ID работы: 2608420

Дымовой занавес.

Гет
R
Завершён
30
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

1:1

Настройки текста
Потому что я считал ваш пульс - шепчет Шерлок ей на ухо, а в голове Адлер щелкает переключатель и про себя она отмечает, что так уже когда-то было. Обстановка и характер настроя, само-собой, изменились, оставив в качестве постоянного это официальное "Вы" и "Ваш", которое совершенно вписывается в диалог. Детектив снова касается её запястья, вникая в учащенные удары пульса и внимательно всматривается в расширенные зрачки. В гостиной почти плотно задернуты шторы, несмотря на неподходящее дневное время суток. В квартире дома номер 221-Б по Бейкер стрит находятся Девственник и Эта Женщина. Вся ирония происходящего мелькает легкой усмешкой у обоих. - В этом есть какой-то скрытый смысл?- - Мне скучно, - бесконечная игра слов в порядком умной голове Адлер переделывает фразу в "я скучал" и ставит очень сомнительный плюс в пользу сантиментов. - У вас всегда есть добрый друг Джон Ватсон и чрезмерно заботливая Миссис Хадсон. Или я не права? - Джон съехал с год назад и теперь счастливо живет вместе со своей постоянной Рейчел,- Шерлок на секунду запнулся, как если бы вдруг вспомнил имя, с кем его добрый-друг-Джон-Ватсон теперь живет, но назвать его так и не решился. Он немного упускает момент, когда вжимает тело Ирэн в стол чуть сильнее, чем следовало бы, когда она проводит пальцами по этим безгранично острым скулам, и как в воздухе повисает немой вопрос, не порезалась ли. Холмс стоит неподвижно, внимательно наблюдая за каждым её движением. За тем, как она всматривается в его собственные глаза, гладит кончиками пальцев щеку, пробуя его на ощупь. Он позволяет себе только один маленький промах, когда ловит прядь чуть мокрых, как в тот раз, волос Этой Женщины. Шерлок всегда спешит. Сейчас же ему кажется, что целовать Ирэн Адлер и вовсе не к спеху; что это нужно делать медленно, то кусая кожу на губах, то обводя их контур кончиком языка, и это было бы правильно. Она путается в этих его драгоценных кудрях, податливо размыкает губы, создавая неполную картину плена. Они находятся на равных. Доминантка, поставившая на колени нацию и Великий Детектив Шерлок Холмс в забавной шляпе. Это игра в ничью с заблаговременным проигрышем у обеих сторон. Шерлок тянет за пояс халата, так правдоподобно воплощающего иллюзию укрытия для Ирэн, и пробирается одной рукой под его ткань. Проводит прохладной ладонью по теплой коже спины, вызывая целую волну мурашек. Адлер чуть поводит плечами, от чего ткань халата неумолимо соскальзывает вниз, цепляясь только лишь за край стола. Холмс привык видеть её такой. Именно такой он её и запомнил. Он целует плечи, ключицы, впивается зубами в кожу на шее и с великим победным настроением ловит тихие полу-вздохи полу-стоны с её стороны. - Я бы..- он не дал договорить, очень своевременно оставив очередной след от зубов. - Я помню, дважды,- говорит приглушенно, будто информируя. Пальцы Ирэн дрожат и запутываются в пуговицах, пока она пытается их расстегнуть, стянуть с детектива рубашку и отбросить её в какой-то противоположный угол комнаты. Никто не роняет больше ни единого слова просто потому, что решение "так и должно быть" уже слишком давно принято. Она царапает кожу на лопатках Шерлока нарочно-сильно, проводит ладонью по ребрам, касается кончиками ногтей кубиков пресса и ниже, и, потерявший равновесие выдох, становится ей утешительным призом. *** Это гостиная и стол. Это взаимопроигрышная игра сантиментов. Это неофициальное соглашение зависимостей. Шерлок давным-давно смел со стола подчистую всю покоившуюся ранее документацию и даже на секунду не пожалел. Движения были четкими, размеренными, идеальными. Детектив играл темпами, то почти доводя до предоргазменного состояния, то сводя все на "нет". Ирэн гнулась под ним, словно соломинка. Она цеплялась за деревянное покрытие стола, словно за спасательный трос, в то время как Холмс вслушивался в эти почти что мелодичные стоны и тихие, тщетные попытки произнести его имя, не задохнувшись. У нее подкашивались колени, и Шерлок ловил ее, как если бы Адлер падала с обрыва. Он прижимал её к себе с такой силой, словно пытался бы сломать ребра, и от такой тягучей близости дымом обволакивались даже кончики волос. Комната словно наполнилась этой заманчивой сигаретной дымкой, только подливая масла в огонь, еще больше наполняя комнату звуками и этой нечеловеческой идеальностью происходящего. Они содрогаются одновременно. И после, зачем-то, оба просят, хотя сомнений ни у кого не осталось. Доминантка, поставившая на колени нацию и Девственник, поставивший на колени Доминантку. Счет 1:1. Взаимопроигрыш достигнут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.