ID работы: 2577071

Картошка и молотки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
610
переводчик
Kai97 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 15 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Итак, смотри, если ты будешь забивать гвозди так, то это будет гораздо проще, – Галли заколачивал гвозди в доски вместе с другими строителями, чтобы сделать ещё несколько дополнительных скамеек по просьбе Алби. Вы оба сидели с другими строителями последние несколько часов, и Галли демонстрировал тебе технику строительства. - Я вижу, – ты кивнула в ответ, пытаясь выглядеть заинтересованно. - Кроме того, если ты хочешь соединить эти доски, ты должна будешь... – ты перестала слушать Галли, когда ты увидела Ньюта, стоящего в другой части Глэйда, на Плантациях, и собирающего картошку. Ты всегда восхищалась Ньютом, наблюдала за ним на расстоянии, может быть иногда даже перебарщивая, но он всегда вёл себя закрыто по отношению к тебе. Всякий раз, как вы сталкивались взглядами, он отворачивался. Иногда по ночам, лёжа в одиночестве в своём гамаке, ты чувствовала что-то, когда его совершенное лицо возникало в твоих мыслях. Но утром ты всегда эти мысли отгоняла. - Т/И? – Галли помахал рукой перед твоим лицом. Чёёёрт, он, наверное, заметил, что я смотрю на Ньюта. Подумала ты про себя. - Воу, что, прости, я-я, смотрела на к-картошку, – ты запнулась. Серьёзно? Кто следит за картошкой? Ты мысленно ударила себя. - Картошкой? – Галли удивился, изогнув бровь. – Что ж, как ты ещё можешь помочь? – он продолжил. Ты была новенькой в Глэйде, и Алби дал тебе время, чтобы ты определилась, в какой области ты будешь работать дальше. Кроме Плантаций. Ньют всегда был там. И ты стеснялась. - Я на самом деле не очень уве... – начала ты, но Галли перебил тебя, делясь идеей познакомить тебя с другими строителями. Потом он сказал что-то о том, что тебе должно быть комфортно с ними, если ты и дальше будешь «зависать» в их компании. Он схватил тебя за запястье и начал подводить то к одному, то к другому человеку, в то время как ты фальшиво улыбалась и протягивала руку для рукопожатия. Честно говоря, ты даже не запоминала их имена и сейчас просто хотела побыстрее оттуда уйти, чтобы побыть одной. Ты не знала, но Ньют наблюдал. Каждое мгновение из только что увиденного, разжигало в нём гневное пламя, и он заворчал про себя, особенно, когда увидел, что Галли держит тебя за запястье. Ньют в бешенстве умчался в другое место, чтобы не видеть тебя с Галли. Ты пожала руку последнему строителю и посмотрела в другую сторону, ожидая увидеть всё ещё работавшего Ньюта. Но его там не было. И ты не могла отрицать, что расстроена. Позже на ужине Галли с едой Фрайпана сел рядом с тобой у огня. Он говорил тебе что-то, и ты отвечала, но всё, на что ты могла смотреть, - был Ньют, сидевший напротив огня в полном одиночестве с лицом, не выражавшим никаких эмоций, и ковырялся в еде. Он, казалось, не хотел ни с кем общаться во время ужина. Спустя, как тебе казалось, несколько часов Алби отправил всех спать. Ты облегчённо вздохнула. Все возвращались к своим гамакам, и тогда ты заметила, что Ньют не сдвинулся с места. Отблески угасающих углей плясали на его золотистых волосах и отбрасывали сияние на лицо. Он выглядел таким... загадочным. Как будто заметив твоё присутствие, он посмотрел на тебя с любопытством в глазах. Ты не двигалась с места, просто сидела и смотрела прямо на него. Напряжение, возникшее, когда ваши взгляды встретились, встряхнуло тебя, пробуждая чувства. Неуверенно, начиная подниматься, ты повернулась, чтобы уйти, а выражение лица Ньюта, когда он смотрел на тебя, как будто отпечаталось в твоей маленькой невинной головке. Ты пошла в сторону своего гамака мучительно медленно, потому что Ньют оставался у костра, но ты так же испытывала желание убежать к своему гамаку, потому что Ньют оставался у костра. Просто заткнись, Т/И, выключи свой чёртов мозг. Ты чувствовала, как сжимаются твои челюсти, как закипает твоя голова от собственных мыслей. Надо выспаться, чтобы завтра проснуться и... Кто-то, прочищая горло, прервал твои мысли. Ты быстро развернулась, наполовину надеясь, что это Ньют, а на вторую половину, что это не он. Оба варианта пугали. Разумеется, это был парень с золотыми волосами, который смотрел тебе в глаза. Его губы были сжаты в тонкую линию, он явно нервничал. - О чём вы разговаривали с Галли, Т/И? – спросил он тебя. Ты не могла поверить в это. Ньют действительно говорил с тобой. - Э-э, про строительный материал, дерево, молотки, гвозди, – кое-как ответила ты. Несмотря на внешне спокойный вид, ты чувствовала себя, как будто весь день бегала по Лабиринту, как тот бегун, Минхо. - Потому что я вижу вас вместе, – нарочито небрежно ответил он. - Тебе это как-то мешает? – осторожно спросила ты. - Хмм... – он пожал плечами. Повисло молчание. Неловко. Неловко. Неловко. Земля вдруг стала поразительно интересной, поскольку это было единственное, на что вы могли смотреть. - Уже поздно, я, наверное... должна пойти спать, – пробормотала ты, пытаясь угомонить бушующий внутри ураган. Ты повернулась, чтобы уйти, снова до боли медленно. Ты думала, что если убежишь, то он подумает, что ты не хочешь, чтобы он находился рядом. - Мешает, потому что ты мне нравишься. Это было на грани слышимости. Но это был его голос. Ты, казалось, утратила всякий контроль над своим телом и мозгом, как только обернулась. - Что ты сказал? - Я ничего не говорил. - Я слышала тебя. - Хорошо, – вздохнул он, потирая пальцами верхнюю губу и кладя ладонь на бедро. – Т/И, послушай. С тех пор как ты вылезла из этого чёртова Ящика, все, о чём я мог думать - это ты. Ты, ты и ты. Ты даже не представляешь, как долго я хотел побыть с тобой рядом хотя бы минутку, как это делает Галли. Я смотрю на тебя каждый день и просто хочу быть рядом с тобой, как... Смелость закипела в твоих жилах, и ты шагнула вперёд, касаясь его губ своими. Ты не двигалась, пока не почувствовала, что Ньют удовлетворённо улыбается. Бессознательно его рука легла на твоё бедро, а твои пальцы взъерошивали его волосы. - С самой первой секунды я хотела того же, не волнуйся, шанк, – ты хихикнула, и румянец покрыл твои щёки. Он улыбнулся в ответ, целуя тебя в губы. - Может быть, тебе следует завтра прийти на Плантации. Я мог бы показать, как собирать картошку. Ты выглядела довольно заинтересованной этим процессом. Ты прикусила губу и смущённо захихикала. Он всё-таки видел тебя, как ты смотрела на него. С чего начнётся завтрашний день? С Плантаций.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.