ID работы: 2720045

The (Almost) First Thanksgiving

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Кейт вернулась с работы в День Благодарения, и ее никто не встретил, она сразу же заподозрила что-то неладное. Как оказалось, ее дочь, Джим и Алексис смотрели марафон «Charlie Brown's Thanksgiving», а ее муж и свекровь с упоением о чем-то спорили рядом с плитой. И в тайне Бекетт помолилась Богу, надеясь, что Касл все-таки не подпустил свою мать к готовке. Кейт повесила свое пальто, и, усевшись на уютный диван, принялась снимать очередные туфли на каблуках с ног. В этот момент ее шестилетняя дочь посмотрела в сторону и взвизгнула, увидев свою маму. - Мамочка, ты вернулась! Угадай, что мы сегодня делали, - маленькая темноволосая девочка излучала нетерпение, а ее большие изумрудные глаза практически светились. Бекетт улыбнулась, поднимая дочь на руки, а затем быстро обняла своего отца и Алексис. - И что же ты делала? – поинтересовалась она, взъерошивая длинные каштановые волосы Стефани и откидываясь на спинку дивана. Но не успела девочка ответить, как Кейт почувствовала, как ее муж поцеловал ее макушку. - Моя жена пришла домой и даже не подошла, чтобы сказать: «Привет», - поддразнил ее он. В ответ она лишь поцеловала его ладонь и рассмеялась, услышав комментарий их дочери. - Разумеется, Папочка. Она ведь любит меня намного больше, чем тебя. Рик громко засмеялся, и его примеру последовали все, кто находился в комнате. Было очевидно, что его дочь унаследовала язвительность Кейт и умела ее использовать, чтобы поставить отца на место. Продолжая смеяться, Джим встал с дивана и объявил, что идет на кухню. Кейт же сумела прочитать подтекст этого заявления: никто не хотел, чтобы Марта спалила всю еду. Рик присел рядом с Алексис, на коленях которой уже успела устроиться Стефани. Девочка взахлеб рассказывала матери о своих предпраздничных приключениях во время просмотра фильма, пока они не услышали приглашение к столу от Марты. Стеф подбежала к столу, накрытому на шесть персон, и с гордостью показала всем свое место, каждое из которых она сама украсила, сделав карточки с именами. Тогда семья села за стол, и все нагрузили тарелки любимой едой. Индейка с соусом была просто великолепна, наравне с хлебом и картофельным пюре. И все-таки Кейт ощутила ностальгию, вспоминая все те Дни Благодарения, которые они с отцом отмечали вдвоем, постоянно обращаясь к воспоминаниям о Джоанне. Видимо, это отразилось на ее лице, потому что она почувствовала, как Касл взял ее руку и аккуратно сжал ее. Она наклонилась к нему поближе и быстро поцеловала в щеку, чувствуя щетину, которую он забыл сегодня сбрить, находясь во власти вдохновения. Все в это время слушали Стефани, которая рассказывала о своей учебе в первом классе и о новой девочке, которая пришла в их класс на прошлой неделе. Маленькая девочка посмотрела на своих родителей и спросила: «Мамочка, Папочка, а почему мы справляем День Благодарения?» Кейт посмотрела Рику в глаза, и он ответил, понимая, что старалась мысленно сказать ему жена. - Как насчет уборки и мытья посуды? А после, мы можем сесть у очага, все вместе, и мы с мамой все объясним. Стефани согласно кивнула и бросилась к дивану, предоставляя взрослым время, чтобы все убрать. Однако, Марта и Джим решили проявить инициативу и выгнали парочку вместе с Алексис к Стефани, заверяя, что кухня и без их помощи будет блистать чистотой. Таким образом, семья Каслов и Бекетт устроилась на диване перед телевизором и камином. Рик посадил дочь к себе на колени, а Кейт прижалась поближе к мужу, наслаждаясь теплом, исходящим от его тела. Мужчина обнял одной рукой свою старшую рыжую дочь, а другой – жену. - Итак, Стеф. Ты ведь хочешь узнать: что такое День Благодарения? Она кивнула и стала ждать, терпеливо глядя в глаза отцу. - Итак, много лет назад, в начале семнадцатого века, группа людей в Англии хотела молиться Богу по-своему, в манере, отличавшейся от учений церкви, - начал он, и Кейт почувствовала, как он начинает теребить ее волосы, пытаясь подобрать слова для продолжения истории. - Ты ведь знаешь, где находиться Англия? – вмешалась в разговор Алексис. Ее младшая сестренка кивнула. А Касл продолжил свой рассказ. - Король контролировал церковь Англии, и все должны были исповедовать одну и ту же религию. И всякий, кто посмел ослушаться, был отправлен в тюрьму. Но была эта группа людей, которая хотела освободиться от влияния Английской церкви, следующей приказам короля. Они хотели сделать церковь более бедной, поэтому и были известны как Пуритане. Чтобы уйти от власти короля и его церкви, около ста мужчин, женщин и детей оставили свою Родину вместе с мечтами о свободе вероисповедания. Они поплыли на корабле «Mayflower» в путешествие к Новому Свету, который сейчас называют Америкой. Стефани сидела очень тихо и внимательно слушала, поэтому Кейт решила внести в повествование свою лепту, вспоминая все, что рассказывал ей об этом учитель, когда она училась во втором классе. - Эти храбрые путешественники – Пилигримы высадились на берегу Америки и основали колонию, которую назвали Плимут. Их плавание продолжалось долгих шесть недель, а высадка произошла 11 декабря 1620 года. В то время была очень холодная зима, к тому же земля казалась им странной, и все вокруг было чужим. - Зима была продолжительной, холодной и очень трудной для Пилигримов. К счастью, индейцы помогли им: давали семена и еду, рассказывали Пуританам про их новый дом и обучили нескольким навыкам, полезным для выживания в этой странной, новой земле, - продолжил вошедший в комнату Джим. Лекс грустно улыбнулась и решила закончить историю. - Первый год на новом месте был очень трудным для Пилигримов. Многие из них не выжили. Пилигримы начали выращивать растения из полученных от индейцев семян, и в награду за их усилия урожай получился на редкость хорошим. Чтобы отпраздновать то событие, Пилигримы решили устроить день благодарности Господу. Для праздника было заготовлено много еды: дикая индейка, утка, оленина украшали стол наравне с рыбой, тыквой, сладким картофелем и клюквой. Капитан Майлс Стэндиш, лидер Пилигримов, пригласил на торжество и всех индейцев, которые помогли им выжить в их первый год. У всех был замечательный день благодарения. Застолье длилось целых три дня. - Они ели на протяжении такого долгого времени! Разве они не должны были зачерстветь и умереть? – наконец отозвалась Стеф. Они все засмеялись, и Алексис обняла сестренку еще крепче. Они посмотрели на умирающие язычки пламени в камине, и мягкое сияние привнесло в комнату чувство уюта. Алексис достала одеяла из шкафа, и каждый укрылся, стараясь сохранить тепло. - Этот праздник – воплощение духа семьи, - заметила Кейт, прижимаясь поближе к Рику и пытаясь отогнать воспоминания о том времени, когда она была одна. Теперь она не одна, и это – ее настоящее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.