ID работы: 2528514

Таинственная леди 2. Проверка на прочность.

Гет
R
Завершён
110
автор
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 130 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава №3. "Утро. День. И снова ночь".

Настройки текста
Тёмное небо окрасилось в молочные тона: скоро взойдёт солнышко. Два демона стоят друг против друга: они напряжены и собраны, готовые в любую минуту ответить на выпад соперника. Их упорство поражает. - Скоро нашим хозяевам вставать, а мы ещё здесь, - тихо проговорил Себастьян. - Увы, но отступить придётся, - ответил Клод, недовольно щурясь, - однако только сейчас. - Не сомневаюсь, - ухмыльнулся дворецкий семьи Фантомхайв. Демоны медленно развернулись к двери и «бок о бок» вышли из комнаты, а потом каждый направился своей дорогой, спиной ощущая все колебания и желания противника – вернуться. Анетта проснулась, её биологический будильник уже прозвенел. Девушка протёрла глаза и с неохотой вылезла из-под одеяла на холод. Дворецкая потянулась, глубоко вдыхая. Анетта огляделась, когда уловила едва заметные запахи Себастьяна и Клода. «Что они здесь делали?» Догадка мгновенно всплыла в голове, заставляя самодовольно улыбнуться. Девушка достала свою красивую униформу и начала одеваться: сначала низ, потом верх. Дворецкая застёгивала пуговки посередине рубашки, как её взгляд резко устремился в окно: красно-зелёные очи недобро сощурились. Анетта прикрыла глаза, до конца застёгивая все пуговицы. Девушка надела жилетку, перчатки, собрала волосы в свою повседневную прическу с висящим локоном от виска и пошла на выход. Дворецкая заперла дверь ключом и направилась по коридору, ведущему в главный зал. Её каблуки мерно цокали по мраморному полу, Анетта подняла голову, медленно приоткрывая горящие в темноте глаза демона-джокера. Лицо девушки приняло жёсткое выражение. Словно шелест раздался тихий звон мечей, дворецкая исчезла, оставляя за собой пустоту и лёгкое дуновение ветерка. - Ну и поместье! Сколько же там комнат? - Тихо! – сердито оборвал своего напарника главарь банды. – Мы не для того сюда пришли, чтобы любоваться зданием. Надо найти чёрный ход, так легче проникнуть внутрь. Разбойники молча согласились, начиная пристально рассматривать нижние этажи поместья на предмет наличия двери. Они долго искали её, постепенно обходя всё здание кругом и при этом как можно сильнее маскируясь от возможных наблюдателей. Главарь – темноволосый мужчина среднего телосложения и роста – внезапно остановился, вскидывая руку, зажатую в кулак. Это был сигнал остановки. Мужчина, видимо, заметил неприметную на вид дверь чёрного хода. Он довольно улыбнулся и решил поделиться этим с остальными, желая взбодрить команду. Главарь развернулся и… онемел от ужаса: все его напарники были мертвы. Паника и страх овладели им, мужчина подался назад, как вдруг упёрся во что-то спиной. Он быстро развернулся и машинально отошёл на несколько шагов от препятствия. Перед ним с мечами в руках стояла Анетта, её лицо было сокрыто в тени. «Дворецкая», - догадался бандит, рассматривая униформу девушки. Его страх мгновенно улетучился. Неужели он, первоклассный убийца, станет дрожать перед юной фехтовальщицей?! Мужчина выпрямился и ухмыльнулся: - Так-так, милая леди, и что Вы здесь делаете? Анетта в упор посмотрела на главаря, её глаза переливались красно-зелёным цветом, а лицо выражало суровость и жёсткость. «Жутковато. Что-то с ней не так… - вздрогнул мужчина. – Надо бежать». Бандит сделал шажок назад и резко развернулся, намереваясь бежать, как перед ним уже стояла переместившаяся в пространстве за доли секунды дворецкая. Девушка не стала медлить и одной рукой сдавила ему основание шеи, мужчина начал вырываться, пытаясь высвободиться от поистине железных тисков. - Вам не стоило сюда приходить, бесполезные людишки, - глаза Анетты сверкнули, - я сейчас очень голодна. Девушка улыбнулась, обнажая свои острые зубы демона, и впилась в шею бандита с другой стороны. Бедняга не успел издать и звука, его душа уже была съедена на половину джокером. Себастьян с удивлением посмотрел в окно – его посетило уже почти забытое чувство: когда демон поедает душу, то другие демоны, находящие рядом, чувствуют резонанс душ, невольно завидуя и пробуждая такое же тайное желание у себя. «Анетта или Клод?» Но Себастьян был не одним, кто уловил это ощущение: Клод даже оторвался от своей работы, проверяя, не ошибся ли он. В целом утро прошло довольно спокойно: никаких взрывов и пожаров, только дельная работа слуг. Второй завтрак был в самом начале, когда Анетта вошла в столовую с подносом в руке, где лежал только что испечённый бисквит. Девушка поставила на стол своё произведение, поклонилась и отошла к стене: её глаза приняли обычный, рабочий цвет – карий. Дворецкая старалась скрыть свои настоящие глаза, ибо каждому человеку покажется странным её красно-зелёный взгляд. Себастьян посмотрел на Анетту: «От неё пахнет свежей кровью, да и сытость на её лице лишний раз доказывает, что на поместье было совершено нападение, которое она умело ликвидировала. Молодец», - дворецкий довольно улыбнулся. Клод пришёл к тому же выводу, не упуская возможности лишний раз полюбоваться демоном противоположного пола. Вскоре Алоис решил уехать: ему надоело гостить у графа Фантомхайва, а сам же он сказал Сиэлю, что его дома ждут неотложные дела. Карета была подана почти сиюминутно: господа сдержанно попрощались, пожимая друг другу руки, и Алоис покинул поместье Сиэля. Клод помог графу погрузиться в карету и потом сам незамедлительно вошёл в экипаж. Дверца закрылась, кучер пришпорил лошадей. Себастьян и Анетта поклоном проводили уезжающего графа Транси. - Можно немного передохнуть, - улыбнулась девушка. - Можно, - кивнул головой дворецкий, и они вместе направились ко входу. Себастьян приобнял девушку за талию, лишний раз выражая своё «право собственности» на неё. Анетта улыбнулась уголками губ, прижимаясь к демону и не имея ничего против собственнической натуры того. Клод наблюдал эту сцену из окна отъезжающего экипажа: в его взгляде читалось не примирение. - За ночь и утро никаких серьёзных происшествий не произошло, однако, Вам стоит знать об одном важном инциденте, - Себастьян посмотрел на Антуанетту, как бы передавая мысленную эстафету разговора. - Сегодня утром я заметила подозрительную группу людей, что находилась рядом с поместьем. Среди них был первоклассный убийца по имени Роджер Фокс, как Вы помните, его долго не могли поймать. Из их разговоров я узнала, что они хотят проникнуть в Ваши апартаменты с целью уничтожения Вас и всей прислуги дома. Вы были правы, предполагая, что нам захотят отомстить, - девушка на миг прикрыла глаза, затем вновь открывая их и смотря на графа демоническим взглядом. – Банда была уничтожена. - Что ж, замечательно. Одной проблемой меньше, - довольная полуулыбка появилась на лице Сиэля. – Себастьян, какое сегодня у меня расписание? Дворецкий достал из внутреннего кармана фрака письмо и положил его на стол, перед графом: - На ужин к нам должен заехать господин Эдуард Мерклоу. Как он изъяснился в письме, у него есть деловое предложение к Вам и вашей торговой компании. - В последнее время воров очень много развелось, - Сиэль печально посмотрел на бумажку с подписью господина Мерклоу, - однако ещё никто из них не ушёл от меня живым, - граф кинул выразительный взгляд на Себастьяна. Они друг друга поняли. – Готовьтесь к очередному приезду гостей, свободны. Дворецкие поклонились и молча удалились из кабинета, каждый направился по своим насущным делам. Наступило время обеда, которое пролетело как-то незаметно для всех жителей поместья. До приезда господина Эдуарда Мерклоу оставалось довольно много времени, однако за работой даже целый день пройдёт как один час. Ближе к пяти часам вечера незнакомый экипаж завернул на аллею, ведущую ко входу в поместье. Как и полагается, граф лично встречал гостей: Себастьян стоял рядом с Сиэлем, господин Танако исполнял роль швейцара, а Анетта ожидала всех в зале, где был накрыт стол. Карета остановилась прямо у входа: из неё сначала появился миловидный юноша со светлыми волосами, чуть короче, чем у Себастьяна, одетый в униформу того дома, кому служил. Парень широко открыл дверцу экипажа, и оттуда вышел темноволосый мужчина приятной наружности. Продолжением широкого лба были добрые глаза серого цвета, которые прекрасно сочетались с мягкими чертами лица человека. Одет он был не дорого, но со вкусом: парадный костюм такого же цвета, что и глаза. - Добро пожаловать в моё поместье, господин Мерклоу, - Сиэль вежливо протянул руку. - Спасибо, что разрешили мне приехать, граф Фантомхайв, - Эдуард пожал в ответ протянутую руку. - Пройдёмте, стол уже накрыт. Себастьян, позаботься о наших гостях. - Слушаюсь, - поклонился дворецкий. Вся процессия направилась в дом. Анетта как раз закончила накрывать на стол, когда двери в зал отворились, впуская гостей. Девушка поклонилась и отодвинулась к стене, стараясь не мешать и в тоже время быть рядом. Граф и господин Мерклоу вели оживлённую беседу на протяжении всего ужина и даже решили заключить выгодную для обеих сторон сделку. Слуга Эдуарда – его звали Альберт – для дворецкой не представлял никакого интереса, потому что Анетта сразу определила, что он простой человек. Альберт же напротив – весь вечер не сводил глаз с дворецких. Видимо, парень только недавно был принят на работу и теперь пытался запомнить всё у мастеров, чтобы повысить свою «квалификацию». Его тёмно-карий взгляд неестественно сочетался с пепельными волосами, однако природа одарила его именно такими фенотипическими признаками. После ужина Сиэль и Эдуард пожелали уединиться, Себастьян остался за дверью, Анетта ушла на кухню, становясь за раковиной и начиная приводить в порядок всю грязную посуду. Внезапно дверь в помещение бесшумно отворилась – в неё вошёл Альберт. Юноша увидел прибирающуюся дворецкую, которая при этом ещё и напевала какую-то песенку, и решил подойти к ней, чтобы попроситься помочь. Слуга тихо подошёл к девушке, стоящей к нему спиной, и протянул руку, намереваясь дотронуться до её плеча. Но стоило ему приблизить свою кисть к ней, как Анетта молниеносно развернулась, приставляя тарелку к его горлу. Альберт отпрянул назад от неожиданности, а девушка улыбнулась, узнавая парня: - Ой, извини, я не хотела тебя напугать. Тебе что-нибудь нужно? - М-можно мне Вам помочь? – его шокированные глаза и настоящий испуг на лице заставили дворецкую мысленно отругать себя за «быстро-демоническое» поведение. - Ну, если твой господин не нуждается в тебе, то можно, - с натягом ответила Анетта: «Не дай Дьявол, он разобьёт весь сервиз…» - Большое спасибо! – глаза Альберта засветились неописуемой радостью, вед он будет помогать самой Антуанетте Фьорри! – Что мне делать? - Давай я буду мыть, а ты будешь вытирать, хорошо? – улыбнулась девушка, ощущая себя в роли няньки. - Хорошо, - задорно улыбнулся парень. Вдвоём они очень быстро перемыли всю посуду, так что даже ещё время на поболтать осталось. Анетта и Альберт весело смеялись, рассказывая друг другу шутки-прибаутки или забавные истории из своей жизни. Девушка впервые за долгое время по-настоящему почувствовала себя живой. Её тоска по обычным радостям жизни вновь заскреблась в душе. Вскоре господин Мерклоу пожелал уехать: экипаж был готов, все спустились проводить гостей. Анетта тепло улыбнулась и весело подмигнула Альберту, когда тот смотрел на неё из окна отъезжающей кареты. - Я вижу, вам было весело, - равнодушно заметил Себастьян. - Да, иной раз очень хочется ощутить себя по-настоящему живой, - девушка серьёзно посмотрела на дворецкого и, не дожидаясь его, отправилась в дом. Ближе к полуночи последний горящий фонарь был затушен. Всё поместье погрузилось в сон. Круглый диск луны почти полностью спрятался за тучами, слабо освещая землю. Себастьян только закончил писать отчёт графу, как тут же отправился вниз, в комнату Анетты. Его интуиция просто кричала об этом, что он должен вновь провести ночь рядом с ней, охраняя её сон. И стоило демону занять свою позицию, как дверь в комнату дворецкой с тихим скрипом отворилась, пропуская Клода внутрь. Себастьян перегородил ему дорогу, намереваясь уничтожить того, если он посмеет пройти дальше. Схватка демонических взглядов продолжилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.