ID работы: 2616145

O Waly Waly

Джен
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вокруг одна вода. Я утону, но ветер лишь притих. Не будет крыльев мне, чтоб взмыться в небеса. Вокруг одна вода, я вижу лодку, что увезет двоих. Грести должны здесь оба: моя любовь и я. За руку, на поля, идем быстрее. Поймаешь взгляд мой грустный на себе. Ты отведешь глаза и бросишься к кустам сирени. И на мгновенье я задумаюсь, что сделает моя любовь к тебе. Облокотившись на столетний дряхлый дуб, Я томно буду верить, что он прочен. Но, как моя любовь к тебе - надломиться И грянет вниз - На встречу темной ночи. Корабль у тебя в том море был. Я знаю, ты плывешь так глубоко, как можно. Конечно же не так, как я влюбленный плыл, Плыву и буду плыть без всяких "осторожно". Любовь прекрасна, изумительна, чудесна, Когда она для вас двоих нова. Но если уже сотню лет она известна, Она уставшая, предсмертная вдова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.