ID работы: 2476404

Крах галактической империи

Джен
Перевод
G
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
24 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Действующие лица: Джим Хэкер — министр административных дел. Сэр Хамфри Эплби — постоянный секретарь Министерства административных дел. Сэр Арнольд Робинсон — секретарь Кабинета министров.

***

Сцена первая Кабинет министра. Хэкер читает утренние газеты. Он встревожен. В кабинет заходит Хамфри Эплби, приветливо улыбаясь. ХЭ: Доброе утро, господин министр. ДХ: Ужасное утро! Разве вы не видели, что пишут в «Гардиан»? ХЭ: (с усмешкой) Что император галактики играет в дартс? ДХ: (досадливо отмахнувшись) Да не это. (показывает) Тут, на двенадцатой странице. Оркнейская Система. Вы когда-нибудь слышали о ней? Это крохотная планета на периферии галактики. Они там пришли к полному упадку и варварству. ХЭ: (несерьёзно) Футбольные хулиганы? ДХ: Да нет же! Речь идёт об охватившем всю планету социально-экономическом коллапсе! Очень печально. Уже третья планета с тех пор, как я в правительстве. ХЭ: Да, вы слегка отстаёте — если сравнивать с прежним министром. У него к аналогичному сроку пребывания в офисе на счету было пять планет. ДХ: Как вы можете шутить, Хамфри! Галактическая Империя рушится на наших глазах! ХЭ: Ну… Да. (пожимает плечами) Эти мелкие планетки на окраинах… тут мы ничего не можем сделать. ДХ: (категорично) Я вам скажу, что я могу сделать. (переворачивает страницу и указывает на статью в газете) У этого учёного, Гэри Селдона, есть идея. Он занимается психоисторией и прогнозирует надвигающиеся Тёмные Века. Говорит, они продлятся около тридцати тысяч лет, если не принять меры. Его план сократит время упадка до одной тысячи лет. (протягивает газету сэру Хамфри) ХЭ: (почитав с минуту) мм… ну… (пренебрежительно) Не понимаю, при чём тут Министерство административных дел. ДХ: (недоверчиво) Не понимаете?! На кону будущее всего человечества! По всей галактике! Это касается всех! ХЭ: (высокомерно) Допустим. И этот учёный… Селдон, не так ли? Он, кажется, предлагает написать энциклопедию? Такие задачи обычно попадают в ведомство Министерства образования. ДХ: Минобразования?! Им ничего нельзя доверить: они до сих пор ноют, что в каменном веке всё было лучше! (думает) Ну уж нет! Это станет моим личным вкладом. Люди отдали мне свои голоса, доверили отстаивать интересы общества. И с этой минуты моя наиважнейшая задача — сохранение цивилизации. Завтра же на моём столе должен быть детальный проект соответствующего предложения, с учётом идей Селдона. ХЭ: (угрюмо) Да, господин министр.

***

Сцена вторая Гостиная джентльменского клуба. Хамфри и сэр Арнольд Робинсон наслаждаются напитками — и отдыхом в комфортабельных креслах. АР: Хамфри, кажется, ты немного на взводе этим вечером. Снова твой министр? ХЭ: (раздражённо) О, это просто смехотворно! Хэкер и очередной великий план. На этот раз он заключается в том, чтобы отправить учёных на Трантор для написания энциклопедии. Просчитать целевые затраты и выделить из бюджета средства будет логистическим кошмаром! АР: Энциклопедия? Министр образования с радостью присоединится к проекту: при условии гарантий благоприятного освещения его трудов в прессе. Министр культуры тоже. ХЭ: (кивает) Именно. Но это же означает огромное количество неблагодарной работы для чиновников соответствующих министерств. АР: Хамфри, это надо пресечь на корню. Если ты позволишь своему министру заниматься спасением вселенной… он может войти во вкус. Кто знает, какие планы и предложения у него могут появиться следом. ХЭ: Но как его остановить? АР: Возражать ему прямо — бессмысленно. Тем более что хранить вселенную в должном порядке — естественное желание каждого. (с хитрой улыбкой) Это благородное и нужное дело… при условии, что осуществляется оно способами, не входящими в противоречие с широким и комплексным пониманием интересов Империи, а также с учётом актуальных событий, находящихся на повестке дня в совокупности со стратегическими целями отдельно взятых министерств. ХЭ: (улыбнувшись в ответ) Понимаю, Арнольд. Пока не будем отфутболивать идею в другой департамент, возможно, удастся «убить» её в нашем. АР: Отлично. Попробуй донести до Хэкера, что через тысячу лет ему персонально будет уже всё равно, благодарна ли ему публика. И, разумеется, не стоит забывать о стоимости проекта… Также назови его план «беспрецедентно смелым». Это заставит его призадуматься.

***

Сцена третья Кабинет министра. ДХ: (заходя в свой кабинет) Видели? (радостно взмахивает газетой) Видели моё интервью в «Гардиан»? Они заинтересовались историей! Назвали статью «Анархия в Системе»… Неплохо звучит, а? (снимает шарф и пальто) А я — «Человек, который может что-то сделать». Уже лидирую в опросах популярности! (садится за стол) Ну, Хамфри, где проект моего предложения? ХЭ: (улыбаясь, протягивает папку) Прошу, господин министр. ДХ: (начинает читать) Хм! План получился очень… право, очень… затратный. ХЭ: Естественно, господин министр. Переезд целого штата учёных-энциклопедистов со всех уголков вселенной, вместе с семьями, на Трантор… Обустройство временного жилья, пока идёт строительство постоянных жилых и рабочих объектов… Строительство Хранилища, библиотеки для их энциклопедических трудов… Проведение научных симпозиумов… Мыслимо ли экономить на судьбе Галактической Империи? ДХ: Наверное, нет… (возвращается к чтению) И всё же нельзя ли обойтись без некоторых из этих… разорительных строений? ХЭ: Уверен, благодарные потомки установят в вашу честь статую в каком-нибудь парке. Через тысячу лет. Когда от этих разорительных построек не останется ни кирпичика. ДХ: (без воодушевления) Может быть. Об этом я не думал… (читает дальше) ХЭ: С вашим ораторским талантом вы без труда убедите общественность в том, что необходимое увеличение налоговой ставки оправдает себя уже в следующем тысячелетии. ДХ: Увеличение налогов! ХЭ: Энциклопедии не пишутся и не печатаются даром, господин министр. ДХ: (переживает бурю конфликтующих эмоций) … ХЭ: И позвольте мне высказать вам, господин министр, своё восхищение вашим политическим мужеством. Только этим утром я слышал по радио, что варвары стоят у ворот Системы Глазго. Эта планета, как известно, всегда сочувствовала лейбористам. Не мне вам напоминать, что на носу выборы. Министр менее занятый решением проблемы будущего человечества во вселенной в следующем тысячелетии, вероятно, поборолся бы с оппозицией за спорный регион… ДХ: (захлопнув папку) А знаете, Хамфри… Я думаю — не спешим ли мы делать выводы… ХЭ: Господин министр? ДХ: Затевать такой значительный проект толком не разобравшись… На деньги налогоплательщиков… Не просчитав все шансы… ХЭ: Возможно, стоит провести широкомасштабное исследование целесообразности проекта… Учредить специальный комитет… Императорскую комиссию… ДХ: Да-да, и если в итоге план признают практичным… ХЭ: А это большое допущение, господин министр… ДХ: Верно… Только тогда и при поддержке других департаментов и учреждений… ХЭ: … в своё время… при благоприятном стечении обстоятельств… ДХ: Может, даже сделаем проект не столь масштабным… отправим на Трантор одного профессора Селдона, например… ХЭ: Выделим ему небольшой грант… ДХ:… и пусть пишет свою Галактическую Энциклопедию! Да и незачем для этого ему лететь на Трантор… Найдём планету с менее отвлекающей средой. Я слышал, цены на недвижимость вполне умерены на Терминусе. ХЭ: Да, господин министр.
Примечания:
24 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.