***
Джейсон, Тим и Дэмиан сидели в зале и занимались своими делами. Тодд смотрел телевизор, Дрейк читал книгу, а Уэйн точил саблю. Вдруг раздался звонок в дверь. Братья переглянулись. — И кого могло притащить в пристанище ненормальных а-ля Аркхем? — спросил Колпак. — Я вызвал врача. Он выпишет Дику лекарства, — Тим пошел открывать дверь. В дверном проёме стоял мужчина средних лет с седой бородой и в очках. Он был похож на доктора Айболита из известного детского стихотворения. — Где больной? — спросил врач, оглядев присутствующих. Джейсон указал на Дэмиана. — Вот он. Мальчик не в себе, — юноша прокрутил пальцем у виска. — Не слушайте его, — Тим натянул на лицо улыбку. — У Джейсона… богатое воображение. Пойдёмте, я покажу вам больного. Дрейк повел врача к лестнице, ведущей на второй этаж. — Дэмиан, Загадочник собирается взорвать здание городского совета. Идёшь? — в зал вошёл Бэтмен. В полном своём облачении: ушастый капюшон, плащ и всё такое. Как только Тёмный Рыцарь увидел врача, он слегка удивился. Сам доктор тоже удивился, вот только далеко не слегка. Он даже рот открыл от удивления. — Б… Б-б-бэтмен?! — заикаясь, воскликнул мужчина. Тим, не растерявшись, вырубил врача. — Чёрт. Чёрт-чёрт-чёрт, — Красный Робин облокотился на перила и опустил голову. — Что делать с ним будем? — Джейсон пнул доктора, валяющегося на полу. — Я могу найти подходящее местечко для трупа. — Нужен другой план, — не оценил идею Тодда Брюс. — Не волнуйся, отец, — Робин прокрутил в руках саблю, — я разберусь…***
Дику легче не становилось. Его бросало то в жар, то в холод. А ещё заботливые братья, которые всячески пытались помочь больному. Вот только у них не очень-то получалось. Один Альфред и его куриный бульон радовали… Найтвинг пытался заснуть. Минуту назад его знобило, а сейчас ему уже жарко. Юноша прикрыл глаза и приложил руку ко лбу. Лицо его было таким горячим, что на нём можно было жарить фирменные вафли дворецкого. Зато руки были ледяными. И было приятно охладиться. — Эй, тебя освежить? — послышался голос второго Робина. — Да, — не открывая глаз произнес Грейсон. Он бы не отказался от холодной тряпки… Но вместо этого юношу окатило холодной, нет, просто ледяной водой. Открыв глаза и подскочив, Ричард увидел Джейсона с уже пустым ведром. — З-зачем эт-т-то? — стучал зубами старший. — Во-первых, ты просил охладить тебя. Я выполнил просьбу. Можешь не благодарить. Во-вторых, нужно закаляться, чтобы больше не болеть. Потом ещё спасибо скажешь. В комнату влетел Тим. — Я, кажется, нашёл формулу быстродействующего лекарства, — юноша помахал колбочкой с бледно-синей жидкостью. — Отлично! — расплылся в улыбке Дик. Ему не терпелось поправиться, а то приходится каждый день выживать в обществе диких и кровожадных братьев. Они же его в могилу сведут. — Давай его сюда. — А оно точно поможет? — прищурился Тодд. — Я уверен на все одиннадцать процентов, — твердо сказал Красный Робин, а вот у Дика уверенности подубавилось. — Но есть незначительные побочные эффекты: изжога, икота, зуд, недержание, мутация, летальный исход… — Эй, я передумал, не нужно мне это лекарство! — активно замахал руками Дик. Дрейк пожал плечами. Колпак ткнул младшего локтем в предплечье. — Налей это шмакодявке, — посоветовал Джейсон, но увидев злобный взгляд Грейсона, поспешил добавить: — Ради эксперимента!***
Болеть — это действительно скучно. Делать совершенно нечего. Именно поэтому Дик созвал к себе братьев. Найтвинг полулежал на кровати, а вокруг него на стульях сидели Робины, образовывая какой-то сатанистский круг. — Расскажите что-нибудь интересное, — попросил тот, кто собрал эту секту. Прочистив горло, Красный Колпак объявил: — Сказка! — Дэмиан прыснул, а Джейсон с серьезным видом продолжил: — Бэтмен и ушастый капюшон. Жил-был Бэтмен. Родители его умерли, когда Бэтс был маленьким. Потому остался он один. А однажды в королевском замке принцесса… — Талия, — вставил Дэмиан. — Окей. Принцесса Талия решила устроить пир на весь мир. И пригласила она туда всех, кого не попадя, каждого бомжа, каждого мафиози. А Талия была красивой и гламурной такой принцессой. Ну, знаете, в розовом платье такая… — Иуу! — усмехнулся Дик. — Фу, — поморщился Уэйн-младший. — А, и была у неё собака, которую она любила, как ребенка своего. Чихуахуа по имени Дэмиан, — тут же в сказочника прилетела подушка, но талантливого самородка это не смутило. — Короче, Бэтмен никак не мог поехать во дворец, так как он был нищим, нарядной одежды не было. А поехать в таком виде он не мог — комплексы. И вдруг появилась фея-крёстная — Альфред. И наколдовала та фея Бэтсу прекрасное… трико. И бэт-карету. Но предупредила, что всё это исчезнет после полуночи и всё такое. — Почему Альфред женщина? — спросил Дик. — А то, что я — собака, никого, кроме меня, не смущает? — разгневался Робин. — Ты действительно похож на чихуахуа. Тоже мелкий, постоянно тявкающий, — увидев, что мальчик прожигает в нём дыру, Тодд поспешил добавить: — На правду не обижаются. Да и это сказка, тут и не такое бывает. Так вот. И поехал Бэтмен во дворец. Там он устроил шуры-муры с принцессой. А потом ему нужно было домой возвращаться, пока трико не исчезло, и он не потерял достоинство. Когда он убегал, то обронил капюшон. А Талия его подобрала. — А потом с его помощью она найдет Бэтмена, они поженятся и бла-бла-бла. Как предсказуемо, — скрестил руки на груди Дэмиан. — Чихуахуа слова не давали. Итак, — продолжил Джейсон. — Бэтмен не доехал до дома — разбился и погиб. А Талия дала указ, чтобы все примерили капюшон, и кому он придется впору, тот и станет королем. И примерил его Тим… — Я-то что забыл в этой сказке? — оживился Дрейк. — Но капюшон не подошёл. А потом его примерил Джейсон и, о, чудо, капюшон… — Не подошёл, — вставил Дэмиан. — Сказка должна соответствовать действительности. — Сказки, основанные на реальных событиях — скукота. А вот если бы герой нашей истории, Джейсон, стал королем… — мечтательно произнёс Колпак. — Согласно действительности капюшон должен Дику подойти, — вставил Тим. — Но это моя сказка, мои правила, — не желал успокаиваться Джейсон. — Бред и ложь, — фыркнул Красный Робин. — Сказка — ложь, да в ней урок, — с умным видом произнес Джейсон. — Я вам тут такую историю забабахал, а вы, сволочи неблагодарные… — Хорошая сказка, Джей, — улыбнулся Дик. — Но, а дальше что делать будем? Скучно же. Дрейк протянул брату спицы и пряжу. — Серьезно? — вскинул брови Найтвинг. — Других вариантов я не вижу, — Тим ушёл. Остальные тоже решили покинуть комнату. Грейсон взглянул на данное ему оборудование. — Хоть бы инструкцию дали…***
Дик пошёл на поправку. Он чувствовал прилив бодрости и сил. И, главное — мог свободно передвигаться по дому, а не сидеть в четырех стенах. — Значит, тебя можно поздравить, — улыбнулся Тим. — Да. Как же здорово поправиться! — Жизнерадостный Дик меня бесит ещё больше, чем больной, — сказал Тодд. — Надеюсь, он в честь этого никуда нас не потащит, — вздохнул Дэмиан. — И я хочу сказать вам спасибо. В благодарность я связал вам по подарку, — Грейсон достал разноцветные свитера, больше похожие на балахоны. — Боже… — младшие уже прокляли свою доброту. Напялив на братьев это чудо, Ричард принялся любоваться работой. Но так как вязал он впервые, да ещё и без инструкции, то вышло не совсем так… На свитере Робина был знак Найтвинга. Рукав и горловина были не на своих местах, само изделие больше походило на платье. — Серьёзно? — поморщился мальчик. — Почему именно яблоко? — спросил Тим, глядя на то, что изображено на его свитере. — Свежо так… ну… — попытался придумать ответ Дик. — Окей, а это ты как объяснишь? — Джейсон указал на свой свитер. Мало того, что рукава были на разном уровне — один выше, другой ниже — так ещё и рисунок был странным. — Он отображает твою сущность, — усмехнулся Дэмиан. — Козёл. — Это не козёл, а милый олененок, — поправил мальчика Грейсон. — Сже-е-ечь! — провозгласил Джейсон. — Кого? — спросил Робин. — Свитера или Грейсона? — Всё сожжём, — махнул рукой Тодд, едко улыбаясь. — Инквизиторы, — буркнул Тим, хотя тоже был не прочь сжечь этот «свежий» свитер.