Час шестой. Литература
2 августа 2023 г. в 15:19
Примечания:
Как я и говорила😉 Прода теперь будет выходить чаще))
Приятного чтения, дорогие! Буду рада вашим оценкам и отзывам😊
Согласиться-то на проведение урока я согласилась… Только вот впала в еще большую прострацию от того, что совершенно не знала, с чего начинать. Тоже с самых основ? Тогда что в литературе — самые основы? Народные сказки? Но тут выпячивалась огромная загвоздка — я переехала в Японию только в прошлом году. И народных сказок здешних не знала. Меня вообще не особо интересовал фольклор, я предпочитала серьезную литературу серьезных авторов еще со средней школы, так что из японской литературы я читала только… то, что Тоби уж точно не читал. Ему по уровню развития не подошло бы.
Наверное, стоит все-таки спросить, что он читал или о чем хотя бы слышал. Только сделать бы это так, чтобы Тоби снова не превратился в ураган, сметающий все на своем пути…
— Тоби, а что вы проходили по литературе в прошлом году? — ладно, это был не самый «непалевный» вопрос, но лучшего моя уставшая голова придумать в данный момент не могла.
— В прошлом? — послышалось оживление под маской. — Ой, Тоби столько читал, прям обчитался! И такие книжки, — пальцы в перчатках показали расстояние примерно в полсантиметра, — и во-о-о-от такие! — руки парня внезапно разметались в стороны, стараясь растянуть показываемое расстояние пошире.
Я скептически покивала, сложив руки на груди. Ага, как же, читал он «во-о-о-от такие» книги… Не думаю, что он даже за полусантиметровые брался. Разве что видел их. Может быть, у других учеников. Издалека.
— Так о чем они были? — задала я уточняющий вопрос, ибо Тоби вряд ли поймет, что я хочу у него узнать, если ему не разложить все по полочкам и не подписать ярлычками.
Учиха внезапно вскочил со стула (так и думала, что когда-нибудь он это сделает!), принял самую торжественную из всех возможных поз, и оттопырив правую руку вперед, а левую приложив к груди, и со всей выразительностью актера погорелого театра произнес:
— О любви!
Я с еще большим скепсисом приподняла бровь. О любви написана чуть ли не половина мировой классики. К японской, думаю, это правило тоже применимо. Так что Тоби задачу ни мне, ни себе не упростил. Однако, как это ни удивительно, он в очередной раз показал, что что-то даже умеет запоминать. Тут же потянуло ехидно хихикнуть: это чем же зацепили такого дурачка книги о любви, раз он в первую очередь упомянул именно их?
— А еще о чем? — решила снова навести Тоби на мысль я.
Тоби своей театральной позы не убрал, интонаций тоже не сменил. Он, пытаясь явно делать это изящно, взмахнул раскрытой ладонью и произнес со всем пафосом:
— И о трагедии! — и я почти придумала, что спросить дальше, как он хлопнул себя по груди и начал, явно переигрывая, декламировать под маской: — Нет повести печальнее на свете…
— «Ромео и Джульетта»? — широко распахнув глаза и явно забыв, с кем разговариваю, изумилась я. — Ты читал?
Тоби неожиданно… хотя нет, вполне ожидаемо захихикал и уселся на стул рядом с партой, закинув ногу за ногу.
— Лил-тян впечатлилась по самые… — тут он очень похабно прохмыкал в кулак. — Тоби может играть в этих… — он сделал вид, что задумался, приложив тот же кулак к подбородку. — Ну, в этих… Операх, вот!
Я подняла глаза к потолку, окрасившемуся в рыжеватый лучами закатного солнца.
— Для того, чтобы играть в опере, нужно хорошо петь, Тоби, — пояснила я, стараясь реагировать сдержанно.
— А Тоби может! — Учиха опять вскочил со стула и, метнувшись к швабре, которая еще недавно была его «партнершей по танцам», теперь использовал ее как микрофон, схватив за древко со всей порывистостью. — Лил-тян хочет послушать серенаду и снова впечатлиться по самые…
Здесь похмыкать я Тоби не дала.
— Ты сказал, что хочешь позаниматься литературой, — я чуть склонила голову набок и устремила на него строгий взгляд. — А ты чем занимаешься?
Тоби восторженно вскинул руки вверх и развел ими в стороны, словно рисуя пальцами невидимую радугу.
— Всем вместе! — торжественно продекламировал он. — И книжками, и этой… оперой, вот!
Он явно собой гордился, а я начинала снова закипать от злости. Вот и зачем этот клоун меня задержал? Точнее, зачем я сама задержалась? Знала же, что ничего серьезного он делать не будет, только потратит мое время и мои нервы. Но нет… повелась на его тупое хныканье. Теперь оно казалось мне очень тупым, хотя тогда будто поразило своей искренностью. Вот, блин, я… наивная птичка. И не посетуешь в полной мере даже на Тоби — я ведь сама согласилась. Могла бы просто проигнорировать его и уйти тогда…
— А давай все-таки заниматься литературой, — произнесла я с нажимом, указав на стул, с которого Тоби, чувствую, еще не раз вскочит за этот урок.
«Король драмы» промычал под маской что-то обиженное и плюхнулся рядом, развалившись на стуле как в кресле у себя дома. Мне даже неловко стало от того, как он расставил ноги.
— А Тоби так хотел впечатлить Лил-тян… — протянул он удрученным тоном, постепенно переходящим в то, что я уже обозначила как «тупое хныканье».
Ухватившись за его фразу своим разумом, я чуть улыбнулась уголками губ и произнесла:
— Ты меня впечатлишь гораздо больше, если расскажешь мне сюжет «Ромео и Джульетты». Можно вкратце, — я пару раз хлопнула ресничками, стараясь смотреть на Тоби как можно более мило. А вдруг правда подействует?
Глаз Тоби в отверстии маски будто заискрился. Парень снова подпрыгнул, встав на ноги, тут же упер ладони в парту и выдал неприкрыто громко:
— Что, правда?! Тоби может впечатлить Лил-тян?
Он подался вперед, а я слегка съежилась, когда он совершенно непристойно надо мной навис, глядя сверкающим глазом сверху. Я уже собиралась сказать что-то о его наглом вторжении в мое личное пространство, да только вспомнила, что он уже столько раз в него вторгался, что вряд ли воспримет мои слова серьезно. Но не успела я и рта раскрыть, как Тоби выпрямился, отошел на два шага и снова принял донельзя выпендрежную театральную позу. Сейчас точно представление покажет… Надеюсь, после этого я смогу удержаться и все-таки не залепить ему подзатыльник.
— Итак, все началось… — масочник сделал финт руками и, на диво, ничего при этом не смел с парты поблизости. — В Вероне! — ого, а он даже город запомнил, где разворачивалось действие… — Там двое детей из враждующих семей… — новый финт руками, видимо, был призван добавить драматичности происходящему. — Полюбили друг друга!
На этом Тоби замер в своей драматичной позе, обернувшись ко мне и выжидающе глядя в отверстие маски. Я уставилась на него в ответ с недоумением. Это, конечно, круто, что он запомнил место действия и пару деталей сюжета, но это все равно меня не убедило в том, что он хоть что-то в действительности прочитал. Может, слышал где-то о произведении или фильм смотрел… «Ромео и Джульетта» — все-таки весьма известная вещь.
— Ну? — согнула я бровь, когда поняла, что молчание затянулось. — А дальше-то что было?
— А дальше, — Тоби замахал рукой в каком-то примирительном жесте, я от этого впала в легкое недоумение, — они нашли кольцо.
Я нахмурилась и недоверчиво подалась назад, коснувшись лопатками спинки стула. Не помню я в «Ромео и Джульетте» никакого кольца. Не поженились они, так что я откровенно не могла понять, о каком кольце идет речь.
— И понесли в Морду! — радостно развел руками Тоби. — То есть, в Мордор!
— Кто? — выпалила я прежде, чем до меня окончательно дошел смысл сказанного.
— Фродо и Сэм, конечно! — произнес мой горе-собеседник опять этим своим укоризненно-поучительным тоном.
Ощущая все сильнее нарастающее желание устроить встречу моего кулака и его глаза, я прокашлялась, поразминала под партой руки и постаралась ответить как можно спокойнее:
— Это из другой книги, Тоби.
Но Тоби, кажется, меня не слушал.
— А найти дорогу им помог детектив! Ну, Шерлок Холмс который! — принялся весело рассказывать он дальше, и тут я уже поймала себя на мысли, что не знаю, злиться мне или смеяться. Потому что нес он откровенный бред, но бред в чем-то даже забавный.
— Ну ладно, — я решила подыграть, стараясь не слишком явно посмеиваться. — А когда они дошли, что произошло?
— Они туда прыгнули! — Тоби перешел на какой-то шепот — очевидно, решил сделать свою историю более напряженной. Мне стало интересно — он правда читал все книги, из которых взял по чуть-чуть в свой пересказ, или просто туманно запомнил обрывки сюжета, увиденные где-то мельком? — В вулкан! И оказались в центре Земли!
— Прямо-таки в центре Земли? — мне все сложнее становилось сдерживать свой смех.
— А где ж еще? — изумился Тоби. — Через вулкан можно попасть только туда!
— Как скажешь, — я даже отвернулась, чтобы хихикнуть. — А с кольцом-то что? — повернувшись к нему снова, я захлопала веками, изображая заинтересованность и серьезность, хотя рассмеяться хотелось весьма и весьма сильно.
— С каким кольцом? — очень искренне не понял Тоби.
— Ну, они же несли кольцо к вулкану, — пожала плечами я.
— А, точно! — взмахнул пальцем, как будто вспоминая что-то, Учиха. — Мушкетеры нашли! И передали королеве!
Я глубоко вдохнула и выразительно выдохнула, в конце выдоха таки позволив себе хихикнуть.
— То были подвески, Тоби, — пояснила я, глядя на моего непутевого ученика скептически, но с улыбкой.
Все-таки на этом уроке он меня даже повеселил. Складная вышла история и смешная. В конце концов, не у каждого заядлого книгочея получилось бы так складно… Так, стоп! Я замерла и почувствовала, будто волосы на моей голове шевелятся. Я что, в мыслях хвалю Тоби?! Этого придурочного?! Ну нет! Не бывать этому! И вообще… пора собираться домой.
Я зевнула — все-таки куча дополнительных занятий, особенно с этим раздолбаем, меня изрядно вымотала, — а затем принялась упорядочивать содержимое сумки. Неохота по приходу домой искать что-то мелкое в ее недрах и вынимать оттуда помятые тетради. Тоби смотрел на меня пытливо и внимательно, я отвлеклась от своего занятия и, приподняв бровь, ответила на его взгляд. Он подался вперед, заведя руки за спину, и с явно игривым настроением протянул:
— Тоби удалось впечатлить Лил-тян по самые…
— Удалось, — выпалила я, перебив его, ибо меньше всего в мире хотела услышать, по самое что он хотел меня впечатлить. — Но на сегодня уроков достаточно. Нужно идти домой, Тоби.