Сему Стивенсону было двадцать пять лет и девять месяцев ровно, когда пришло письмо. Он родился в Тасмании, как и его отец, дед и прадед. Они все работали на почте, но с ними такое случилось впервые. Молодой парень сортировал письма, чтобы лично доставить каждому в руки их корреспонденцию. Здесь были бандероли, книги, большие и маленькие конверты. Он даже не может ответить, что именно привлекло его в моем письме. Наверное, я по привычке написала получателя на родном языке. Даже странно, как при такой моей ошибке письмо не вернули обратно – мистика, не иначе. Он всматривался своими большими зелеными глазами, не смея вскрыть, но более всего ему понравилась надпись в графе получателя – Михаэль Фундерчвальц. Имя и фамилия, придуманные мною за несколько секунд, и самому богу известно, почему, когда Майкл Фассбендер вошел в здание и подошел к Сему с просьбой помочь ему найти некое здание, он вместо того, чтобы выполнить просьбу протянул ему письмо.
- Вы Михаэль? – глядя на немца в темном спортивном костюме, поинтересовался Сем.
- Да? – осторожно ответил Фассбендер, понимая, к чему он ведет, но вместо белого листа бумаги для автографа, ему протянули документ и попросили расписаться за получение письма.
– Я не получаю писем, - сжимая в руках врученное ему письмо со странными каракулями, нервничал Майкл.
- Извините, я очень плохо вас понимаю, - пожал плечами парень, желая отвязаться от странного мужчины, который терял терпение.
- Я говорю, что мне не присылают письма, - медленно выговаривая каждое слово, повторил Майкл.
- Оно адресовано вам, - ответил на прощание паренек и, громко хлопнув дверцей машины, отъехал от обалдевшего Фассбендера, который сжал письмо в руке и выбросил непонятный конверт в ближайшую урну, не позабыв пожелать пареньку «хорошего дня».
Несколько пешеходов с опаской оглянулись, некоторые даже остановились, но по другую сторону дороги. Майкл же как ни в чем не бывало направился прямо в противоположную от урны сторону, желая отойти подальше и попытаться снова спросить дорогу. Он прошел практически квартал, а здание почты скрылось из виду. Вспоминая странный инцидент с письмом, он даже забыл, что ему нужно было. Фассбендер принялся оглядываться, стараясь найти хоть какого-то пешехода, но на улице не было ни единой живой души. От этого он разозлился еще сильнее.
- Scheisse*, - фыркнул он и развернулся обратно.
Еще пятнадцать минут Майкл шел молча, изредка поднимая голову, но пешеходов не было. Вскоре показалось знакомое здание почты, и он заметил, что некий мужчина что-то вынимает из урны. По виду этот почтенный джентльмен был бродягой. Даже на расстоянии десяти метров от него актер заметил злосчастный белый конверт, который он сам выбросил полчаса назад.
- Эй, - позвал он попрошайку, мужчина не оглянулся. – Парень.
Уже поравнявшись с мужчиной, Майкл бесцеремонно вырвал из его рук конверт, бросил десятку, обернулся и, не сказав ни слова, направился прочь. Но вспомнив, что вряд ли сможет встретить кого-то еще из прохожих, а бродяга, видимо, был частым гостем этих мест. Снова выругавшись про себя, он повернулся на сто восемьдесят градусов и приблизился к мужчине с мусором в руках, который рассматривал десятку, словно никогда не видел денег.
- Эй, дружище, извини, - услышав голос немца, бродяга вздрогнул и поспешил перейти улицу, чтобы скрыться подальше от сумасшедшего в спортивном костюме.
– Стой, - перейдя на бег, Майкл практически сшиб его, бродяга упал лицом в низ, несколько бумажек, газет и десятидолларовая купюра, которые сжимал бомж, отлетели от него и сильный порыв ветра понес их куда-то вдаль. Бродяга заплакал, но подниматься не торопился.
– Извини, - придерживая старика за плечо, Фассбендер помог ему подняться. Рассматривая нового знакомого, он отметил, что мужчина был немного старше его отца, немцу стало совестно. – Я не хотел тебя сбивать, просто хочу узнать дорогу. Ты меня понимаешь?
Бродяга впервые посмотрел прямо в лицо Майклу и заревел еще громче.
- Я дам тебе двадцатку, если ты прекратишь, – торговался актер. – Тридцатку и угощу лучшим пивом, которое имеется в ближайшей забегаловке, если ты прекратишь реветь.
"От этого письма одни неприятности."
- Броуди не нужна тридцатка и пиво, - произнес хриплым голосом мужчина. – Броуди хочет газету, хочет читать.
Фассбендера как током ударило. Мужчина был немного блаженным, как выразиться он в письме ко мне, но сейчас он решил не шокировать нового знакомого своей подбадривающей улыбкой, а просто поинтересовался, где можно купить газету и найти пляж.
- Броуди не покупает газеты, - продолжал в своем репертуаре бродяга, приглаживая мятые грязные темные брюки. – Броуди любит мусор.
- Я это заметил, - кивнул немец и вручил несколько газет новому другу.
- У мистера есть письмо, можно Броуди прочтет его, - указывая на руку, сжимающую конверт, просил мужчина.
- Извини, оно адресовано мне – Михаэлю, - вспомнил он странную вариацию своего имени.
- Мистер может прочесть его Броуди? – не унимался блаженный, следуя за актером по пятам.
- Нет, но мое предложение с тридцаткой и пивом еще в силе, - не оглядываясь, ответил Майкл.
- У Броуди есть газеты, Броуди поделиться ими с мистером.
- Майкл, меня зовут Майкл, - не выдержал Фассбендер.
- Мистер Майкл, меня зовут Майкл, согласен на такой обмен?
Немец остановился, выдохнул, его новый знакомый остановился рядом, поглядывая на него.
- Зачем тебе мое письмо? – указывая на конверт, интересовался он. – Я даже не понимаю что это за буквы и что это за язык.
- Это русский, мистер Майкл, меня зовут Майкл, - Фассбендер улыбнулся в своем коронном стиле, но Броуди его хищный оскал не напугал.
- А ты понимаешь русский?
- Броуди читал Достоевского в оригинале, - хвастливым тоном заявил он.
- А Броуди любит воду? – запашок начинал донимать Фассбендера.
- Броуди купается в здешнем фонтане, - указывая куда-то вперед, ответил бродяга и в который раз почесал за ухом.
- Хорошо, только прекрати меня называть мистер Майкл, меня зовут Майкл.
Броуди улыбнулся своей желтоватой, но счастливой улыбкой. Майкл пытался вспомнить, как давно он видел нечто подобное в своей жизни.
Странная парочка, на которую оглядывались все прохожие, направлялась в обещанную ближайшую забегаловку, которой оказался вполне приличного вида ресторанчик. Фассбендер улыбнулся, глядя на своего нового знакомого, и еще больше заулыбался, когда администратор трижды осмотрел с головы до пят Броуди. Раньше он бы просто предложил найти место попроще, но теперь, когда они подошли вплотную к входной двери и им наперерез бежал администратор, а несколько посетителей уже оглянулись, ожидая пикантной сцены, называемую нами «разборки», попасть внутрь и заказать обед было уже делом чести.
- Я могу вам чем-нибудь помочь? – преграждая путь парочке, администратор пытался сохранять хороший тон и не морщить нос.
- Да, - улыбнулся Майкл, глядя прямо в глаза администратору – молодому пареньку не старше лет двадцати трех. – Я и мой друг, - Броуди кивнул головой после слова «друг», - хотели бы пообедать.
- Но мистер…
- … Михаэль
- Фундерчвальц, - глядя на письмо, произнес Броуди.
«Это будет интересно».
- Мистер Фунд… кхе… Фундер, - с лучезарной улыбкой продолжил администратор, явно желая вытолкнуть незваных гостей, боковым зрением Фассбендер заметил, что за ними наблюдали все в ресторане, даже официанты застыли на месте.
- У меня есть деньги, - уверенно и с нажимом произнес Майкл, не желая отступать.
- Простите, но у нас все столики зарезервированы, - дежурная улыбка не сходила с его лица.
- Броуди не нравится это место, - Майкл обернулся к бродяге, его пробивало устроить скандал.
- Вызови своего начальника.
- Мистер Майкл, меня зовут Майкл, нам нужно уйти, - умолял бродяга.
- Не раньше, чем он вызовет своего начальника, - Фассбендер повысил голос, а администратор в страхе отпрянул от немца.
- Успокойтесь, пожалуйста.
Письмо мое в тот день распечатали, поздно ночью, когда Майкла и Броуди выпустили из полицейского участка. И под светом уличного фонаря то ли вывески какого-то маркета странная парочка – актер и бродяга – вскрыли конверт, и мои странные каракули были озвучены не менее странным Броуди. Это было первое письмо, которое нашло своего адресата. Поздно ночью, часа четыре спустя, Фассбендер напишет ответ. Он отрежет с моего письма адрес и вклеит его на свой конверт, указывая адрес почтового здания. В письме только несколько предложений:
"Дорогой автор злосчастного письма!
Никогда раньше у меня не было столько проблем на трезвую голову. И этот остров слишком райский, но Вы смогли внести разнообразие в мою размеренную жизнь.
Мне было одиноко, пока я не встретил чудаковатого Броуди, и отписываюсь только потому, что меня попросил он. На этом письмо завершаю, так как ирландский виски сам себя не выпьет.
P.S.: Умоляю, никаких Михаэлей и поработайте над почерком.
Бес из райского острова "
.
И это письмо придет с опозданием в три дня.
* - Черт (нем.).