ID работы: 2681917

Лёд и Пламя

Гет
PG-13
Заморожен
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3. Тринадцать лет спустя

Настройки текста
      Земля вздымалась. Лава вырывалась из жерлов десятков вулканов. Магма бурными потоками текла из разных сторон, окружая город. Клубы черно-алого дыма заслонили небо и погрузили Землю в страшный мрак, освещенный адским огнём. Крики, человеческий и звериный, смешались в один вой. Некуда бежать. Некуда бежать…       Корабль мчится по морским волнам, поймав попутный ветер в паруса. Серые облака нависли над серо-зелеными водами. А вдали виднеется остров, над которым возвышается огромная черная гора…       Высокие массивные двери открылись перед ней, и она вошла в огромный зал, окутанный полумраком. По спине пробежали мурашки, но она и не подала виду, что чувствует себя не комфортно в этом месте. Лишь подалась вперед и мягкими, плавными движениями шагала. Её глаза скользнули по серому черепу дракона и его зубам. Некогда это существо летало и изрыгало пламя, а теперь смирно лежит в тронном зале драконьего короля. Взгляд оторвался от останков и посмотрел вперед – туда, где возвышался трон из тысячи мечей, на котором сидел Он. Он смотрел на неё. В этом взгляде было нечто такое, что заставляло её идти вперед. И она шла. Он был далеко не молод. Серебристые волосы спадали с плеч, а голову украшала золотая корона с головами трех драконов с рубиновыми глазами. Глаза цвета индиго смотрели из под густых бровей. У Него была косматая борода, которая доходила до Его живота. Вся Его одежда, кроме алого плаща, была черной. И весь Его вид наводил животный страх. Приблизившись, она вдруг увидела еще двух людей: молодой мужчина справа и женщина слева. Женщина была не стара, но и не молода. Но всё равно она была красива. Серебристо-золотые волосы, фиалковые глаза, тонкий прямой нос, розовые губы, улыбавшиеся грустной улыбкой, бледная кожа. Её прекрасную головку украшала похожая корона, что у мужчины на троне, но только менее массивная. Шелковое платье было цвета слоновой кости с золотым поясом. Молодой мужчина был похож на женщину и на короля. Но в нём пылало куда больше жизни и здоровья, чем в этих двоих. Он был в черных доспехах с рубиновым трёхглавым драконом на груди. Одна рука держалась за рукоятку меча, а другая была скрыта за алым плащом. Серебристые волосы падали мягкими волнами ему на плечи. А губы расплылись в улыбке. Она приближалась к трону, и отовсюду появлялись люди, которые были все схожи: серебристые волосы, фиолетовые глаза, красный дракон на груди. Они окружали её, и ей становилось не по себе. И когда она остановилась перед королем, то все присутствующие, включая короля, произнесли: «Огонь и кровь!» И разразился драконий рёв…       Дени вздрогнула и распахнула глаза. Полумрак наполнял её комнату, сквозь который были отчетливо видны очертания её покоев. Она скользнула взглядом по мебели, а затем, перевернувшись на спину, посмотрела в окно. Рассвет уже потихоньку занимался на востоке, но солнце пока еще не встало из-за гор и не рассеяло серое небо. Она села на кровати и стерла ладонью пот со лба и убрала кончиками пальцев прилипшие к коже волосы назад. Затем скинула одеяло и встала с постели, ощутив кожей ступней мягкий мех медвежьей шкуры. Дени позвонила в колокольчик и через недолгий промежуток времени пришли две служанки: Сиги и Уна. Одна из них скрылась в другой комнате, а другая начала аккуратно расчесывать гребнем волосы своей госпожи. - Вновь плохой сон, госпожа? - спросила Сиги, продолжая заниматься своим делом. - Да, - ответила Дени. - Может, вам перед сном приготовить снотворный отвар? - Да, пожалуй.        Из другой комнаты вышла Уна и вместе с ней пришел аромат цветов и душистых масел. Дени встала и девушки сняли с неё ночную рубашку. Прохлада окутала её тело и мурашки пробежались по спине. Она обхватила себя руками и зашагала в баню. Большая ванна, которая была сделана в форме раковины, стояла посреди комнаты. Она была наполнена горячей водой, в которую добавили масла и лепестки цветов. Дени немедленно взобралась по маленьким ступенькам и затем спустилась в горячую воду, которая приятно обволакивала её тело. Она расслабилась, а одна из служанок тем временем начала обливать ей волосы и затем налила на них янтарную густую жидкость и начала втирать её. После она снова облила волосы Дени водой. Далее она взяла губку и начала хорошенько обтирать кожу своей госпожи. После она оставила Дейнерис в покое. Девушка лежала в ванной, прикрыв глаза, наслаждаясь. Её мысли беспорядочно бродили в голове, но ей было никакого дела до этого. Блажь уносила её далеко- далеко, но вдруг ей явилось лицо Дракона. Она подскочила и оглянулась. Сердце начало биться быстрей в груди. - Что-то случилось, миледи? – спросила Сиги. - Нет. Просто чуток вздремнула, - она встала, и служанки немедленно укрыли её полотенцами. Дени спустилась по ступеньками и пошла прочь из ванной, ступая по блаженно холодному полу после горячей баньки. Сиги досуха вытерла её тело и волосы. Она отдала другой служанке полотенца, и затем она достала из сундука повседневное платье цвета дымчатой розы, чулки, туфли, нижнюю сорочку с узкими бретелями. В первую очередь она надела чулки, затем сорочку, после сверху надела само платье и затем обула туфли. Дейнерис села за туалетный столик, а служанка, стоявшая позади, начала расчесывать ей волосы и затем она взяла две прядки волос спереди и скрепила их заколкой сзади. Дени в это время смотрела на драгоценности в шкатулке и выбрала простое по оформлению, но изящное колье с горным хрусталем. Сиги помогла надеть его.       Взглянув еще раз на себя в зеркало, Дени встала из-за столика и двинулась в сторону дверей, которые Сиги и Уна немедленно распахнули перед госпожой.       Дени легкой походкой вошла в сад, а за ней, словно две тени, следовали её служанки. Воздух еще был холодный и по спине девушки пробежали мурашки. Под деревом, которое изобиловало пышными белыми бутонами цветов, расположился шатер из белоснежной полупрозрачной ткани. А в шатре в окружении фрейлин сидела в вязанном кресле царица. Она пила ванахеймский чай с облепихой и специями из изящных фарфоровых чаш, которые привезли тоже из Ванахейма. - Моя луна проснулась, - она поставила чашу на столик из белого дерева и протянула руки к девушке. - Доброе утро, мама, - она вложила свои в руки в руки царицы и поцеловала в щеку женщину. - Почему именинница грустна? – спросила Фригга, вглядываясь в лицо Дени. - Плохой сон, не более, - ответила она, слабо улыбнувшись. - Лучше выпей этот чудесный чай и тебе полегчает, - женщина взяла фарфоровый чайник и вылила его содержимое в чашку, которую передала девушке. Дени сделала глоток кислого, но приятного напитка.

***

      Платье, которое доставила портниха, было действительно великолепно. Оно было похоже на холодные волны моря, по которым плавают цветки анютиных глаз. Царица оценила работу швеи и велела немедленно озолотить ту.       Затем пришел золотых дел мастер. Он принес несколько шкатулок. В одной была серебряная диадема с синими сапфирами и бриллиантами. В другой было массивное ожерелье из того же серебра и с такими же камнями. Были также серьги, но они выглядели чуть поскромней, но не отставали от других украшений в роскоши и благородности вида. Ювелир был также хорошо награжден за свою работу.       К вечеру легкая меланхолия Дени испарилась и настроение девушки гораздо улучшилось. Она немедленно нарядилась в новое платье и украсила свою головку и шею драгоценностями, которые при свете факелов и свечей мерцали таинственным светом. Она покрутилась перед зеркалом и сказала самой себе, как она обворожительна. И это была правда. Она была похожа в этот момент на морскую богиню, вышедшую из синих волн и пены на берег.       Она вошла в залу, наполненную золотым светом, музыкой и веселыми голосами. Впереди шли царь и царица, а рядом с Дени по обе руки шли принцы - Тор и Локи. Они взошли на помост и сели на свои места. Пир начался, и немедленно зашевелились слуги с подносами, на которых были разные блюда. Эль и вино лились бесконечными потоками в кубки господ, которые мгновенно осушались. После первого блюда из ножек кабана, маринованных в сливочном соусе, Один встал из-за стола вместе с кубком, в котором плескалось вино, и в зале смолкли голоса и музыка. - В этот чудесный вечер, - начал он своим громким голосом, - мы поднимаем свои кубки за это юное создание, что некогда приплыло к нам с дальних берегов. Сегодня тебе исполнилось тринадцать лет, милая Дейнерис. И в свои тринадцать ты успела сделать немало благих дел, что теплит моё сердце. Ибо не каждая особа, особенно королевских кровей, готова прийти на помощь нуждающемуся. И я очень горд, что мы воспитали тебя именно такой. Так пусть солнце всегда светит над тобой и ни одно зло не навредит тебе. Ура! – он поднял в воздух кубок, и вино чуть выплеснулось из краев на руку царю, но тот даже не обратил на это внимание. Все остальные восторженно повторили за Всеотцом и, не медля, опрокинули в себя то, что было в кубках. Тем временем слуги принесли следующее блюдо: ростбиф с жаренным картофелем, приправленные гарниром из овощей. Так как порции были большими, то Дени старалась съесть чуть меньше половины блюда, ибо она знала, что её ожидает еще одиннадцать кушаний. Все это она запивала разбавленным вином со специями. Когда прикончили ростбиф, кружку с элем поднял генерал, пожелав долгих лет жизни и здоровья. Как и предыдущей тост, этот был встречен с немалой долей восторга.       Поднесли третье блюдо: нежный кремовый суп из курицы, украшенный листочком петрушки. Некоторые дамы и некоторые мужчины решили, что пришло время танцев и немедленно повелели сыграть музыкантам что-нибудь веселое. Дени сидела со своими подругами и искренне смеялась не только шуткам её сверстниц, но и оттого, как некоторые господа неловко танцевали. Неловкость можно было лишь списать на изрядно выпитое количество вина и эля. Но танцующим было все равно, что кто-то потешается над ними: главное, чтобы им тоже было хорошо. Подали следующее блюдо: пирог с картофелем, луком и кусочками говядины. Такой пирог лучше идет с элем. Перед господами выступали акробаты, жонглеры и огнеглотатели, которые показывали разные чудеса ловкости рук, гибкости тела и умению укрощать огонь. Принесли пятое блюдо: копченый лосось, украшенный лимоном и веточками зелени. Но стоило только всем приступить к этому блюду, как вдруг герольд объявил имена новоприбывших гостей, одно из которых Дейнерис было смутно знакомым: - Принц Визерис из дома Таргариенов и сопровождающий его рыцарь - сир Виллем Дарри. Словно грозовое облако в зал вошел высокий юноша. Он одет был во все черное и лишь его плащ, развевающийся за его спиной, был алый как кровь. Его длинные чуть ниже плеч волосы были серебристо-золотые как у Дейнерис, а когда он подошел ближе к помосту, то Дени разглядела его фиалковые глаза. Он не был красив, но и не был безобразен. Губы его были сжаты, как у обиженного ребенка, но всем своим видом он подавал, что он особа королевских кровей и с ним нельзя шутить. Рыцарь, который плелся позади принца, шел с тростью, опираясь на нее. Он был стар и морщинистый: годы не пожалели его. Дени заметила, что один глаз сира Дарри мутно-серый – он слеп на один глаз, поняла она. Одет же он был в расшитый серебром темно-серый жакет с длинным рукавом и с высоким воротом и в темно-серые шерстяные штаны. Также Дени приметила несколько слуг, которые тащили сундуки. - Доброго вечера, царь асгардский, - принц сделал поклон, обращенный к Всеотцу. – Доброго вечера, царица асгардская, - он сделал поклон, обращенный к Фригге. – Доброго вечера, царевичам, - он снова сделал поклон, обращенный к Тору и Локи. Затем он посмотрел на Дени и та немного оторопела. – Доброго вечера, сестрица родная, - он сделал ей учтивый поклон. Дени кивнула в ответ. - Я прибыл из далека, дабы поздравить мою сестру с её тринадцатилетием, - он сделал знак слугам, которые поднесли сундуки ближе к помосту. Визерис подошел к одному, раскрыл его и достал оттуда драгоценности, которые он поднял вверх, чтобы все видели. – Я надеюсь, что эти украшения будут радовать тебя, Дейнерис. Все они сделаны искусными мастерами для прекраснейшей принцессой. – Он положил драгоценности обратно и закрыл крышку. Затем он открыл следующий сундук: там были аккуратно сложены некие книги и рукописи: - В этих книгах и рукописях содержится история нашего рода, история Семи Королевств и история о древней Валирии, кровь которой в нас с тобой течет. Надеюсь, что к тому времени, когда тебе исполнится шестнадцать, ты изучишь историю полностью, как и валирийский язык, - он сделал знак и к нему робко подошла девочка лет одиннадцати со смуглой кожей и черными кудрявыми волосам. – Она обучит тебя этому языку, сестрица, - он сделал знак, и девочка отошла прочь. Принц подошел к третьему сундуку и раскрыл его. Дени чуть привстала с места, чтобы разглядеть. – Это окаменелые яйца драконов, - он гордо поднял одно из них верх. - И это мой свадебный подарок тебе. Дейнерис опешила. Она не понимала, что сейчас происходит и не находила слов для ответа. - Очень хорошие дары, принц Визерис, - одобряюще сказал Один. – Садитесь с нами и разделите с нами хлеб и вино. Принц сделал учтивый поклон и сел как раз рядом с Дейнерис. Дени стало немного по себе: кожа покрылась холодной испариной, а живот весь напрягся изнутри. - А откуда вы прибыли? – вежливо спросила она. - Из Эссоса. Он находится к востоку от Семи Королевств – нашего дома. - А что вы делали в Эссосе? – она осмелилась разглядеть его лицо поближе. - Завоевывал его. - Завоевывали? - Да. Ради того, чтобы вернуть наш дом. - А разве с «нашим» домом что-то не так? - Его захватили недостойные люди, - нервно произнес он. Больше Дени его не хотела беспокоить. Спас её положение Ульдрик, который пригласил её на танец и она его безмерно за это благодарила.       Тринадцатым, завершающим блюдом оказался большой праздничный пирог с ягодами и сливочным кремом. Слуги торжественно занесли его на подносе и поставили на заранее приготовленный стол. Дейнерис грациозно встала со своего места, приподняв подол платья, и подошла к пирогу. Служанка дала ей серебряный нож, который был больше похож на короткий меч, и вырезала первый кусок, который положила на преподнесённую тарелку. Первые два куска для Отца и Матери. Еще два куска для Братьев. И кусок торта для её родного брата. Дени продолжила разрезать пирог на куски, которые укладывала в тарелки для гостей, пока сам десерт не закончился. Повар, однако, хорошо рассчитал все и не обидел ни одного гостя. Дени уселась на свое место, взяв вилку, и испробовала пирог. Нежный и в меру сладкий. Но горечью во рту лишь отдавало от того, что рядом сидел совсем ей незнакомый человек, который зло выглядел. *** - Мама, кто он? – спросила Дени у царицы, которая нежно расчесывала ей волосы. - Он твой брат, - ответила Фригга и, выдержав небольшую паузу, добавила: - А также твой жених. - Жених? – взъерепенилась Дени, посмотрев взволнованным взглядом на царицу в отражении зеркала. – Разве могут брат и сестра женится? - Это не одобряется у нас, но там, где ты родилась – это в порядке вещей. Точнее в семье, где ты родилась. Сир Дарри мне рассказывал, что в твоем роду родственники женились друг на друге, чтобы сохранить чистоту крови. Ибо они происходили из древнего рода и были единственными представителями своего народа, который погиб после некоего Рока. Думаю, ты больше узнаешь из книг, которые тебе привез принц Визерис. - Но я не хочу за него замуж! Он…он…мне не нравится. - Всегда поначалу так, дорогая. Но ты его получше узнаешь и, надеюсь, что он тебе понравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.