухажера, и Шейдт навалился на неё, опускаясь ниже, и подгибая ей колени, чтобы исполнить назначенное им лечение. - Смейся, смейся, скоро ты будешь стонать и просить о пощаде, женщина. – пробурчал анестезиолог городской больницы. – Вся в моей власти. Как всегда. В общем, их выходной день начинался с крайне полезных, по мнению обоих врачей, упражнений. *** Шарлотта широко открыла глаза, уставившись на покачивающегося над ней Шейдта, как будто не узнавая его. Он сам подрагивал, остановившись: комната ходила ходуном, подражая движениям, которые он только что совершал сам, но голова кружилась совсем не от любовного напряжения и скверно работающего сердца, а от смешивающихся воспоминаний из... двух жизней. Хотя вторая была похожа на наркотический дурман после чтения десятка книжек для подростков про драконов и эльфов. Шейдт бы подумал на свои таблетки, если бы женщина под ним не замерла также, как и он. А он бы много дал, чтобы треклятая Алагейзия оказалась его больным сном, как и его собственная жизнь там! Их жизнь. Скучная дыра вроде Сторибрука устраивали шейда куда больше. Тот, кто носил в этом доме имя Дуглас, выжидательно посмотрел на женщину: Дуглас и Шарлотта жили крепким браком, Дурза же поссорился со своей ведьмой основательно. И ей могло не понравиться, что в этом новом мире он снова поставил условием своего «долго и счастливо» то, чтобы Аварис снова была рядом. Потому что...не заслужил, если уж быть честным. В ссоре виноват был шейд, а вернее – его угрюмое упрямство. Впрочем, он не собирался доводить до ее сведения свою слабость и некоторую подготовку к тому, как именно они должны были провести время под проклятьем. - Меня начинает смущать то, что ты каждый раз проходишь трансформацию, находясь во мне. – Шадия поднялась на локтях, и Дурза, тяжело выдохнув, прижался головой к её груди, мысленно благодаря щедрый на терпение к нему характер ведьмы. Она не в ярости, значит от может заслужить прощение, если постарается. - И каждый раз я довожу дело до конца, обрати внимание, - усмехнулся Дурза, похваставшись. – Ты вышла замуж за колдуна, могла бы предусмотреть. Как думаешь, в этом состоянии мы приблизимся к нашей мечте о шестерых сыновьях? - Дай посмотреть на тебя, потенциальный отец разведывательного отряда, - Аварис приблизила к себе лицо шейда, - ты выглядишь довольно... человечно, но не как твой сосуд. – имя того, кто стал шейдом, тревожило Дурзу, и Аварис избегала называть его. – Так что это безусловно мой возлюбленный мерзавец на новый лад. Может быть, в этом мире мы можем жить... как люди? Всегда хотела узнать, как сложилась бы наша жизнь, будь мы просто людьми. - Довольно счастливо, я полагаю, но на пару сотен лет короче. И уж вот тогда точно тебе пришлось бы повозиться с маленьким отрядом сорванцов. Всегда любил твои простые платья. – шейд поцеловал ее плечо, скинув бретельку домашнего платья жены, и смакуя возможность сказать «люблю», чего в форме шейда не делал никогда, ибо оно обещало разорвать ему горло. – Тебя в них – еще больше. Я прощён хотя бы на время, пока не разберемся с ситуацией? - Если обещаешь вести себя, как достойный... человек, то – да. И если не ты причина, по которой мы оказались в очередном... болоте. - шейд сглотнул, предчувствуя, что сам вырыл себе еще одну яму, но объяснил себе это нежеланием пугать жену подробностями сейчас. И Шейдт утвердительно кивнул. Он опасался, что она не простит его, но отступаться от своей любви Дурза был не готов. А как быть с этой любовью, если она сама не хочет видеть его рядом, а ради нее он переломил себя и отказался от магии – на этот вопрос Шейдт даже не хотел начинать придумывать ответ. Насколько он помнил, в этом мире заворачивать женщину в ковер и нести обратно в свой дом считается неприличным, даже если намерения на ее счет всецело положительные. *** - Шадия... – поймав взгляд жены, он тут же исправился. - Аварис! Ведьма вскинула брови, накидывая пеньюар: им предстояло много работы, и начало пробуждения воспоминаний в постели с мужем итак заняло первый час. - Нам нужно найти Ирвина...Ипну. Он должен быть здесь. - она счастливо улыбнулась, поднявшись с постели. - Наш мальчик родился живым, и он здесь, здесь, Дурза! Как он смел заставить нас забыть о том, что у нас есть наш сын?! - глаза женщины вспыхнули яростью. - Никто, будь он хоть трижды великий маг, не отнимет у меня сына. - шейд, не поднимаясь с постели поймал полу ее халата и потянул женщину к себе. - Аварис... - Ну что? - Можно... еще раз? Аварис измученно подняла глаза к небу: аппетит на ласку к Дурзе вернулся быстрее, чем его волшебные амбиции... или хотя бы отцовский инстинкт. - Поимей совесть. - мужчина на постели издал легкий смешок, намекая, что он хочет не совсем совесть. – Быстренько. – по взгляду жены было понятно, что она пока еще не склоняется к его предложению, и ему нужны новые аргументы. - Десять минут! Пятнадцать! Это ничего не изменит! Представляешь, какой сейчас хаос поднялся в городе? Мы не можем показаться, нужно выждать время и подготовиться, а значит все равно остаемся здесь. – шейд упал на спину в постели. - Двадцать восемь лет в одном доме и только сегодня у нас было, прояви снисхождение. – она поджала губы, и было видно, что он проигрывает. - Я буду отвлекаться, если не расслаблюсь. Аварис! – последнее уже звучало, как мольба. - С ним все будет в порядке, он умный парень, ты же знаешь. Ирвин в Сторибруке на хорошем счету, а что до Ярзлы... он всегда умел скрывать свое родство с нами достаточно, чтобы жить спокойно. У него нет врагов в Сторибруке, он молодой ординатор в нашей больнице, который сейчас наверняка с ужасом пытается понять, как его сиротство в Сторибруке соединяется с тем, что его родители - ужасные некромант и шейд из старой сказки, которые по какой-то странной причине присутствуют и в его реальности в виде анестезиолога и патологоанатома. Дай ему время. И иди же ко мне, а то я погибну от тоски и желания на радость этой новой чертовой стране. - Симулянт, - яростно шепнула довольно улыбнувшемуся шейду на ухо жена, оседлывая его сверху. – Ты поганый симулянт и обманщик в любой своей форме, ты знаешь? - она шлепнула его по руке, уже избавляющей ее от халата. - И ты ничего не получишь, пока не наденешь защиту. Шейд под ней горестно застонал: его позиция насчет "кармашка с веревочками" даже в его латексной версии была неизменной. - Дурза, я могу передумать, если ты снова собираешься считаться только с самим собой. И в спальне покорно разошлась с тихим шелестом блестящая упаковка ненавидимого им приспособления.
19 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.