ID работы: 257993

Семпай

Джен
PG-13
Заморожен
35
автор
lukeawesm. бета
Размер:
128 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
35 Нравится 108 Отзывы 8 В сборник Скачать

Скандал в пустыне. Город книг

Настройки текста
"Восточнее Лиора, значит? Отлично. Мы ведь все это время на запад шли. Значит, разворачиваемся. К счастью теперь, у нас есть компас" - я начала думать об этом через 15 минут после разговора с Эдом и Алом. Все началось с того, что он, видимо, тоже решил сыграть со мной в молчанку. Порой мне начинало казаться, что не нравиться людям - свойство моего характера, вопреки моей любви помогать им. Но, несмотря на все мои старания, рано или поздно от меня отворачивались. Так что думать сейчас о направлении движения мне сейчас вовсе не хотелось. - Черт, Эд, прости, - вдруг вырвалось у меня. - А? - Элрик оторвал напряженный взгляд от земли, и, преобразовав его в удивленный, направил на меня. - Прости за то, что я сказала. Это правда, но... Я не хочу терять такого друга, как ты! Ты для меня особенный друг... И ты Ал, тоже. А еще вы мои первые друзья. И единственные. - О чем это ты? Ведь... Ты стольким помогла. Неужели у тебя нет других друзей? - Альфонс удивленно посмотрел на меня. Эд просто молчал, я даже не знала почему. - Все отворачиваются от меня. "Помоги людям тысячу раз - они забудут, откажи один раз - запомнят на всю жизнь"- это про меня, - так хотелось заплакать в этот момент, но я вспомнила свое обещание. Ни за что не стану плакать. И я сдержала слезы. - А кто сказал тебе, что мы от тебя отвернулись? - внезапно сказал стальной алхимик. Послышался лязг металла. Он сжал кулаки. Я посмотрела на него. Нет, нельзя плакать. Я подняла голову вверх, чтобы в случае, если это случится, слезы не покатились вниз. - Ева, ты что, плачешь? - удивленно спросил Ал. - Нет, - только и смогла прошептать я. - Ты не ответила на мой вопрос, - продолжил Эдвард. - Кто тебе такое сказал? Я была не в состоянии ответить на этот вопрос. Я просто молчала, даже не зная, что и сказать Эду. Внутри меня все сжалось. Тут Эдвард Элрик, видимо, не дождавшись моего ответа, резко повернулся и направился на север (компас был у меня в руках, и я смогла легко это определить). - Дура! - вдруг крикнул на меня Альфонс. - Ты что, ничего не понимаешь? Ты столько раз нам помогала, неужели ты думаешь, что после этого брат от тебя отвернется? Иди за ним! Быстро! И даже не думай плакать! Я посмотрела в глаза Ала, и увидела в них некую злость. Хотя он имел полное право злиться на меня. И еще я первый раз в жизни посмотрела человеку в глаза. Младший Элрик уже второй раз узнавал правду обо мне. Тогда, в Лиоре, про мой страх перед взглядами, и сейчас, в пустыне, про мои слезы. Но я не могла выдержать взгляд Ала. Не потому, что мне казалось, что он читает мои мысли, а потому, что он смотрел на меня... Я не знаю, как описать этот взгляд. Жуткий, от него меня пробирало до костей, и я еще острее ощущала свою вину. Первый раз в жизни мне так жутко хотелось плакать. Поэтому я кивнула Алу и побежала за Эдом в северном направлении. Он сидел, опустив голову за одной из песчаных дюн. Когда я пришла, он даже не посмотрел на меня. Вместо этого он начал говорить: - Думаешь, один промах в поведении и все люди твои враги? Тогда посчитай, сколько раз ты ошибалась в общении с нами. Начать хоть с нашей первой встречи. Ты вломилась в наш дом, - Эд грустно усмехнулся. - Знаешь, довольно часто ты была не слишком вежлива, говорила невпопад или лишнего, и так далее. Но ты всегда помогала нам и нашим близким несмотря ни на что. Все эти люди, которым ты помогла, отвернулись от тебя, но, не смотря на все твои ошибки, я все еще доверяю тебе как другу. Ты сказала, что не хочешь терять таких друзей как мы, и знаешь, я не хочу терять такого друга как ты. Так теперь ты можешь, наконец, рассказать, чем я заставил тебя так думать. Я молчала. Я была не в силах что-либо ответить. Я тяжело вздохнула. Эд посмотрел на меня, ожидая ответа или другой реакции на свои слова. Но я просто стояла, зная, что сказать что-то нужно. И я решило ответить правду: - Мне нечего сказать… Меня хватило лишь на шепот. Я накинула капюшон на лицо. Нет, это была не вся правда. Настоящая правда звучала так: «Мне нечего сказать в свою защиту». - Тогда пошли. Нас ждет Ал. Нужно двигаться вперед, - Эд протянул мне руку. Я взяла его за руку и помогла встать. И тут он очень резко дернул мою руку влево, вследствие чего я повалилась на песок. - Вот так. Если бы я был твоим врагом, теперь мог бы беспрепятственно тебя убить. Но я твой друг. Я мало чего поняла из его слов, но поняла, что ключевым было последнее. Эд потянул меня за руку, которую все еще держала и я встала на ноги, я подобрала упавший компас и мы направились обратно в сторону Ала. Я так и не сняла с головы капюшон, стараясь показать этим, что я не в настроении разговаривать. Ал, уже два раза заглянувший в мою душу, смог понять это без слов, и мы пошли дальше, на Восток. Я понимала, что идти придется долго, так как нужно пройти заново все, что уже позади и еще через Лиор, так, чтобы нас никто не узнал. Я надеялась, что к вечеру мы туда доберемся *** Я бы не сказала, что этот город чем-то отличался от множества других в этом мире, по крайней мере, на первый взгляд. Я не очень поняла, для чего Лео посоветовал нам сюда заглянуть, и при ком попросил сказать, что мы знакомы. Но я была уверенна, что это тот город, так как восточнее него уж точно ничего нет. Городок небольшой, население скорее всего маленькое, на улицах вообще никого нет: как будто все умерли. Мы шли, задаваясь одним вопросом: а не выглядим ли мы идиотами, потому что являемся единственными туристами здесь? В конце концов мы подошли к большому зданию, на котором было написано «Администрация». До этого момента ничего похожего мы не встречали, наверное поэтому, не сговариваясь обратили на него внимание. - Зайдем? – немного неуверенно спросила я, коснувшись ручки двери. Получив утвердительный ответ, я повернула ее. Дверь со скрипом распахнулась. И все, что мы увидели – это книги. Книги, книги, книги… Они были повсюду. Мы оказались в раю книжного червя. Толстые, тонкие, красные, зеленые, романы, сказки, учебники, в жестких переплетах, в мягких переплетах, с картинками, без них, цветные, черно-белые, грустные, смешные – здесь были книги на любой вкус. - Мы снова дома у Чески?- спросил Ал, осмотрев эту огромную библиотеку. - Нет-нет, - ответил невысокий мужчина средних лет, неожиданно выскочивший из-за полок. – Вы в самой большой библиотеке в мире! - Эмм, мы по рекомендации братьев Солтис, - это было единственное, что пришло мне в голову. - А-а, - протянул тот мужчина. – Братья Солтис, - тогда вам по адресу район Алхимии, улица Химер, дом 24. - Стоп-стоп, - вдруг сказал Эдвард. – Весь город – библиотека? - Да-да, - человек закивал. – А вы не знали? Вы что, Аместрийцы? - Да, мы аместрийцы, - Ал кивнул. Все, что происходило, поражало нас все больше. - Ну, тогда мне все понятно, - только сейчас я заметила, что он говорил со странным акцентом. – Тогда вам следует знать, что вы сейчас не в Аместрисе. Он сказал это на удивление спокойно и непринуждённо, в то время, как это заставило волноваться нас. Мы пересекли границу без въездной визы! Теперь я все поняла: Лео – не добрый, а решил нас подставить. - Да не волнуйтесь вы так, - попросил нас наш новый знакомый. – Виза сюда не нужна, мы всего лишь библиотека. Так за какой книгой вы пришли? У нас есть почти все. Мы застыли в полном непонимании происходящего. Мы в другой стране, виза нам не нужна и можем взять любую книгу, плюс братья Солтисы направили нас в дом с книгами о химерах. - Я думаю, мы пойдем по названному вами адресу, - я улыбнулась, найдя предлог сбежать отсюда и не выяснить еще больших странностей. По этому адресу мы и направились. По дороге мы еще что-то обсуждали касательно местный странностей. Первый дом 24 заметил Ал. Мы вошли. Он мало чем отличался от администрации – всюду книги и больше ничего. Разве что бы меньше и тут никого не было. Н тут Эд заметил табличку у входа с темой, на которую были книги здесь. - «Химеры как оружие», - прочитал он. – Мы точно по адресу? - Эй, смотрите, - окликнула их я, указывая на корочку одной из книг. – Здесь написано «Возьми ее, Ева, и потом тебе будет легче». Младший Элрик оглянулся и взял книгу: - Но откуда он знал, что встретит тебя? Я забрала книгу и рук Ала и тщательно осмотрела - У Лео есть дар провидения. Правда, слабый. Смотрите – на обложке нет названия, листы, где оно упоминалось – выдернуты. Лео явно не хотел, чтобы я его узнала. - Ну как, что-то заинтересовало? – спросил библиотекарь, снова появившийся неожиданно. - Ага, - я кивнула. – А на руки книги даете? - Забирайте! – крикнул он, махнув рукой. – Даром! Я улыбнулась и засунула книгу в сумку. Мы вышли из дома, затем из города и направились в Лиор, решив переночевать у Элизабет. - И все-таки что хотел сказать Лео? – спросил Эд, но ответа на его вопрос так и не последовало.
35 Нравится 108 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (108)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.