Глава 31.
13 декабря 2017 г. в 19:00
В «Норе» всё было уже украшено для предстоящей свадьбы. Старший брат Рона, Билл, женился на девушке из академии «Шармбатон» — Флёр Делакур. Кэтрин не знала их истории, но была приглашена на праздник самой Флёр, и, конечно же, не смогла ей отказать. С улицы доносились команды мистера Уизли. Заинтересовавшись, Кэтрин подбежала к окну и увидела, как все мужчины «Норы» ставят свадебный шатёр.
— Доброе утро, — раздался позади неё голос Гермионы.
— Доброе, — поприветствовала Кэтрин, улыбнувшись.
— Давно ты встала? — зевнув, поинтересовалась Гермиона, после чего налила себе чай и села завтракать кашей, любезно оставленной для неё миссис Уизли.
— Часа два назад, — ответила Кэтрин, устраиваясь напротив подруги.
— Что с тобой? — Гермиона нахмурилась, занеся кружку для очередного глотка чая.
— Предчувствие странное, — Кэтрин замялась. Ей не хотелось рассказывать подруге о своём предчувствии. Такое же она испытывала накануне смерти отца.
— Сегодня свадьба, — невесело улыбнулась Гермиона, — а у Гарри день рождения. Мы с Джинни собирались испечь торт, ты с нами?
Разумеется, они обе испытывали это давление обстоятельств. Свадьба, торт, день рождения — всё казалось настолько не вовремя, что не давало покоя.
В поле раздался хлопок, а голоса утихли. За спиной Гермионы Кэтрин увидела тёмный силуэт, направляющийся в сторону мужчин. После долгого вглядывания в незнакомца, Кэтрин прошептала: «Министр магии». Гермиона оглянулась и принялась тут же убирать посуду в раковину, где ту сразу же начала мыть заколдованная щётка. Кэтрин пересела на диван, и в гостиной появился сам министр. Кэтрин сразу отметила, что морщин у министра порядком прибавилось. Гермиона замерла у стола.
— Мисс Грейнджер, — поздоровался мужчина.
— Господин министр, — кивнула Гермиона и в нерешительности прошла к дивану.
В этот момент в комнату вошли Гарри и Рон.
— Чем мы обязаны такой чести, министр? — спросил Гарри, остановившись поодаль.
— Думаю, мы оба прекрасно знаем ответ на этот вопрос, мистер Поттер, — ответил министр, сжимая крепче в руке свой кейс. Компания переглянулась.
— Может быть, чаю? — вежливо поинтересовалась Гермиона у гостя, но тот лишь отрицательно кивнул головой.
Он сел напротив девушек и жестом пригласил Гарри и Рона. Девушки подвинулись, и теперь все четверо сидели на небольшом диванчике. Поставив кейс к себе на колени, министр достал из него бархатный свёрток. После чего, следом он достал небольшой конверт, который начал раскрываться в воздухе.
«Настоящим изложено, последняя воля и завещание А́льбуса Персива́ля Ву́льфрика Бра́йана Да́мблдора, — начал читать министр, — во-первых, Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор собственного производства, в надежде, что он озарит ему путь, когда будет казаться, что впереди лишь мрак» — с этими словами министр передал Рону бархатный свёрток. В изумлении, Рон достал оттуда маленький предмет, напоминающий зажигалку.
— Дамблдор завещал его мне? — переспросил он, разглядывая предмет, и получив утвердительный ответ, продолжил, — отлично, а что это? — министр не ответил. Он лишь внимательно смотрел на предмет, как и Рон, ожидая чего-то. Рон нажал на одну из выступающих кнопок, и тут же лампы в комнате погасли, свет был поглощён делюминатором. А после, снова нажал на устройство и свет появился. Кэтрин даже показалось, что сам министр удивлён произошедшим не меньше, чем Рон, — круто.
«Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой личный экземпляр книги „Сказки Барда Бидля“, в надежде, что она найдёт их занимательными и поучительными» — министр протянул ей небольшую книжку.
— Мама читала мне её, — с улыбкой произнёс Рон и принялся перечислять наименования. Но поймав недоумённый взгляд друзей, он с удивлением спросил, — эй, ну вы что? Не знаете?
— Рон, Гарри и Гермиона выросли среди магглов, там наши сказки не знают, — прокомментировала Кэтрин, переглянувшись с парнем.
«Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в первом его матче по квиддичу, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством» — министр отдал Гарри снитч, удерживая его в платке, не касаясь руками. Все четверо напряжённо разглядывали золотой мячик, словно должно произойти что-то особенное. Но ничего не произошло, а министр, судя по выражению его лица, очень надеялся на обратное.
— И это всё? — уточнил Гарри, удерживая в ладони снитч.
— Не совсем, — ответил министр, — Дамблдор оставил вам ещё один подарок, — наступила пауза, — меч Годрика Гриффиндора, к сожалению, Дамблдор не имел права распоряжаться этим мечом, поскольку это важная историческая реликвия, она принадлежит… — Гермиона не дала ему закончить.
— Гарри, — вмешалась она, — он принадлежит Гарри. Он попал к нему в самый важный момент в тайной комнате.
— Меч может являться любому достойному гриффиндорцу, это не значит, что он принадлежит ему, — возразил министр, — в любом случае, нынешнее местоположение меча неизвестно.
— Простите? — переспросил Гарри. Он не мог поверить, что министерство потеряло столь важный объект.
— Он пропал. Я не знаю, что вы задумали, мистер Поттер, но в этой войне вы не сможете сражаться в одиночку, он слишком силён, — после высказывания министра Кэтрин почувствовала лёгкий холодок, полной прокатившийся по её спине.
Гарри вышел проводить министра, а оставшиеся молчали. Каждый из них понимал, что война теперь неизбежна. У министерства власть уходит из рук, начинают пропадать маги. Однако на официальном уровне стараются эти случаи перекрывать.
— Почему министр не арестовал нас? Мы ведь числимся в розыске, разве не так? — Кэтрин решила первой прервать это молчание, которое нагнетало её.
— Отец говорит, что в министерстве тоже не всё гладко, но министр пока ещё на нашей стороне, — ответил ей Рон, опиравшись локтями в колени.
— Пока? — переспросила она. — Сколько ещё жертв должно произойти, чтобы всё это закончилось? — предчувствие, терзавшее её с самого утра, после визита министра, стало ещё сильнее.
— Тише, — прошептала Гермиона. — Давайте хотя бы сегодня постараемся прожить нормальный день, — она, как никто другой, понимала тщетность этой попытки, но постаралась умерить пыл подруги.
— Если министерство падёт, то нам нужно будет бежать, — произнесла Кэтрин, устремив взгляд на улицу. Министра уже не было, а Гарри возвращался домой.
— В министерстве заговор, оно и так скоро падёт, — буквально прорычал Рон.
— Тогда надо найти пути отступления, то место, где нас не найдут! — выкрикнула Кэтрин, и тут же замолкла, смутившись своего срыва.
— Будем решать проблемы по мере их поступления, — Гермиона встала с дивана, забрала свою книжку и ушла в спальню. Рон вышел следом.
Кэтрин осталась в гостиной одна. Ещё недавно светлое небо стало застилаться темнеющими облаками. Поднимался неприятный холодный ветер. Поёжившись, она закрыла окно и пошла в спальню, следом за Гермионой.
Гермиона что-то складывала в свою сумочку, она уже переоделась в красное платье, оставалось сделать причёску.
— Скоро гости прибудут, надо быть готовой, — улыбнулась она, только улыбка получилась вымученной.
— Тебе помочь? — спросила Кэтрин, достав из своего рюкзака платье.
— Сделай мне причёску, пожалуйста, — Гермиона закончила свои сборы.
— А что с тортом? Будем отмечать день рождения? — Кэтрин провела расчёской по волосам подруги, собирая верхнюю часть в одну заколку.
— Джинни ещё вчера сделала заготовку, он уже в духовке, — Гермиона покосилась на рюкзак Кэтрин, — послушай, может положим твой рюкзак в мою сумочку? Вдруг обувь сменить захочешь или понадобится что-то…
— Ну да, каждый раз не набегаешься, — улыбнулась Кэтрин, глядя на свои туфли, стоящие у кровати.
— Тогда переодевайся, а я потом уберу всё в сумочку, — Гермиона вышла из комнаты, а Кэтрин сняла с себя серую футболку и джинсы, и надела персиковое платье. Это было самое обыкновенное платье, чуть выше колен, со свободной юбкой, без декольте и хорошо сидящим по фигуре девушки. Сложив свои вещи в рюкзак, и переобувшись, она вышла из комнаты и направилась вниз, откуда уже доносились звуки музыки и голоса.
Почти весь вечер напролёт не утихала музыка, разве что только для очередного тоста гостя. Как ни странно, Кэтрин увидела много знакомых лиц. Большинство из них она видела в «Ежедневном пророке», но встречались и те, кто был знаком с её отцом.
— Мисс Сэйлер, какой приятный сюрприз, — проговорила седовласая старушка, схватив её за запястье, чтобы привлечь внимание.
— Здравствуйте, миссис Мюриэль, — поздоровалась Кэтрин.
— Как поживаете, милочка? Я так сочувствую вашему горю, — прошептала старушка, приманивая жестом Кэтрин наклониться, потому что хотела поделиться каким-то секретом, — не правда ли, всё это так не вовремя, — покачала головой тётушка, кивнув в сторону молодожёнов. — На меня тут совсем не обращают внимания, а ведь мне уже целых сто семь лет!
— Благодарю вас, — вежливо ответила Кэтрин, хотя ни малейшей симпатии к этой старушке не питала. Ей хотелось как можно скорее покинуть эту даму.
В шатре заиграла медленная музыка. Кавалеры стали приглашать своих дам, а Кэтрин всё ещё стояла рядом с ней. Она видела, что Гарри беседует с Элфиас Дож, который посвятил некролог памяти своего старого друга — Альбуса Дамблдора.
И вот произошло то, чего Кэтрин не ожидала. Виктор Крам, присутствовавший в качестве гостя, подошёл к ней и пригласил её на танец. Со времени бала, на котором Драко заявил всем, что они пара, она так и не танцевала по-настоящему.
— Может потанцуем? — он учтиво поклонился, как истинный джентльмен, и подал руку.
— С удовольствием, — согласилась Кэтрин. Безусловно, теперь она покинула компанию старой тётушки, которая направилась в сторону Гарри, и была этому очень рада.
— А ты изменилась с нашей последней встречи, — улыбнулся Крам.
— А мы виделись раньше? — Кэтрин обаятельно улыбнулась.
В этот момент, справа, её ослепила вспышка. Она тут же повернулась и увидела Ли Джордана с камерой.
— Сегодня я вместо Риты Скитер, — рассмеялся он, держа в руках колдографию, на которой Виктор и Кэтрин улыбаются друг другу.
— Неужели она до сих пор работает, — спросил Виктор у Кэтрин, а Ли Джордан пошёл фотографировать остальных.
— Кто-то же должен печатать эти гнусные новости, — прошептала она в ответ.
— Очень жаль, — произнёс Крам, приподняв руку, а Кэтрин покружилась.
— Так на чём мы остановились? — спросила она, снова улыбаясь, — Неужели мы виделись раньше?
— Да, я видел тебя во время визита в министерство четыре года назад, — ответил Виктор, положив руку на талию девушки.
— Ах да, отец брал меня на ту конференцию представителей школ, — Кэтрин вспомнила, как четыре года назад отец был вынужден взять её на работу, так как она неважно себя чувствовала, но она на протяжении всего дня просидела в кабинете.
Танец закончился, музыка остановилась. В шатре погас свет, и тут же влетел голубой шар. Кэтрин знала, что это, поэтому инстинктивно сжалась. Виктор не отпускал её талию, держа второй рукой за руку, как в танце.
— Извини, мне нужно найти остальных, — она чуть отстранилась от него, а Виктор поцеловал тыльную сторону ладони.
— С тобой всё хорошо? — пока все собирались вокруг шара, Виктор заметил, как резко она побледнела.
— Не совсем, мне нужно идти, прости, — встревоженно выискивая Гарри в этой толпе, она ощутила накатывающийся ужас.
— Мы ещё увидимся? — спросил Виктор, отпуская её руку, напряжённо глядя то на шар, то на отходящую Кэтрин.
— Я надеюсь, — ответила она ему, рассеянно улыбнувшись, и тут же скрылась в толпе.
Кэтрин бегло оглядывала толпу, от страха она почти не слышала голоса, исходящего от шара.
Министерство пало. Министр магии убит. Они уже близко… Они уже близко…
Начался переполох, маги начали трансгрессировать, и в редеющей толпе Кэтрин увидела обеспокоенное лицо Гермионы. Подруга тоже заметила её, и они крепко схватили друг друга за руки, чтобы не потеряться.
— Где остальные? — встревоженно спросила Гермиона.
— Гарри, Рон, — крикнула Кэтрин, заметив парней в другой стороне. Она потянула Гермиону в их сторону, но появились пожиратели. Началась атака. Кэтрин получила толчок слева, и упала. Их руки с Гермионой расцепились. Перед ней, на полу, лежала колдография, которую только недавно сделал Джордан. Она схватила её и тут же поднялась на ноги. Пожиратели нападали в открытую, оставшиеся маги оказывали сопротивление, но она была беззащитна. Её палочка осталась в рюкзаке, а рюкзак в комнате. Кэтрин огляделась, и увидела протянутую к ней руку Гарри. Она схватила её, и картинка сменилась. Появилась тошнота, сдавливало со всех сторон. Такое она испытывала лишь единожды — в Малфой — Мэноре, когда Драко трансгрессировал. Секунда, и всё прекратилось, уступив место дикой головной боли. Кэтрин едва раскрыла глаза, как увидела надвигающийся на них красный автобус, но Гермиона среагировала быстрее, и они успели уйти с дороги.
— Где мы? — прошептала она, прикладывая холодную ладонь ко лбу, но тут же почувствовала кровь.
— Кэтрин, — голос Гермионы раздавался так далеко. После падения её чувства притупились, а сейчас она теряла сознание.
Я сильная, я смогу.
Слёз не было, но перед глазами всё плыло. Гермиона что-то достала из сумки, и Кэтрин почувствовала на языке горечь.
— Что это? — спросила она, стараясь удержать те крупицы сознания, которые пока оставались.
— Ты сильно ударилась, возможно сотрясение, а эти таблетки я взяла у мадам Помфри ещё когда ты лежала в госпитале, — Гермиона держала её лицо в руках. Кэтрин попробовала сфокусироваться. Головная боль проходила быстро. Картинка перед глазами обретала чёткие границы и фокус.
— Мне уже лучше, — произнесла Кэтрин, как только почувствовала, что может стоять на ногах.
— Идём, нам всем надо переодеться, — Гермиона помогла ей подняться, и вся компания направилась на поиски укромного места.