Глава 13. Откровения
20 февраля 2013 г. в 21:51
POV Чжи Ху
- Чжи Ху? Ты закончил? – спросил дед, появляясь в дверях моего кабинета.
- Да, все готово. Можно идти, - отозвался, потягиваясь к своем кресле.
Повесив белоснежный халат на вешалку, я накинул пиджак и пошел вслед за дедушкой.
- Как там справляется Чан Ди? Оставляем на бедную девочку этого негодника, - смеясь, произнес он.
- Дедушка! – укоризненно произнес я, - Это мой лучший друг. Да и Чан Ди сильная. Как нибудь справиться с этим «негодником».
- Смотри, как бы он не увел ее у тебя… - пробормотал дед, потирая подбородок и хмуря брови.
- Почему ты говоришь мне это? – удивленно произнес я, посмотрев на деда.
- Я вижу, как она смотрит на него, Чжи Ху, а он на нее… Она все еще любит его. А я не хочу, чтобы он увел будущую невесту моего внука! Я между прочим уже имена вашим будущим детям придумал!
- Дедушкааа… - только и произнес я, закатывая глаза и усмехаясь планам своего старика.
А все – таки интересно, какие имена он придумал? Надо будет как - нибудь потом спросить...
Всю дорогу по пути домой мы молчали, каждый думая о своем. Только когда мы подъехали к дому и вышли из машины, он повернулся ко мне, явно намереваясь что – то сказать.
- Чжи Ху, ты все - таки подумай над моими словами, - сказал он, и не спеша направился к парадной двери.
- Хорошо, - чуть запоздало ответил я, и вслед за ним вошел в дом.
К нам навстречу уже шла Чан Ди. Сегодня она была в голубом платье, которое было чуть выше колен, с зачесанными наверх волосами. Увидев ее, я потерял дар речи. Настолько она была красива…
Поклонившись дедушке, она взяла его пальто и повесила в шкаф.
- Как вы? Вам нельзя слишком напрягаться. Вы совсем не бережете себя! – укоризненно произнесла она, но за этой притворной строгостью пряталась улыбка.
Она, как и я прекрасно знала, что если дед хочет работать, то его уже не переубедить и ничем не остановить.
- Девочка… все хорошо. Чжи Ху мне очень помогает. Даже не знаю, что бы я делал без него, - рассмеялся он, и посмотрел на меня.
- Да… Чжи Ху у нас очень хороший, - улыбаясь в ответ, произнесла она.
Если от похвалы деда я слегка смутился, то от слов Чан Ди я сильно покраснел. Нет, ну как так можно?! Я уже давно не подросток, чтобы меня могли смутить такие слова! И все же вот он я - стою, красный как рак и глупо улыбаюсь, смотря на Гым Чан Ди.
- Ммм вкусно пахнет Чан Ди! Что это? – произнес дедушка, потирая руки и проходя на кухню.
Сняв пиджак, я поспешил за ними, стараясь привести свои разбежавшиеся мысли в порядок.
- Рамен. Ну и еще кое – что. Просто Чжун Пе сегодня словно помешался на нем… - ответила девушка на вопрос деда.
- Я все слышу! – последовал незамедлительный ответ моего друга.
- Кто бы сомневался… - тихо произнесла Чан Ди.
Похоже, он успел ей порядком надоесть. Улыбнувшись, я сел за стол и взглянул на Чжун Пе. Он уже был не такой бледный и выглядел намного лучше, чем тогда в больнице. Я облегченно вздохнул, понимая, что он идет на поправку.
- Друг… ты как то изменился… Ты, что? Потолстел? – поинтересовался я, не упуская случая подколоть его.
- Эй! Ты совсем что ли? – возмутился он, бросаю в мою сторону кухонное полотенце.
Увернувшись, я только рассмеялся и взглянул на Чан Ди, которая раскладывала для нас с дедушкой столовые приборы.
- Вообще - то он прав. Ты почти весь день не вылезал из кухни, - заметила Чан Ди, подбирая полотенце и вешая его на место.
- Больному нужен хороший отдых и здоровая пища, так что все в порядке вещей, - произнес дед, беря в руки палочки.
- Вот! Вы правы! А то эти двое меня уже с ума сведут, - пробурчал Чжун Пе.
- Кто бы говорил, - съязвила Чан Ди, недовольно поморщив нос, чем вызвала у меня усмешку.
- Так, дети! Мы, как полноценная семья сели ужинать, так что я попрошу тишины. Как говорится, когда я ем – я глух и нем. Приятного аппетита.
- Приятного аппетита, - повторили мы и принялись за еду.
***
Услышав стук в дверь, я оторвался от чтения любимой книги. Уже довольно таки поздно… Кто это мог быть?
- Чжи Ху… можно? – послышался голос за дверью.
- Да, конечно. Заходи, - ответил я, откладывая книгу в сторону и садясь прямо.
- Извини, что так поздно, но я же не виноват в том, что ты допоздна работаешь, - возмутился друг, проходя в мою комнату и присаживаясь на кресло.
- Это в первое время так. Когда наберем больше персонала и разберемся со всеми юридическими вопросами, будет меньше работы. Да и не забывай, мы с Чан Ди еще учимся в университете, что тоже отнимает немало времени…
- Да, да помню. Если честно я не понимаю этого… - не договорив, Чжун Пе вздохнул и резко перевел взгляд с меня на костыль, который держал в руках, - Зачем ты пошел на медицинский, когда мог стать дирижером? Это все из – за нее, да?
Я сразу понял, что речь пойдет о Чан Ди и внутренне напрягся, стараясь ничем не выдать свое состояние и уйти от столь опасной темы.
- Не знаю… Решение было спонтанным, да и…
- В общем, это только из – за Чан Ди, - заключил Чжун Пе серьезным тоном.
- Что? – переспросил я, притворившись «дурачком». Может, сработает и он поймет, что я не хочу об этом говорить?
- Я же вижу, как ты смотришь на нее, Чжи Ху. Да что там! Все видят, что ты неровно к ней дышишь, - грустно улыбаясь, сказал друг.
- Я не понимаю о чем ты…
- Я видел то кольцо, Чжи Ху, - произнес он, изучая меня серьезным взглядом, - Ты хочешь сделать ей предложение?
- Я не…
Только тут до меня дошло то, что я в первый момент пропустил мимо ушей.
- Ты, что... был в моей комнате? – поджав губы, произнес я.
- Ну да, но это к делу не отно…
- И рылся в моих вещах? – продолжил я, начинаю понемногу закипать.
Да как он посмел это сделать?
- Я не рылся! Просто эта дурацкая коробка стояла прямо на столе. Я не удержался и…
- Чжун Пе! Я предоставил свой дом в качестве убежища от ведьмы, а ты вместо благодарности заходишь в мою комнату и рассматриваешь мои личные вещи без спроса?! – я сам не понял, как мой голос начал повышаться и вот я уже почти кричал.
Гу Чжун Пе как то странно посмотрел на меня, слегка нахмурив брови и склонив голову набок. Вид у него был такой, словно он смотрел на подопытное животное, которое реагирует не так, как от него ожидали.
- Да что с тобой такое в последнее время? – растерянно произнес он, - Раньше ты был таким спокойным, ни на что не реагировал. А теперь заводишься из – за любой мелочи…
- Чан Ди - это не мелочь, - резко ответил я.
- Понимаю. Но ты, же знаешь, что я не об этом, - он усмехнулся и рассеяно перевел взгляд на письменный стол, - Что, же с нами всеми случилось в последнее время?
- Жизнь идет своим чередом. Все меняется, - я проследил за его взглядом и увидел фото Чан Ди, - Мы меняемся.
- Ты прав. Я жалею о том, что уехал от вас, но…
- Так было нужно? – продолжил я за него.
- Я становлюсь таким предсказуемым? – Чжун Пе рассмеялся, не смотря на всю серьезность разговора.
- А разве ты когда нибудь был не предсказуемым? – я тоже улыбнулся.
- Эй! Я вообще - то обидеться могу, - все так же улыбаясь, ответил он, - и прости меня. Я сожалею, что заглянул в твою комнату.
Быстро же он переключается с одного разговора на другой!
- В смысле сожалеешь, что рылся в моих вещах? – решил уточнить я.
- Нет, я не рылся. Нечего было оставлять ее на видном месте, - пробурчал Чжун Пе, - Я жалею о том, что вообще зашел в эту комнату. Она же так ужасно обставлена!
Я только закатил глаза и рассмеялся.
- Между прочим, я сам выбирал мебель и другие мелочи, так что ты только что раскритиковал мою работу, - сделав обиженный вид, сказал я.
- Ну извини... – усмехнулся Чжун Пе, от чего его извинение прозвучало как издевательство, - Только кольцо все же спрячь, а то вдруг Чан Ди заглянет…
- Она, в отличие от некоторых, воспитанный человек и не станет этого делать, - моментально отозвался я, но представив картину, как Чан Ди заходит в комнату и видит ту бархатную коробочку, я нервно сглотнул.
- Хорошо, как скажешь, вот только… Прошу тебя, подумай получше. Женитьба… это сложное решение и тут надо обдумать все за и против.
- Я все обдумал Чжун Пе, но пока… пока я еще не готов, да и она, пожалуй, тоже, - тихо произнес я, прикрывая глаза от усталости.
Тут же я почувствовал легкий укол вины, так как соврал ему. Я готов к женитьбе и хочу быть вместе с Чан Ди, чтобы сделать ее счастливой и навсегда стереть грусть с ее лица… но относительно Чан Ди я чувствую, что был прав. Она не готова к замужеству. Возможно, что она даже не хочет быть со мной…
- Но ты хочешь сделать ей предложение, ведь так? – голос друга вывел меня из раздумий.
«Это что, допрос?! – мысленно усмехнулся я.»
- Да, - немного подумав, ответил я.
- Что ж, не то, чтобы я рад твоему выбору, но ты мой друг и я…
- Почему ты не рад? – спросил я, перебивая его.
- Она… чудная какая – то, - усмехнулся Чжун Пе, встретив мой пристальный взгляд.
- С чего ты так решил?
Ну вот. Сам же хотел перевести разговор от обсуждения Чан Ди, как сам к нему и возвращаюсь.
- Не знаю… просто. Черт, что – то я сегодня очень устал. Пойду наверно, извини, что отвлек, - он неуклюже поднялся с дивана и поправил одежду.
- Да ничего… Я рад, что ты тут, - искренне ответил я, ведь все это время мне не хватало моего лучшего друга.
«И, тем не менее, ты хочешь отбить у него девушку, - подала голос моя совесть»
- Которую он даже не помнит, - тихо сказал я, запоздало осознав, что произнес это вслух.
К счастью, Чжун Пе не услышал моих слов.
- Я тоже этому рад, Чжи Ху, - произнес он, сделав шаг в сторону двери.
- Только… только мне кажется, что ты так и не сказал то, зачем пришел сюда, - все же озвучил я свою мысль, которая не давала мне покоя.
- Что? – удивленно спросил он, вновь поворачиваясь ко мне
- Ты сменил тему… Так о чем на самом деле ты хотел со мной поговорить?
- Я… Не… То есть. Айщ! Ты меня раскусил, - улыбаясь, пробормотал он.
Чувствую, что мне не понравится этот разговор. Ну что ж… думаю, я готов к нему.
- Так зачем ты пришел на самом деле? – уже настойчивее спросил я.
- Чан Ди, - только и произнес он, а у меня от звука этого имени екнуло в сердце.
Да, предчувствие меня не подвело.
- Что Чан Ди?
- Она не выходит у меня из головы Чжи Ху.
- В смысле? – нахмурившись, спросил я.
- Это словно наказание Чжи Ху! – воскликнул он, направляясь к двери, - Мне кажется, что мы раньше были знакомы. Еще до больницы. Порой у меня бывают обрывки воспоминаний… и кажется это я…там… с ней. А еще сны… Сначала я думал, это просто кошмары, но теперь… Черт, такое чувство, что я забыл что – то важное из своей жизни и это как то связано с ней… с Чан Ди.
- И что ты собираешься делать? – сухо произнес я.
- Пока не знаю. Время покажет. Ладно, я пойду, а то поздно уже. До завтра.
- До завтра…
Бросив на меня последний взгляд, он открыл дверь и скрылся в коридоре. А я так и остался сидеть, пытаясь осознать то, что он только что сказал.
- Вот блин, - выругался я, вставая с кровати и направляясь к столу, - Почему так быстро? Я думал, что я смогу подольше побыть с ней…
Взяв в руки бархатную коробочку, я приложил ее к губам и закрыл глаза.
- Я был готов отдать ему Чан Ди, ведь знал, что рано или поздно он вернется за ней. Но не теперь… я не смогу отдать ему Чан Ди, не разбив при этом свое сердце.
Открыв глаза, я резким движением выдвинул ящик и закинул туда коробочку с обручальным кольцом.