Часть 2
17 июня 2012 г. в 01:24
Город пробуждался от ночного сна. Первые лучи солнца осветили высокие небоскребы, пересчитали колонны кафедрального собора, заглянули в окна здания конгресса. После степенно прогулялись по Майской площади, промелькнули по красным стенам резиденции президента, и, свернув на проспект Фигеруа Алкорта, затерялись в густой листве деревьев парка Трес де Фебреро. Люди улыбались, спеша по своим делам. Уже слышен был гул машин, этот вечный спутник больших городов. Буэнос-Айрес раскрывал объятия новому дню.
Тарья стояла у зеркала, расчесывая длинные черные волосы, спутанные после сна. Два дня назад закончилось мировое турне, и сейчас она желала лишь отдохнуть, сбежать хоть на несколько дней от изнуряющих концертов и репетиций.
С кухни доносился громкий голос диктора. Зайдя в комнату, она увидела Марсело, который вовсю хозяйничал у плиты. Увидев жену, он пожелал ей доброго утра. Тарья рассеянно кивнула в ответ: её заинтересовал сюжет, о котором рассказывали в новостях.
«Завтра, 11 февраля, состоится открытие традиционного венецианского карнавала. В городе проводятся последние приготовления к завтрашней феерии. Уже сегодня в Венеции заметен большой наплыв туристов, которые продолжают прибывать, желающих увидеть незабываемое празднество».
- Уже предвкушаешь поездку? – со смешком спросил Марсело. Тарья подошла к шкафу и достала оттуда две тарелки. – Не успела вернуться ко мне, как снова сбегаешь. – Он забрал у неё посуду.
Тарья села за стол и опустила голову в ладони. Она все еще не могла прийти в себя от бешеной череды концертов, забравших последние силы. А Марсело прекрасно видел это. Так зачем он так насмехается над ней? Ведь он сам решил, что не поедет с ней, а останется разбираться с делами. Она бросила быстрый взгляд на мужа. Его движения, жесты, то, как поставил тарелки с завтраком, как избегал её взгляда… Словно боялся. Она взяла в руки кружку. «Все же ведь хорошо. Просто я устала и накручиваю себя, вот и все… А что если…».
Кружка выпала у неё из рук. Осколки разлетелись по полу. Но Тарья словно не заметила этого: она словно оцепенела от жуткого предположения. Один раз ей уже разбивали сердце, и казалось, что история повторяется снова. Марсело бросился к ней.
- Что с тобой? – он обнял её за плечи. Она лишь тихо покачала головой в ответ. – Пойдем, попробуем поднять тебе настроение.
В углу зала стояли 2 чемодана: через 4 часа у Тарьи был самолет на Венецию, где она планировала отдохнуть. Марсело усадил её на широкий диван, а сам вышел из комнаты. Но буквально через минуту вернулся, неся в руках невероятной красоты платье. Черно-серое, с белыми вставками, оно казалось холодно-прекрасным, нереальным.
- Одень. Тебе должно понравиться. – С этими словами он снова вышел, оставив наряд на диване. Тарья, не веря своим глазам, провела рукой по шелковистой ткани. Скинув халат, она надела платье. Оно сидело на ней, как влитое, подчеркивая все достоинства тонкой фигуры. Черная ткань гармонировала с длинными распущенными волосами, серый цвет подчеркивал выразительность зеленых глаз, а белые вставки выделяли аристократическую бледность кожи. Она подошла к огромному зеркалу от пола до потолка: оттуда на неё смотрела настоящая итальянская дворянка, загадочная, прекрасная и неприступная.
Тарья не заметила, как Марсело зашел в комнату. Он стоял у входа, не в силах оторвать от нее глаз. Она обернулась, глядя на него счастливыми глазами.
- Спасибо. Оно просто бесподобно! – В её голосе было столько радости, столько неподдельного восхищения. Марсело на секунду задумался: а может ну их, эти дела, бросить все и уехать вместе с Тарьей в Венецию, увидеть своими глазами восхитительный карнавал?
- У меня есть еще кое-что для тебя. – С этими словами он подошел к ней и протянул небольшую коробку серебристого цвета, перевязанную красной лентой. Она приняла подарок. Открыв его, Тарья увидела черного цвета маску, украшенную серебристыми узорами. Рассмеявшись от счастья, девушка бросилась обнимать Марсело. После она надела маску и закружилась по комнате. Она не видела странного взгляда, которым муж следил за ней: восхищенным и одновременно презрительным, словно он знал что-то такое, о чем она даже не догадывалась.
- Ну что, теперь ты довольна? – остановил её муж, обняв за талию. Тарья счастливо улыбалась.
- Ну конечно. – Немного помедлив, добавила: - А может, все-таки поедешь со мной?
- Прости. – Он убрал прядь, упавшую её на лицо. – Все-таки я ужасно поступаю, отправляя тебя одну в этот город. Кто знает, кому может понравиться такая очаровательная Коломбина?
Тарья снова улыбнулась, глядя ему в глаза.
- А зачем мне другой Арлекин? – хитро спросила она. Марсело отпустил её.
- Ладно, собирайся. Я подвезу тебя в аэропорт.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.