ID работы: 2629593

Добро пожаловать в Атлантиду!

Гет
R
Завершён
126
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
120 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 85 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 12. Новая "берлога".

Настройки текста
- Привет, Филипп! – поздоровался Иккинг с тем самым лекарем, которому всего-то день назад угрожал ножиком. - А, Иккинг. Пришел проведать меня или… да ладно! Ты на острове всего лишь два дня и уже покалечил кого-то? Да это же Иероним! Как… а, впрочем, позже расскажешь. Неси его в ту комнату и положи на кровать, я сейчас подойду, - указав в сторону двери, Филипп подошел к одной симпатичной девушке и начал беседовать с ней. О чем, Иккинг не слышал, да и не понял бы. Направившись в сторону указанной двери, предварительно подозвав к себе дракона, на котором и был Иероним, он открыл её. Войдя в комнату, Иккинг осмотрелся. С виду ничем не примечательная комната. Столик, пару стульев, кровать и какая-то штуковина на потолке, заменяющая факелы. Аккуратно взяв и положив раненого парня на кровать, Иккинг, присев за стол и взяв свой дневник, с которым, как и с мечами, не расстается ни на секунду. Взяв карандаш, одолженный у Филиппа, шатен, немного поразмыслив, начал выводить линии, которые, спустя небольшой промежуток времени, слились воедино, образуя рисунок одной непоседливой рептилии, которая сейчас наглым образом разлеглась по всей небольшой комнате. Еще раз посмотрев на рисунок и убедившись, что все как надо, Иккинг, улыбнувшись, закрыл дневник. - Ну, рассказывай. Как ты умудрился ранить одного из лучших королевских воинов? – Войдя в комнату, спросил лекарь. - А что тут рассказывать. Король сказал, что это будет моим испытанием. - Покалечить его? – с сарказмом спросил Филипп. - Это, так сказать, побочный эффект моей победы. Ему больше всего не повезло. - А, значит, были и другие? – осматривая рану парня, вновь задал вопрос лекарь. - Да, Артемий и Менелай. Им повезло, особенно Артемию. - Ясно… стоп. Погоди ка! Артемий и Менелай? – увидев кивок, глаза Филиппа стали похоже на блюдца. - А скоро Иероним проснется? Надо бы извиниться перед ним… - Да скоро, скоро. Сейчас, подожди минуту, - пробормотал Филипп, взяв кристалл и, прикоснувшись им к ране, приложил руку. Рана засветилась тусклым синим цветом, после чего начала быстро затягиваться. – Вот, готово. Очнется через пару минут. - Как ты это сделал? – все еще не веря в происходящее, Иккинг, протерев глаза, уставился на то место, где должна быть рана от стрелы. - А, это легко. Могу потом научить. Когда будет свободное время. - Ловлю на слове. - Значит, Король выставил против тебя своих лучших бойцов… либо он хотел сильно избавиться от тебя, либо знал, на что ты способен, - прервал затянувшееся молчание Филипп. - Ну, я склоняюсь к первому. Хотя, может, дело в моем учителе… - Что за учитель? – перебил Иккинга лекарь. - Ну, Кида их называет Великими Учителями, - пожав плечами, ответил зеленоглазый. - Ты, наверное, шутишь? Тебя обучал один из Великих Учителей? – шатен кивнул. – Парень, да ты полон сюрпризов. Теперь понятно, почему он выставил против тебя одних из лучших. Их, конечно, Великие учителя не обучали, но все равно они были одними из лучших. - И тут прихожу я. - Да. Наверное, они были в шоке. - О, ты не видел их лица. Особенно лицо Артемия, - посмеявшись, сказал шатен. - Я больше хотел бы увидеть лицо Короля! Вот это было бы зрелище. Жаль, меня там не было, - грустным голосом сказал Филипп. - Поверь мне, я видел их лица. И с Артемием им в жизни не сравниться! – весело улыбнувшись, произнес Иккинг. - Ладно, верю. О, а вот и наш воин проснулся. Привет, Иероним. Как нога? – молодой паренёк с короткими белыми волосами, сонно открыв глаза, уставился на Иккинга. - Привет, меня зовут Иккинг. Я бы хотел извинить за… ногу. Так уж получилось, - немного помявшись, представился Икк. - Да знаю я, кто ты. Ох, мне что, кто-то вмазал? – разминая челюсть, спросил Иероним. - Так надо было, иначе тебе было бы больно. - Да, а попадание стрелы в ногу, это будто не больно, - пробормотал парень, смотря на ногу. – Я уж думал, что Король шутил, говоря, что мы выйдем против чужака. Причем чужака, которого принял кристалл, да и еще вдобавок ко всему обученного одним из Великих учителей! - Слушай, насчёт поединка… - Да не бери в голову. Ну что, мир? – протянув руку, спросил Иероним, на что шатен ответил рукопожатием. - А то! - Ну, вижу, вы не враждуете. - Филипп, а ты откуда Иккинга знаешь? - Ну, скажем так. Я за ним следил, когда того притащили ко мне, - посмотрев на парня с изумрудными глазами, ответил лекарь. – Ну, мне пора работать. Иероним, ты можешь идти. Нога зажила, все в порядке. - Спасибо, ну мы тогда… - А, вот ты где! – проговорила Кида, внезапно ворвавшаяся в комнату, не забыв сбить Филиппа с ног, случайно, разумеется. – Ой, прости. Я не хотела. - Да мне бы уже пора привыкнуть. То угрожают, то сбивают… - Эй, да это же все один раз было! Да и тем более, я извинился, - проговорил Иккинг. Фурия, до этого спящая, подняла свою мордочку, сонными глазами наблюдая за людьми. – Кстати, Кида, привет еще раз. Что решил твой отец? – все в ожидании уставились на девушку. - Привет. Отец просил передать, что разрешает тебе остаться. Дом сам себе выберешь, варианты я тебе покажу. Иероним, как нога? - Нормально. Честно признаюсь, я ожидал, что ты на меня набросишься, как на Менелая, а не возьмешь лук и не вырубишь уже раненного меня, - посмотрев на Иккинга, сказал парень. - Даже отец такого не ожидал, - подала голос Кида. - Мне это, конечно, льстит, но давайте забудем об этом. Ладно, пока Иероним, Филипп, - пожав им руки, шатен вышел из помещения и направился к выходу. Беззубик последовал за ним. Кида, тоже попрощавшись, последовала за Иккингом, который ждал её около её аппарата, - Ну, с чего начнем? - Какой бы ты себе дом хотел? – седлая машину, спросила Кида. - Мне, честно говоря, без разницы. Главное, чтобы Беззубик туда помещался. А остальное уже дело привычки, - оседлав дракона, ответил Иккинг. - Раз так, можешь во дворце обосноваться. Места много, а отец будет не против, - как бы невзначай сказал девушка, заставив шатена задуматься. Надолго задуматься. В конце концов, Кида не выдержала и спросила, - Ты ведь не против? - Я? Нет, но что подумают другие? Просто я не хочу, чтобы меня воспринимали как какого-то там проходимца, который воспользовался предоставленным случаем и поселился во дворце, - скривившись, ответил шатен. - На счет этого не бойся. Никто так не подумает. Про королевских стражников же так не говорят. - Может быть, я тут всего второй день. Ну, раз ты тогда так говоришь, полетели, - дав знак дракону, произнес шатен. Дракон, не теряя времени, взлетел, вмиг оказавшись в небе. Кида времени тоже не теряла, и уже летела рядом с парнем. – Почему на меня все так странно смотрят? - заметив на себе взгляды пролетающих мимо атлантов, спросил Иккинг. - Отец приказал рассказать всем о новом жителе. Так что, здесь нет ничего удивительного. Ты победил одних из лучших воинов, одет в странный костюм, да и плюс к этому ты летишь на драконе. А вот и дворец. Приземлившись, Кида, быстро спрыгнув с машины, взяла за руку шатена и быстрым шагом направилась в сторону большого коридора, но была остановлена смутившимся Иккингом. - Кида, стой. Я и сам могу идти. - Ой, прости, - покраснев, ответила девушка. - Да ладно тебе. Пошли, покажешь нашу с Беззубиком будущую берлогу, - улыбнувшись, сказал Иккинг. – Кстати, помнится мне, ты обещала сегодня начать меня учить говорить на языке атлантов. - О, это быстро. Но сначала покажу твою, как ты выразился, берлогу, - улыбнувшись в ответ, ответила Кида и направилась вперед по большому коридору. Иккинг, решив не отставать, сровнялся с ней. Путь отнял немного времени, и девушка с волосами цвета только выпавшего снега, открыла дверь. – Вот, проходи. Комната была уютной, не слишком роскошной. Именно то, что надо. - Спасибо, это то, что надо. - Пожалуйста. Если что, моя комната находится напротив твоей. - Ясно, - почесав затылок, ответил Иккинг. – А как ты будешь меня учить говорить на вашем языке? - О, тут все просто, - закрывая дверь, ответила Кида. – Подойди ко мне. - А зачем надо было дверь закрывать? – спросил шатен, подойдя к ней. - Чтобы никто не подглядывал. - И что же ты собралась делать, раз это не должны видеть? – немного взволнованно спросил Иккинг. - Соединить кристаллы, - как ни в чем не бывало, ответила Кида. - Эм, что? - С помощью кристаллов можно не только лечить, но и передавать знания, иногда даже фрагменты из своей жизни. Разумеется, это передается только по согласию хозяина кристалла. - Да уж, учитель точно многому меня не научил. Но, никогда не поздно это исправить! Прежде, чем сделать то, что ты предлагаешь, я бы хотел узнать: а что будет, если это произойдет? - Ничего. Передача длится всего лишь мгновение. Ты даже не заметишь этого, но язык знать будешь. - Ну, тогда начнем. Что мне делать? – после недолгого молчания, спросил шатен. Кида, взяв кристалл в руки, подошла еще ближе к парню, окончательно смутив его. - Возьми кристалл и соедини с моим. Закрой глаза, откройся кристаллу, - тихо проговорила Кида, закрыв глаза, как и Иккинг. Кристаллы вспыхнули ярким синим свечением на долю секунды, после чего девушка сделала шаг назад. - И что, все? – недоуменно спросил Иккинг, так ничего и не заметив. - Ты меня понимаешь? - Пони… стоп. Скажи еще что-нибудь? - Ты говоришь на языке атлантов. Поздравляю! - Эм, разве? - Ты что, ничего не замечаешь? - Нет, - ответил Иккинг, призадумавшись. Вдруг его осенило, и Иккинг, стукнув себя по лбу, произнес, - Стоп, я говорю на вашем языке! - Да неужели! Ладно, оставлю тебя одного. Рекомендую тебе поспать, пока все усваивается. Так быстрее будет. - Хорошо. Спасибо тебе. За все, - поблагодарил шатен уже собиравшуюся выходить девушку. - Пожалуйста, - мило улыбнувшись, ответила Кида. – Сладких снов!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.