ID работы: 2473395

Проклятие Луны

Гет
PG-13
Заморожен
9
автор
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Встав с дерева, Катерина поправила подол своего платья и сделала пару шагов навстречу закату, солнце почти спряталось за горизонт. Последние лучи солнца, отбрасываемые на землю, красиво играли в волосах юной девушки и Элайджа невольно залюбовался ею — она напоминала ему Татию, его любовь, которую он убил. -Что значит вампир? — тихо спросила девушка. Катерина знала кто такие вампиры из слухов, которые пришли из Англии и рассказов старших поколений, но верить в это отказывалась. -Ты знаешь, — ровным тоном произнес первородный — для своего возраста ты умна. Петрова обернулась и взглядом окинула мужчину, словно ища подвох в Элайдже, как в «реальности». -Нет, не знаю — нотка стали прорезалась в голосе. Упрямство было в крови у Петровых, Элайджа убедился в этом на своем опыте, и спорить ему не хотелось, но меры предосторожности он решил принять и, подойдя к Катерине, пристально смотря ей в глаза, произнес: -Катерина, доверяй мне и не покидай своей страны. Катерина моргнула и слабо улыбнулась. -Моя семья меня не примет, отец проклянет меня. В очередной раз вампир поразился, как притворно сладко могут быть речи и, как гнила реальность. Как отец нахваливал дочь, распинаясь, и как быстро отрекся от нее, посчитав ошибкой. -Я позабочусь об этом. Катерина окинула первородного взглядом недоверия, непонимания и осторожности, что — то привлекало ее в этом незнакомце, но и отталкивало одновременно. Ее карие глаза пытались рассмотреть подвох в Майклосоне и, не увидев явного подвоха, вздернула носик и подошла к Майклосону. -Хорошо. Надеюсь. Элайджа улыбнулся, и девушке показалось, что он излучает тепло и ей хотелось закутаться в это чувство и никогда не снимать его. Чуть склонив голову набок, Катерина, словно ребенок ждала, что сейчас ей скажут, что будет все хорошо, обнимут и приласкают. Но Элайджа не способен на любовь и ласку, по крайней мере, он так считал сам. И поняв эта, Катерина опустила свою хорошенькую головку и отвернулась от него. А Майклсон снова залюбовался ею: стройная фигурка, затянутая в корсет, пышная юбка платья, которую она придерживала руками, за подол, каштановые локоны, спускавшиеся по спине, добавляли ей изящности и нежности. -Катерина подожди! Девушка остановилась около увядающей яблони, которая сбрасывала последние пожухшие листья, как ненужный балласт и сиротливо оставалась одна, так и Катерина была одинока в своей семье и от чего — то Элайдже стало жаль ее. -Что — то еще? Юная особа поежилась, когда вечерний ветер подул в ее сторону, и обхватила себя руками. Осень, вообще обманчивое время года: днем — довольно-таки тепло, что можно еще позволить походить себе в платье, а вот вечер не так ласков и приветлив, что лучше без накидки не выходить. И Элайджа это знал, он снял свою накидку и набросил на плечи Катерины, то ли от милосердия, что маловероятно, то ли от честолюбия, что более походило нраву первородного. Сам же вампир не чувствовал ни тепла, ни холода. - Благодарю. Так, что — то еще? — повторила вопрос шатенка. — Да, ты книги любишь? Катерина опешила, после всей вылитой информации, которая перевернула ее жизнь с ног на голову, этот мужчина спрашивал о любви к книгам. -Читаю — тихо пробормотала. -Я привезу тебе несколько книг из Англии. -Вы уезжаете? — недоверчиво спросила. -Не надолго и не сегодня. Тебе нечего бояться. -Надеюсь. А ваш брат точно меня тут не найдет? -Точно. Обещаю, а теперь пошли домой. Провожая домой юную Катерину, Элайджа размышлял, как долго он сможет прятать ее от брата и что делать, если он Клаус найдет ее. Самое большое в Болгарии он сможет пробыть около двух недель, а потом ему придется вернуться в Англию. Но обезопасить девушку нужно не только от своего брата, но и от ее собственной семьи, которая выдаст ее, не задумываясь, при первой опасности, которая им будет грозить. Проводив Катерину до дому, Элайджа заметил ее отца, который прибирался около дома и отправив девушку спать, направился к отцу. О чем они говорили, Катерина не знала, но хотела верить, что Майклсон договорится с отцом. Сама же юная особа направился в небольшую комнату с маленьким окном, дабы привести себя в порядок перед сном. Ночная рубашка терпеливо ждала ее на скамье, пока хозяйка готовит себя ко сну: приводя тело, волосы и мысли в порядок. Доплетя свою косу, Катерина надела ночную рубашку и ополоснув лицо водой еще раз, направилась в свою небольшую комнату, освещая маленькой свой путь. Тяжелый день близился к концу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.