ID работы: 2479643

Переписка

Гет
G
Завершён
42
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
*** – Доброго времени суток тебе, уважаемый муж мой Александр Ефграфович! Во первых строках хочу посетовать по поводу столь позднего твоего вчерашнего возвращения. Не добавляют положительных эмоций в копилку моего терпения подобные эксцессы. Да и адекватность восприятия окружающего мира твоя вчера была определенно нарушена. PS: Пойдешь с работы, купи молока. *** - И тебе подобру дневать, разлюбезная моя супруга Елизавета Михайловна! Вчерашний вечер мой прошел в ярких дискуссиях по поводу несовершенства мироздания и свойств материи с добрыми друзьями моими Петром Акакиевичем и Васисуалием Никодимовичем. Тяжки были наши думы. И если бы атмосферное давление да явление гравитации окончательно не придавили наши головы к столу, мы бы и дальше искали зерно истины на просторах неизведанного. PS: Где же я его куплю? У меня по дороге ни одного магазина нет! *** - И еще раз желаю тебе здравствовать на все четыре ветра, драгоценный муж мой Александр Ефграфович! Отрадно мне слышать о высоком полете мысли твоей и переживаниях о судьбах мира! Однако знакомая моя, - Екатерина Игнатьевна сказывала мне, что наблюдала твою персону вчера в обществе некой курсистки с пышными формами, коими, восседая на твоих коленях, она периодически колыхала, закатываясь в смехе, видимо по свойству развеселости своего характера. PS: По дороге полно магазинов! Ты уж найди один из них. *** - И тебе не хворать, бесценная супруга моя Елизавета Михайловна! Наветы Екатерины Игнатовны отметать не вижу оснований по причине полной их несостоятельности. Сия барышня хвора на зрение, как (прошу прощения за сравнение) летучая мышь на летнем полуденном лугу. Отсюда и все эксцессы, что возникают у нее с представителями мужской половины человечества, и склонность ее характера к неоправданной склочности. Принять двух мужчин за одну барышню! Да мыслимое ли это дело! Определенно, тут закралась некоторая досадная ошибка. PS: А чо сама не купишь? Все я, да я! *** - Испослать тебе, бриллиантовый муж мой Александр Ефграфович! Екатерина Игнатовна хоть и хвора на зрение по причине врожденной своей близорукости, однако твой волшебный баритон так царил над всем заведением, что перепутать не было ну никакой возможности. Кстати, несмотря на определенные трудности со зрением, эта достойная особа разглядела на пышных статях сударыни, которую ты почему-то представляешь как двух друзей (видимо посчитав ее бюст за две головы), брошь, подаренную мне тобою же на день ангела в прошлом году. И еще некоторые нестыковки бросают тень сомнения на правдивость твоего рассказа: супруги Петра Акакиевича и Васисуалия Никодимовича утверждают, что их достойные мужья встречали дома сумерки вчерашнего дня. PS: Молоко не купишь, жрать будешь собственные носки – их полно везде валяется. *** - Рвется моя душа к тебе, ненаглядная моя супруга Елизавета Михайловна! Да полно тебе печалится! Ты же знаешь, что я предан тебе единственной до последнего моего горячего вздоха. И вовсе не настолько пышны формы у барышни, чтобы их за две головы принять. Видимо по причине скорбности моего вчерашнего настроения или еще каких-нибудь умопомрачений я перепутал дни. Да, действительно, не вчера мы проводили выездное заседание с моими глубокоуважаемыми соратниками по борьбе с несправедливостью мировой, а позавчера. Сей досадный пердимонокль произошел из-за необычности течения времени в условиях отдельно взятого трактира. Когда я попадаю в него, кажется – вчера - это сегодня и наоборот. Барышня же сия обратилась ко мне за помощью для разрешения сложнейших вопросов, вставших на пути каравеллы ее мыслей при подготовке отчетности. А то, что она могла оказаться на моих коленях, объясняется удивительно просто: сия эпидерсия могла произойти только из-за пониженного качества слуха у вышеупомянутой особы. Дабы внимать моим разумным речам, она решила оказаться ко мне как можно ближе. PS: Да ладно, ладно, куплю. Может, еще бутылочку винца прикупить – белого, как ты любишь? *** - Отрадно знать, что существуешь на свете ты, яхонтовый мой Александр Ефграфович! Ах, я так и знала, что переживания мои были напрасны. Это всё так просто объясняется – нарушением физических законов нашей вселенной. А я-то, я-то расстраивалась! Безусловно, твоя пламенная речь образумила меня, наставила на путь истинный. Даже не знаю, как я могу загладить перед тобой свою вину. Разве вот только пригласить эту твою коллегу к нам на званый ужин в субботу? PS: Ну купи, купи. А заодно и колечко с брюликом. Еще раз про эту кикимору услышу – ноги выдерну обоим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.