ID работы: 2592168

Якорный стыд!

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
До сей поры Чипп считал, что нет хуже способа приведения в чувство, чем выстрел в стену около головы. Как оказалось - плеск морской воды в лицо немногим лучше. Очень щедрый плеск; кто-то не поленился, по ощущениям, наполнить целое ведро. Жаль только, что поленился опреснить или хотя бы согреть ее. Глаза, перед тем, как судорожно зажмуриться, успели заметить яркое пятно кое-чьего знакомого корабельного костюма. - Ты чего творишь, малявка!!! - взвыл Чипп, отчаянно отфыркиваясь и утирая лицо; соль уже успела впиться в глаза. Когда парень таки решился приоткрыть их, горящие и истекающие слезами, созерцая мир в образовавшуюся щель, дрянная девчонка уже отбежала на безопасное расстояние. И косилась оттуда на него - как всегда, зловредно, нахально и в то же время - вроде с каким-то страхом. Вот последнее - с чего бы?... - Лучше быть малявкой, чем таким, как ты... обдолбышем! - похваставшись новым в своем словаре оскорблением, малявка поспешила ретироваться вглубь лабиринта кают. Чипп хотел было сорваться с места, чтобы в несколько секунд догнать Мэй и вытрясти из нее те же самые слова, держа над палубой за воротник, но... но обнаружил, что сейчас не то что не в состоянии кого-то там догонять - он и встал-то, скорее, из упрямства. Обеими руками уцепившись за спасательный круг, прикрепленный к стене. А так - охотнее бы пополулежал еще, только бы не тревожить и не напрягать почем зря ноги. По ним словно несколько часов молотили цепами. И вообще, чувствовал себя Зенуфф странно и необъяснимо паршиво. "Что разладилось в этом мире, пока я спал?" - вопрошал одуревший мозг. "Чувак, на что ты спустил все запасы энергии ки?" - недоумевали чакры. "Какой ужасный негодяй сотворил с нами это?!" - причитали обе нижние конечности многочисленными ушибами и ссадинами. Чипп знал, у кого стоит искать ответы на все эти вопросы. О, разумеется, не у девчонок-пираток, старавшихся сновать по кораблю как можно незаметнее и изредка бросавших в его сторону короткие взгляды - кто настороженные, кто осуждающие, кто презрительные, а кто и сочувствующие. А у их блистательного капитана. Который как раз снисходил по винтовой лестнице и направлялся к нему, подпирающему стену плечом и изо всех сил делающему вид, что все здорово, он тут стоит и просто дышит свежим морским воздухом, а не сползет вот-вот обратно на пол по этой же стене. - Пришел в себя? Молодец, - Джонни улыбнулся ему ободряющей и до омерзения доброжелательной улыбкой и протянул свою круглую серебристую фляжку, - Держи-ка глотни, еще больше полегчает. Чипп открутил пробку, от души надеясь, что там внутри качественный алкоголь. Как оказалось, - нет, обыкновенная вода. Ладно хоть пресная. И за нее ему большое человеческое спасибо. Посвящать же Чиппа в события скольки-то там минутной давности Джонни не спешил. Облокотившись о блестящие на солнце металлические перила палубы, он замер в одной из своих картинных, явно отрепетированных перед зеркалом поз и вперил взгляд в дальние дали, где море сливается с небом. - Ну и? - не выдержал Чипп, - Не хочешь объяснить, что здесь происходит... и произошло? Что я вообще здесь делаю? - О, о, о, - Джонни вскинул обе руки в мягком успокаивающем жесте, - Не переживай. Все, что ты мог - ты на "Медузе" уже сделал. Но это отдельный разговор. А так - можно сказать, ты заявился к пиратам в гости. - В гости?! - Ну да. В состоянии, к сожалению, далеком от адекватного и вменяемого. Чипп ответил ему долгим мученическим взглядом, давая понять, что свою вину, если таковая за ним имеется, он полностью признает, а потому все высказанное ему выслушает стойко и не перебивая. Капитан взглядом впечатлился и, вздохнув, заговорил: - На корабль ты проник, как настоящий ниндзя, браво-браво. То есть, буквально из ниоткуда, потому что кругом - воды моря Флоренс на несколько тысяч миль, и внезапно, мастерски применив технику невидимости. На верхней палубе дежурила только Мэй, и вот перед ней-то ты предстал во всей красе. Не утруждая себя ни приветствием, ни раскрытием цели своего визита, ты объявил, что Мэй пойдет с тобой. Куда - ты, опять же, не посчитал нужным сообщить. А поскольку она выразила свой протест, ты вознамерился увлечь ее с собой весьма грубым образом. Знаешь, в таких случаях я всегда вступаюсь за обиженную леди. Но поскольку леди на этот раз была не кто иная как Мэй - она неплохо вступилась за себя сама. Немного меня в этом опередив. Капитан посмаковал паузу, глядя на Чиппа, который по ходу его рассказа столбенел, как тот соляной столп, все больше и больше. - На твой междусобойчик с Мэй сбежалась посмотреть вся команда, веришь ли. Должен признать, ты замечательно, как настоящий воин и настоящий мужчина, держался в схватке против маленькой девочки, которая младше тебя на двенадцать лет, ниже на две головы и легче на двадцать килограмм. Некоторые из ее ударов ты, разнообразия ради, даже блокировал, чем меня приятно удивил; серьезно, в этот раз ты вел бой по-новому, а не так, словно твой Цуёси-сенсей никогда и не учил тебя держать защиту. Чипп впился в разглагольствующего капитана взглядом, полным бессильной и тоскующей злобы. Однако же на лице Джонни не было и намека на улыбку, тон рассказа был обыденно-ровным, словно речь шла о погоде на море, а не о том, сколько дров на "Медузе" наломал Чипп Зенуфф. Что же до глаз пирата, то Джонни всегда слишком хорошо заботился о непроницаемости солнцезащитных стекол своих очков. - Единственное, что меня немного напрягло, это порча леерной стойки. А уж когда ты схватил мою принцессу за волосы - сам понимаешь... Я... "... вмешался в драку", - мысленно закончил Зенуфф и тихо застонал, схватившись за голову для отвода глаз. Джизас. Холи дзен. Значит, после сопливки он стал залупаться еще и на Джонни. На Джонни Сфонди, капитана корабля "Медузы" и воздушных пиратов. А тот, выходит... Ноги Чиппа отозвались болью от множественных ударов. Нет, тот не стал рубить его на мелкие кусочки, на радость местным рыбам, тот даже не стал его калечить. Просто отлупцевал по ногам тяжелыми ножнами, так ни разу и не вытащив из них клинка иаидо. Но... почему? Ведь это получалось самое настоящее вторжение на корабль и нападение на члена экипажа... О черт. - Обнаружь я, что ты по старой привычке обдолбался, Зенуфф, и решил припереться к нам - знаешь, а на то оно и походило поначалу - отправил бы освежаться прямо в море. Без раздумий и угрызений совести, - несмотря на то, что тон капитана вроде бы не изменился, все деланное дружелюбие из него ушло окончательно и как-то незаметно, словно вода в песок, - Но, к счастью для тебя и еще большему огорчению для меня, потом пришлось столкнуться с толпой каких-то... робокопов. Буквально сразу после того, как ты отключился. Прибывший в срочном порядке офицер полиции Кай Кайске внес окончательную ясность в ситуацию. - Полиция? - нервно переспросил Зенуфф. - Не беспокойся, о тебе я ни слова не сказал, - предупредил следующий вопрос Джонни, подарив еще одну из своих снисходительных улыбочек, - В конце концов, мы оба сидели за одной решеткой, из-за одного и того же белобрысого засранца... Ты же не хочешь туда вернуться, верно? Вот и я не хочу. Не делай другому того, что неприятно тебе самому, как учит нас восточная мудрость. - Что там с роботами? - Вот уж не думал, что этот металлолом может еще и гипнотизировать... Кай рассказывал, такие случаи повсеместны. Впрочем, изо всех попыток загипнотиризровать кого-либо успехом увенчалась попытка - пока только с тобой, - Джонни беззлобно рассмеялся. - Чертова жестянка вколола мне какую-то дрянь перед этим, - буркнул Чипп, и не улыбнувшись. В недалеком светлом будущем он уже собственноручно разбирал того самого Робо-Кая (и невадно, как он распознает именно его среди тысячи тысяч других таких же копий) по винтику. - Неужели? Я думал, ты к таким вещам привыкший, - усмехнулся Джонни, - Никси может тебя осмотреть, если хочешь. - Нет уж, спасибо, - мотнул головой Чипп; только чертов Джонни Сфонди может великодушно потрясать мешком с деньгами перед тем, кто и так у него по уши в долгу. Но непроизвольно "спасибо" у него все-таки вырвалось и теперь требовало своего неминуемого продолжения. Которое Зенуфф старался оттянуть всеми силами. Джонни у перил сменил позу, готовый принимать поздравления и благодарности. Самодовольный, вечно неудовлетворенный и сексуально озабоченный мудак, рядом с белым костюмчиком которого ты всегда кажешься себе в еще большем дерьме, чем есть, Господи, да его зеркало и то уже не может отражать без судорог, настолько он его достал! - Спасибо... большое, - выдавил из себя Чипп, - За то, что помог и не убил. - Вот чего такие мои дела точно не стоят, так это чьей-то благодарности, - деликатно подчеркнул Джонни. - И я сожалею о том... что здесь произошло. - Не сомневаюсь в этом. - Прошу у всех прощения. - Считай, что все тебя простили. - И я в долгу перед тобой и твоей командой. - О, это разумеется. - Но я верну свой долг. - Конечно. - Джонни улыбнулся, извлек откуда-то из-за двери подсобки швабру, большое вместительное ведро и вручил их Чиппу, как скипетр и державу, - Можешь начинать возвращать его с верхней палубы.
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.