ID работы: 2676396

Черная Роза

Гет
R
Заморожен
6
автор
Lin-Z_Way соавтор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Книга в золотом переплете. (часть I)

Настройки текста
Прошло уже пару дней после того матча. Гарри с друзьями отправился в Нору, а Драко - в Мэнор. Отец не был доволен сыном. К сожалению, или к счастью, он не смог решить вопрос о том, как по блату впихнуть сына в команду, тем самым оставив Поттера ни с чем. Малфой - младший целыми днями бродил по коридорам, стены которых были увешаны портретами его предков. Люди на картинах были настолько величественными и серьезными, что вызывали ужас у каждого, проходящего мимо их места обитания. "Что он себе позволяет? Как этот предатель крови может равняться со мной? Я не могу подвести своих предков, я не могу простить ему такое..." - размышлял Драко. В этот день была не самая лучшая погода. Дождь, гроза, слякоть, ветер... Кажется, лучшая обстановка для такой постройки. Мэнор был не самым «гостеприимным» домом. Люди обходили его стороной, если, конечно чета Малфоев не устраивала праздников. Вот уж тогда дом наполнялся смехом и музыкой, что бывало не часто. Как обычно, гуляя по коридорам поместья, Драко наткнулся на дверь, которая была тщательно замазана штукатуркой. Драко сгорал от любопытства узнать, что находилось за ней. В тот момент им двигало лишь это странное чувство – любопытство, он даже не задумывался о последствиях. Наконец, с большим трудом отодрав ошметки штукатурки, он забрался внутрь. Таинственная дверь вела куда-то вниз. Недолго думая, он быстро спустился вниз по винтовой лестнице. Перед Драко открылся вид на большой, темный, местами потрескавшийся от старины зал, из которого вели темные и старинные туннели. Это помещение напоминало катакомбы. Малфоя уже раздирало любопытство, что же это все-таки за место. Он дошел до середины зала, огляделся. Пол был выложен старинной мозаикой; на стенах были аккуратно вырезанные магические знаки, которые он впервые увидел; по краям комнаты стояли каменные глыбы, издали напоминающие трон, с высеченными на них змеями. Сюда точно давно никто не заходил, все было покрыто пылью. Взгляд Дарко упал на старинную книгу с золотым переплетом, лежащую на одной из глыб, поблескивая. Только на ней не было не единой пылинки, небось чары какие-то. Малфой подошел к книге. Переплет привлекательно блестел. Парень протянул руку, но, только прикоснувшись к ней, он упал, потеряв сознание. Прошло несколько часов, но Драко все не просыпался. Отцу не было дела до того, куда все же пропал его сын, зато Нарцисса не находила себе места, ведь Драко не пришел ни обедать, ни ужинать. Женщина сходила к нему в комнату, просмотрела все, где он обычно бывает, но не очень-то активные поиски не увенчались успехом, его нигде не было. Люциус, читая «Ежедневный Пророк», всячески успокаивал жену, но та то и дело всхлипывала.

***

Тем временем слизеринский принц начал приходить в себя. Он приоткрыл глаза, думая, что это всего лишь сон, но все тело ломило, он чувствовал что-то неладное. Еле поднявшись на ноги, Драко добрался до лестницы. Спотыкаясь через каждую ступеньку, он все-таки добрался до двери, навалился на нее всем телом и вывалился на пол, вновь теряя сознание. Нарцисса Малфой, как раз шедшая в Бежевый Зал, дабы еще раз проверить не объявился ли ее блудный сын, увидела Драко, лежавшего на полу без движения. Она прикрыла рот рукой и поспешила проверить пульс. Она сама не знала, что это за дверь, никогда туда не ходила и не собиралась (честно, она даже ее не замечала, но слышала о ее существовании), а теперь Нарцисса видела прямо там собственного сына без сознания. Притронувшись к парню, она закричала, быстро отдернула руку и побежала в кабинет Малфоя-старшего. Ее глаза были наполнены слезами. Нарцисса пыталась что-то объяснить, но все, что она могла внятно промолвить сквозь ужас - это "Драко". Люциус ничего не понимая, спустился вниз.Он думал, что это лишь фантазии его жены, но в глубину его чёрствой души закралось волнение. Наконец, спустившись вниз, он заметил сына, лежавшего на полу. На пару секунд его охватила паника. Он подбежал к нему, поднял на руки и отнес его в ближайшую спальню. - Врача, зовите врача! - кричал на весь дом Люциус. Эльфы, услышав крики хозяина, остановили готовку ужина и начала прислушиваться, правда, самые умные и старые продолжили работать, раз их не позвали, значит, они не нужны и их это не касается. Люциус спешно выбежал на улицу. Не часто встретишь именитого дворянина, бегающего и кричащего. Первым, кого он нашел, оказался старый сквиб-целитель. Сейчас Люциус был согласен на любую помощь. Он завел старика в дом, в комнату, где лежал Драко. Сквиб обошел мальчика, подойдя, положил руки ему на грудь. - Ваш сын сейчас все слышит, на нем что-то вроде парализующего заклинания, - проговорил старикашка немного скрипучим голосом, - только дело в том, что это не заклинание, это очень старинная, темная магия, никогда такой раньше не видел, - продолжил он, - самые первые черные маги накладывали на свои талисманы или вещи - чары, не позволяющие до них дотрагиваться. Ныне такого уже нигде не встретишь, считалось, что все знающие его уже мертвы, а вещи уничтожены. Нарцисса громко всхлипнула: - Но где, где мы сможем найти эту вещь? - сейчас женщину переполняли эмоции, Люциус был в недоумении, он не понимал, что несет этот человек, но здоровьем и благополучием сына он рисковать не мог. - Нарцисса, прекрати. Лучше скажи, где ты нашла Драко. Нарцисса, встревоженная состоянием единственного сыночка, отвела мужа в Бежевый зал. Люциус увидел лишь "ошметки" штукатурки на мраморном полу и дыры в стене. Аристократ спустился вниз. Комната, куда он попал, была ужасно грязной, на полках был пятисантиметровый слой пыли, только шаги его сына выделялись "пятнами". Мужчина прошел по следам и нашел ту самую книгу. Как можно скорее он поднялся наверх. - Нет, этого не может быть, - обо всем забыв, засмеялся Люциус, - Неужели эта книга существует, это правда?! - Что существует, Люциус? - взволнованная поведением мужа женщина не могла найти себе места. - Это - книга Малфоев! только самый старый, ныне живущий Малфой может прикоснуться к ней. Как эму удалось все это отыскать? - аккуратно закрыв книгу, Люциус начал осматривать комнату. - Тут собраны все заклинания, проклятия и зелья за всю историю магию. Не зря наша семья названа чистокровной. - И ты знал про все и не говорил мне?! - начала возмущаться Нарцисса. - Я думал, что это всего лишь легенда. Мы находимся в великом склепе, по легенде, эти ходы куда только не ведут. Шли слухи, что один из туннелей ведет прямо Азкабан. Про все это мне рассказывал дедушка, к тому времени тайные двери были потеряны. Вся эта информация была настолько неожиданной, ослепляющей, что они уже забыли про виновника «торжества». - Это все нужно немедленно спрятать, если об этом хоть кто-нибудь разнюхает... Уходим отсюда, мы еще вернемся, а пока замети все следы. Я пошел к Драко и старику. Нарцисса была напугана и возмущена рассказом мужа. Люциус уже находился в комнате сына. Малфой-младший был бледнее обычного, казалось, он уже мертв, но его выдавало слабое дыхание. Лекарь, желавший получить вознаграждение от Люциуса, встал и подошел к мужчине - Э, нет. Не так быстро. Пока мой сын не встанет на ноги, ты ничего не получишь, - проговорил Люциус, повышая голос. - Мистер Малфой, вы нашли ту самую вещь? - кратко, неохотно и тихо сказал старик. - Нашел, - Малфой-старший показал старую, немного потрепанную книгу мужчине. Сквиб начал с огромным интересом изучать ее, не решаясь притронуться к ней. - Это будет достаточно просто. Надо только всего лишь кусочек этой книги, хоть пылинка с нее, размолотый корень Мандрагоры, сок Мимблус Мимблетонии и лепестки Асфеделуса, - тихо, будто сам себе бормотал старик. - Хорошо. Я попытаюсь все это добыть в кратчайшие сроки. - Все загвоздка в том, что лепестки Асфелдуса - роскошь. Вы не сможете их достать за несколько часов. - Ты сомневаешься во мне? Забавно. - О, нет-нет!

***

To be continued...
6 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.