ID работы: 27145

Игра дьявола.

Джен
G
Заморожен
47
автор
yunya-sama бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 71 Отзывы 4 В сборник Скачать

На Тортуге.

Настройки текста
-Ну и где же мы будем её искать? - поинтересовался Гипс. -Там, где проще всего ром достать, - послышался ответ сзади. -Ты думаешь, она там? -Кто знает. -Знать ты должен, как капитан. -Хм... -Не хмыкай! И прекрати улыбаться, как кракен объевшийся сметаны! - не выдержал Гипс. - Я спросил, где мы её найдём. -Хм, ни когда бы не подумал, что эта тварь сметану любит... И знаешь, ты, как бы, с ней только что говорил. -Что? -Обернись, - с насмешкой пояснил Джек. Развернувшись, Гипс увидел... Джека. -Э-э... а... что... как?.. -Мда... я же говорила тебе, что у твоих людей нервы слабые! -Не помню такого, да и потом можно подумать у твоих крепче, к слову, ты случаем не знаешь, почему за мной вчера гонялись два парня, пытаясь отправить на тот свет?.. Я между прочим только что оттуда! -Понятия не имею! -Да ну? Тогда почему они угрожали мне, крича ТВОЁ имя? -Хм-м... А как они выглядели? -Один чёрный, другой белый... -Два весёлых гуся... тьфу ты, гадство, надоело! -Так кто это? -Скорее всего Ри и Кэрал... Я им вчера с утра пораньше оружие малость подпортила. И теперь они, скорее всего, хотят отомстить. -Малость? -Да. -Совсем-совсем, чуть-чуть? -Ну, да... Как обычно. -...мда, зная твоё... - Наше! - вставила таки свои пять золотых Джакра. -...совсем-совсем малость... Я б тебя на их месте придушил, - не обратив внимания, закончил Воробей. -А по-твоему они что сейчас, наверняка, пытаются сделать? - закинув руки за голову, с хитринкой поинтересовалась Джакра, вышагивая задом на перёд по оживлённой дороге. И, ни с того, ни с сего, встрепенувшись, воскликнула, рванув куда подальше: -Кстати, мне пора, ещё свидимся! -А? - обернувшись и увидев тех, о ком они говорили, Джек бросился за ней. - А сказать нельзя было, что они у тебя злопамятные? Ну, ты и зараза! -Вся в тебя! -Да ну? -Ну да! -Не надоело? -Тебе? Рассмеявшись Джек воскликнул: -Словно вернулись в детство! -Угу, только вот детство у нас было короткое, как и эта дорога! -Но нас ведь это не остановит? -Неа. -Не в тему, конечно, но ты знакома с Гектором? -…? -Гектором Барбоссой. -Нет, таких зверей мы не видали и про них ни слуха не слыхали. Твой знакомый? -Да как сказать... -Никак, он твоя проблема, не моя. -Вот оно что... Тогда скажи, какого кракена за нами около тюрьмы погнались морпехи? -И ты туда же, Брут. -Я не Брут, я - Джек, и потому отвечай на вопрос. -Слушай, не проблемь проблему, пока она не проблемит тебя.* -Знаешь, дело, как раз-таки, и состоит в том, что она меня проблемит, с самой первой нашей встречи! -А я-то думала, чего ты так меня разглядывал, под сердцем-то у матери! -Угу, знай я, что от тебя будет столько проблем, там же бы и прибил. -Эх, не смог бы. -Почему это? - искренне удивился Джек. -Да потому что ты пацифист! -Да ну? - опешив, удивился Воробей. - И как? Давно? -Не знаю... а что? И ты, кстати, ход-то не сбавляй, они между прочим всё ещё у нас на хвосте... -Они что, монстры? -Нет, они всего лишь лучшие охотники на гепардов. -А разве у племён это не священный зверь? -Что-то мы отвлеклись... -Я так не думаю. -...знаешь, у нас есть и более важные проблемы. -Например? -Обрыв. -Ты только сейчас его заметила? -Нет, я только сейчас поняла, что его не обогнуть. А попытка сигануть с него маловероятно, что увенчается успехом. -...знаешь, это можно было обнаружить до того, как мы до него добежали... Кстати, а их не смущает, что ты в двойном экземпляре? -Не поверишь, ничуть! И судя по их довольным оскалам, сбылась их самая кровожадная мечта. -Хм, жутко любопытно, какая же? -Двойное убийство одной личности. -...твоей? -Да уж не командорской! -...знаешь, мне всё же любопытно, откуда тебе известны их желания? -Может ты спросишь, что ни будь более оригинальное, пока мы летим к таким живописным рифам? -М-м, нет. -Жаль... -Скорее всего, тебе они о нём бы вряд ли рассказали... -Почему это? - сразу же встрепенулась Джакра. -Я бы не сказал... А раз не было рассказа, значит остаются такие варианты: ты подслушала их разговор, ну разумеется чисто случайно... случайней прям не бывает. До тебя дошли слухи, и ты приняла их на заметку. Ты могла прочитать их выражения лиц, их мысли или... -Просто стащить дневник для более тщательного изучения. -Вариант... Что-то мы долго летим. -Пф, ха-ха-ха, ты бы заметил это, когда к нам люди "подходили". -?.. - открыв глаз и посмотрев на Джакру, без слов задал вопрос Джек. -Эх, помнишь, как мы сиганули с обрыва... Вроде как, обрыва? - увидев утвердительный кивок продолжила. - Ну так вот, ты наверняка уже то же слышал о не понятных "зонах невесомости", возникающих то тут, то там в последнее время? - снова кивок.- Ну и вот, в одном из них мы и зависли. -Мы падали. -Ага, первые пять минут, во время которых ты так увлёкся разговором, что перевернулся спиной вниз и прикрыл глаза, закинув руки за голову. -А ты решила подпереть кулаком щёку и развалиться на животе? -Как видишь. -И давно мы в этой зоне? -Прилично... Где-то с твоих слов про..."я бы не сказал" и далее. -Хм... А эти двое где? -Здесь. Вон, видишь, там в картёшки перекидываются. Они, между прочим, к нам и "подходили". -?.. -Они обрыв не заметили, потому и скорость сбросить не сумели. Почему "подходили"? Знаешь, это то, что так просто не объяснишь. Это то, на что самому нужно посмотреть... И да у них всё ещё ничья. -...хочешь сказать, что кроме нас есть ещё кто-то, кто замечает такие "мелочи" в последний момент? -Как видишь, - пожав плечами, печально улыбнулась Джакра. -Ладно, как нам отсюда выбраться? Если меня не подводит память, то эти явления не продолжительны. -Ага, всего пару недель-месяцев держаться. Миг, конечно. Попытавшись сесть, Джек понял, что его закрутило подобно воронке. Возможно, он бы так и не прекратил вращаться, если бы Джакра не остановила его, схватив за шкирку. Молча посмотрев друг-другу в глаза, они словно начали вести разговор взглядами. Что-то решив они повернулись к обрыву и... упали. Вернее продолжили падать. Столкновение с водой было относительно безболезненным, как ни как, а большую высоту они пролетели до того, как зависли в "невесомости", а рифы оказались не столь страшны, как выглядели с высоты. Вынырнув на поверхность Джек с Джакрой, вместе с двумя горе преследователями, поплыли в сторону берега. Выбравшись на сушу, они начали пытаться обсохнуть. -Они больше не пытаются тебя убить? - ни с того, ни с сего поинтересовался Джэк. -Угу, они решили, что я и сама с этим прекрасно справляюсь. -Хм-м... а они не разговорчивы. -Знаешь, пусть лучше они молчат, их брани ты ещё успеешь наслушаться... Кстати о подчинённых, как думаешь, что сейчас с твоим спутником? -Ничего, он уже давно привык к моим выходкам, и потому ты его не удивишь. Скорей всего, он сейчас в каком-нибудь пабе. -Мда, нам-то же не мешало бы рома глот... СТОП! -?! -Ответь мне вот на какой вопрос, Джеки: "Давно ли ты начал разукрашивать своё тело?" -О чём ты? -Значит не начал... Ну что ж, тем хуже для тебя. -А поподробней. -Не здесь, - покачала головой Джакра, - встретимся на корабле... Лучше на твоём. -Почему? -Долго объяснять. Так, как я узнаю твой корабль? -Никак. -?.. -Ты его видела. -...она же в шторме погибла. -Погибла, - кивнул Джек.- Но мне посчастливилось её воскресить. Правда отбивать от всяких высокомерных личностей мой любимый корабль оказалось гораздо сложнее и надоедливее. -У каждого свой бич, - понимающе кивнула Джакра. -Лучше не говори... Так, когда тебя ждать? -Завтра до... нет после полудня свидимся... И подготовь свой корабль к отплытию, что бы мы сразу же сумели действовать. -Он всегда готов отчалить. -Ну и чудно, - сказала она уходя, на прощанье махнув рукой. -Ни здрасте, ни до свидания... А эти где? - оглядевшись, Джек не нашёл и намёка на то, что здесь кроме них были ещё два человека. Солнце уже начало клониться к горизонту, и Воробей, развернувшись, направился в ближайший паб. Благо он знал все их месторасположения на Тортуге. Завтрашнее утро будет явно не приятным, хотя и вполне привычным. Добравшись до паба, Джек, переступая через пьяные тушки морских крыс, добрался до желанного места - обители рома, в простонародье просто называемой барной стойкой. Попивая свой излюбленный напиток, он слушал различные сплетни, слухи, ловил краем уха любые клочки информации, которые в будущем могли пригодиться. В принципе, ничего нового он там так и не услышал, всё те же разговоры о том, кто, где, когда, кого и как потопил, где сейчас бушуют шторма, предположения по поводу возникновения "зон невесомости", увеличение числа морских патрульных в северной части близ лежащих вод, смена начальства у морпехов... Уже почти потеряв интерес к чужим разговорам, да и потом, порядком опьянев, Джек с удивлением заметил, что между членами различных пиратских команд зашёл разговор о том, что есть жопа. -Жопа - это когда сидишь и понимаешь, что рыбалка не удалась, а голодная команда с радостью устроит над тобой расправу, – говорил один. -Нет, жопа - это когда у тебя руки заняты, а в глаз попала мошка, и ты понимаешь, что не можешь её достать, так как руки ЗАНЯТЫ. Вот, что такое жопа! – возражал другой. Все согласно закивали, как вдруг один из пиратов с громким стуком поставил пустую чарку от рома на стол и сказал: -Нет, настоящая жопа, это та, где ваш капитан заявляет, что ОПЯТЬ ВЛЯПАЛСЯ В СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНУЮ ПЕРЕДРЯГУ, и ты, НЕОЖИДАННО протрезвев, ПОНИМАЕШЬ, что с корабля в открытом море НИКУДА НЕ ДЕТЬСЯ! -...вы точно не знакомы с моим капитаном? - поинтересовался осоловевший Гипс, что всё это время сидел вместе с этой компанией и явно уже услышал пару троек рассказов-возмущений по поводу капитана, последнего дебошира. -Да пошёл ты!.. - судя по всему, этому пирату он уже надоел таким вопросом. Усмехнувшись, Джек почему-то ни секунды не сомневался в знании того, о ком идёт речь. И всё, что он мог сделать, так это с чертенятами в глазах посочувствовать Гипсу и этому безымянному нарушителю порядка, ведь, вряд ли, хоть кто-нибудь из них может представить то, что происходит, равно как и предположить какой "приятный" сюрприз их ожидает в ближайшее время. После чего, Джек-таки перестал обращать внимание на различные разговоры, решив как следует повеселиться этой ночью. Как ни как он даже приметил пару вполне милых цып, что уже давненько строят ему глазки. *Дословный перевод английской поговорки: «Don’t trouble trouble until trouble troubles you». Русский аналог - это: «Не буди лихо, пока лихо тихо».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.