ID работы: 2620924

She is your everything

Гет
Перевод
R
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
21 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В этот раз он просидел здесь почти час. Этой ночью он осмелел и даже подошел поближе, но все же недостаточно для того, чтобы она коснулась его, пусть даже нечаянно. Несколько ночей подряд он внимательно смотрел, как поднимается и опадает ее грудь, пока она спит. Ее дыхание служило напоминанием о том, что она была все еще жива и что с ней все в порядке. Столько бессонных ночей он волновался за ее жизнь и благополучие, но теперь, глядя как она ворочается во сне, он словно получает подтверждение. Он все еще может защитить ее от вреда, пусть они и не вместе, и он до сих пор на нее злится за побег. И довольно часто он замечал, как ее брови слегка приподнимаются, и на лице появляется беспокойство. Потом она начинала ворочаться, и ему становилось слегка не по себе при мысли, что она может проснуться от своего кошмара и обнаружить, что он смотрит на нее по ночам. Кошмары мучили, терзали ее, не давая покоя ни ночью, ни днем. Он часто вспоминал о тех временах, когда улыбка играла на ее губах. В те ночи он ложился в кровать, думая есть ли его заслуга в ее счастье. Те ночи были самыми лучшими в его жизни. Как давно это было. Сегодня ему было тяжело здесь находиться. Дыра в его груди словно стала еще больше. Он с трудом отмахивался от наваждения лечь рядом с ней, прижать ее поближе к себе, осторожно поцеловать в висок. Он почти дотронулся до ее волос, которые скрывали ее лицо. Ему нужно было ее прикосновение, как нужна наркоману его доза, но Никита была прежде всего секретным агентом, поэтому даже вздох в ее сторону мог заставить ее проснуться. Поэтому пока он не сделал того, о чем завтра будет жалеть, он поднялся и ушел. Он тихо проделал путь до своей кровати, стараясь никого не разбудить, снял свои туфли и быстро лег на спину. - Майки, тебе пора бы перестать над собой издеваться, - раздался в кабине негромкий голос Биркоффа. - Издеваться? – равнодушно отозвался Майкл. - И не притворяйся, что ты не понимаешь, что я имею ввиду. Каждую ночь, с тех пор, как она вернулась, ты встаешь посреди ночи, чтобы подойти к ней поближе или посмотреть, как она спит. На мой взгляд, это немного жутковато и в духе преследования. Ты постепенно становишься сталкером. Вам обоим надо разобраться с этой ситуацией. И сделать это нужно побыстрее во имя сохранения моего рассудка. - У нас нет никаких проблем, Биркофф. Просто забудь об этом и иди спать. – Майкл натянул одеяло себе на плечи и повернулся к стене. - Разумеется, приятель. Знаешь, как мне все это надоело? Рисковать каждый день стало практически твоей привычкой, чтобы найти ее. И теперь она здесь, а ты делаешь вид, что тебя это ни капли не тревожит. – Биркофф стал сверлить взглядом спину друга, надеясь, что тот не станет игнорировать его доводы. - Не то, чтобы я хотел тебе что-то объяснять, Биркофф, но этот разговор мне надоел. – Голос мужчины казался сухим и безжизненным. – Все, что с нами было, осталось в прошлом. Она нарушила свое обещание и бросила меня. Я просто не могу забыть это и притвориться, что это чуть меня не убило. Он даже не пытался скрыть ярость в голосе, и Биркофф заметил, как напряглось тело Майкла, пока тот говорил. - Майкл, она сделала это, потому что… - но договорить он не успел. - Не стоит. Я не принял этих извинений от нее. Так почему же ты думаешь, что я с готовностью выслушаю их от тебя? - Замечательно. Но сделай мне маленькое одолжение: не ври самому себе, - мягко ответил Сеймур. – Ты что, действительно, готов уйти без оглядки, когда весь этот беспорядок закончится? Ты, правда, хочешь отказать от будущего с любовью своей жизни ради гордости? – Майкла было сложно убедить, но ботаник надеялся хотя бы на то, что после этих слов его друг решит пересмотреть свои позиции. Пролежав несколько минут в молчании, он понял, что разговор все-таки закончен. Когда вы видите, что ваши друзья страдают, всегда бывает нелегко. Но еще тяжелее становится, когда вы понимаете, что причину стольких споров можно с легкостью ликвидировать при желании. Неужели, нельзя просто поговорить друг с другом начистоту и помириться? - Она – твое все, приятель. Не смей даже на секунду подумать, что это может быть не так. – Предпринял последнюю попытку хакер. Но ответа он так и не дождался. Тогда Биркофф в который раз повернулся и попытался устроиться настолько удобно, насколько позволяла узкая кушетка. Он закрыл глаза и уже достаточно скоро начал засыпать. Они – Майкл и Никита. Никита и Майкл. Микита. Они должны быть вместе. Иначе они просто не выживут. Перестанут быть самими собой. Но они все преодолеют. По-другому и быть не может.
21 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.