Часть 68
19 февраля 2017 г. в 03:35
Сильна акустика в пещере,
Наверно, что-то здесь не так.
Ядрёна мать, и в самом деле:
Внизу - проклятый Устанак.
Он мотыльков пустил по следу,
Чтоб Шерри с Джейком изловить.
Они везде, спасения нету,
Ну как бесшумно их убить?
Возненавидев насекомых,
Джейк приготовил кулаки.
Шагал чуть слышно, невесомо...
Насторожились мотыльки.
И, получив удар весомый,
Один вдруг начал стрекотать.
Вражина, шумом тем влекомый,
Стремглав помчался их искать.
- "Скорее, Джейк, здесь ящик рядом,
Плевать, что мусор там лежит."
Едва лишь спрятались ребята,
Как Устанак уж к ним бежит.
Рычал он от негодования,
Что вновь добычу упустил,
Что, несмотря на все старания,
Людишек мерзких не убил.
Они же, затаив дыханье,
Ловили чутко каждый звук.
- "Мы - словно агнцы на закланье..."
И участился сердца стук.
- "Эй, Мюллер, убери-ка руки,
И грудь мою ты, гад, не тронь!
Зачем ладонь мне сунул в брюки?
И, кстати, потную ладонь?!"
- "Да ты сама меня хватаешь
За все интимные места!
Я не железный, детка, знаешь,
А ты, смотрю, не так проста."
- "Заткнись, иначе будет хуже,
Высокомерный лгун и сноб!
Ах, если б не был ты нам нужен,
Тебе всадила б пулю в лоб!"
А Джейк сказал с ухмылкой едкой:
- "Тебе б я кое-что всадил..."
Но был сражён ударом метким
И замолчал. Дыхание сбил.
И после этой жуткой ссоры
Они отправились вперёд,
Забыв недавние раздоры.
Вдруг кто-нибудь из них умрёт?
Но обошла их стороною
Беда. Джейк двери открывал.
Медлительность всему виною -
Враг чудом Шерри не порвал.
Потом, забравшись в бур-машину,
Они напали на него.
Утихомирили скотину.
Пока спокойно. Никого.
- "Ты извини меня, малышка, -
Вдруг покаянно Джейк сказал. -
- Я думал, нам обоим крышка,
И у меня от страха... встал."
- "Да ладно, - Шерри отмахнулась. -
- Сама на нервах вся была.
От ужаса чуть не свихнулась.
Пойдём заканчивать дела."
- "О чём ты? - Джейк приподнял брови. -
Найдём укромный уголок?"
- "Учти, мой друг: я бью до крови."
Ей Мюллер возразить не смог...