ID работы: 2599336

Настойчивое желание проиграть

Гет
G
Завершён
874
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
874 Нравится 305 Отзывы 214 В сборник Скачать

Цветы тыквы

Настройки текста
Су поднялась, поклонилась, глубоко вдыхая и прикрывая глаза, затем вновь опустилась на колени, упираясь ладонями в холодный пол. Несмотря на комок в груди, она не плакала, но ей было грустно. Не важно, с каким усердием она отбивала поклоны и молилась, тоска по кузине, по Ыну… И леди О не проходила. Не важно, сколько лет назад она потеряла их… В каждом ее дне находилось что-то, о чем она хотела рассказать сестре. И иногда, видя, как по дворцу носится ее сын, она представляла, что бы на это сказала леди О. Какой бы строгой она не казалась снаружи, в ней было столько мягкости и любви… Хотя даже она, наверно бы не одобрила то, как Со баловал Джу. В последний раз она поднялась, сложив руки в молитвенном жесте, и опустила подбородок. — Оберегайте нас, пожалуйста, — шепотом попросила она и медленно, не поворачиваясь спиной, словно к Императору, вышла из храма. День был солнечным, вокруг сновали люди, и она медленно улыбнулась, вспоминая совсем другой день — другой день, но тот же рынок. Мужчину, в котором было столько наглости, что тот, не думая о других, вздумал промчаться на лошади сквозь толпу. Сейчас ее волосы были уложены в тяжелую прическу, яркие цвета ее ханбоков давно сменились приглушенными и пастельными — как положено замужней женщине. Забавно, что она вообще об этом подумала: живущая в двадцать первом веке Ха Джин наверняка завернула бы что-нибудь на тему феминизма и пагубной зависимости от мужчины. Но Су было наплевать. Ее ребенок был счастлив, муж — здоров, а измененная история не стерла ее из мира. И пусть чувство вины было ее вечным спутником (особенно, в дни, как этот), она не собиралась сдаваться. Ей был дан второй шанс, выстраданный, заслуженный, и просто поднять руки и выбросить белый флаг ей казалось просто кощунственным. Не после всего, что принесли ради нее в жертву любимые ею люди. Со редко сопровождал ее в храм, и она находила это успокаивающим. Еще из той, другой жизни Су помнила, что Кванджон был религиозным, под конец жизни свихнувшись от пролитой крови и чувства вины. А ее принц соглашался слушать заунывные песнопения монахов только в день поминовения. И Су ценила это. Медленно шагая, мягко улыбаясь и потирая свое кольцо, Су сделала круг по рынку, вернувшись к храму, и нахмурилась. Не в первый раз среди детских криков ей чудился голосок Джу, но на этот раз она завертела головой по сторонам, уверенная, что ей не кажется. Как это? Разве Джу не должен был провести день с Со и Бэк А? Она моргнула, заметив знакомую высокую темную фигуру в тени колонны, и тут же расслабилась, тихо хихикнув и подкрадываясь к нему со спины, однако, вместо того, чтобы, как положено, испугаться, принц резко развернулся, ловя ее руки, и склонил голову, прищурившись: — Милостивая госпожа, что вы задумали? Она заморгала, хлопая ресницами: — Как можно? Что вы здесь делаете, Ваше Высочество? Ван Со обернулся ко входу в храм: — Мы… — Отец, отец! Су остолбенела на мгновение: зачем Джу пошел в храм и почему ее муж отпустил его одного? Вопросительно посмотрев на Со, она улыбнулась, ловя его за ворот халата прежде, чем он скатился по ступеньками: — Ван Джу, — опустившись перед ним на колени и прищурившись, спросила она, почти бессознательно принимаясь вытирать его перепачканную чернилами щеку — наверно, это после занятий с Бэк А осталось. — Ты ходил зажечь свечу? Он оживленно закивал, сверкая глазами и почти подпрыгивая на месте. У Су защемило сердце — до того он был похож в этот момент на Ына. Она растерянно улыбнулась, чувствуя руку на своем плече: Со даже не нужно было ничего говорить, одного этого тепла было достаточно, чтобы почувствовать, как отступает тоска. — Ты ходил поздравлять своего дядю с днем рождения? Он снова закивал и от избытка чувств даже схватился за ее рукав: — Мама, и монах сказал, что я могу поговорить с бабушкой! — Затараторил он, пропуская буквы, Су подняла голову, растерянно посмотрев на Со. При чем здесь королева Ю? Хоть ее и сослали в южную провинцию, она все еще была жива. Одинока и всеми покинута, но жива. Принц одними губами произнес: «Наложница О». Су не собиралась плакать, честное слово. Это был день рождения Ына, и она хотела провести день с улыбкой, бережно перебирая каждую деталь и собирая их в ларец памяти, словно драгоценные камни. Но это было слишком. Джу перепугался, что расстроил мать, и им пришлось свернуть прогулку, вернувшись во дворец. Уставший мальчик уснул почти сразу, но Су не спешила покинуть его комнату, все сидя на его кровати и перебирая его мягкие волосы. — Наш мальчик так быстро вырос, — пробормотала она, чувствуя, как по спине пробежались мурашки — ей не нужно было видеть, чтобы знать, что Со стоял прямо за ее спиной. Принц поднял брови: — Что, пора уже жену ему подыскивать? Она мрачно на него оглянулась, надув губы и нахмурив брови: — Только попробуй! …Почему-то ей казалось, что будущая женушка найдет Джу сама. Обязательно найдет. Всегда находит.
874 Нравится 305 Отзывы 214 В сборник Скачать
Отзывы (305)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.