ID работы: 244816

Драбблы

Джен
PG-13
Заморожен
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

2. Ненависть

Настройки текста
2. Ненависть (Виенис, Сэлвор Хардин, angst, PG) <u>Warning:</u> слэшный намёк <div align="right">- Кажется, я помню этого Виениса. Я видел его на Анакреоне, когда побывал там перед тем, как мы выкинули их с Термина. Сейчас припомню - смуглый такой молодой парень, брюнет; правый глаз у него ещё косил. И нос такой смешной, крючковатый. &lt;...> - Послушайте, Сэлвор Хардин, вы уже бывали на Анакреоне. И мы оба тогда были молоды. Но даже в то время наши взгляды на вещи кардинально не совпадали.</div> Этот Хардин - всего лишь простолюдин. Принц Виенис, сын и второй наследник короля Анакреона, повторял себе это уже множество раз. Простолюдин - но смеет вести себя, как равный, или даже - как тот, кому совершенно безразличны их титулы и звания, доставшиеся от предков. На словах Хардин всё и везде признавал - любезно улыбался, говорил, как положено, и вписывался в этикет от и до, хотя его самого - простолюдина с Термина! - в этикет вписали со скрипом. Но то на словах. Виенис скрипнул зубами. Простолюдин. Всего лишь - всего лишь, - и идейки его не стоят даже смешных терминских железных монет. Но Виенис всё равно пристально смотрел на Хардина каждый раз. Хардин замечал его, кивал - вроде бы дружелюбно - но в каждом жесте Виенис ощущал над собой насмешку. Ещё бы, Хардин красив. Он мог бы пользоваться успехом, если бы его интересовали анакреонские дамы. Хардин считает себя образованным. И всегда показывает, что он не такой, хотя это всего лишь обман. Он ничем не лучше их - ничем не лучше второго наследника анакреонского короля, чтобы сметь так себя вести. Слишком открыто, к тому же. Этого нельзя было понять - и принять тем более. Виенис скосил взгляд на идущего рядом Хардина. Им было по дороге - на этот раз. Тот смотрел по сторонам. Не на принца. Принц резко произнес: - Послушайте, Хардин, вы на Анакреоне. Вы должны вести себя осторожно. Здесь другие порядки, и вам - всем вам - придется их принять. Иначе... - Иначе - что вы со мной сделаете, принц? - насмешка, конечно же. И заинтересованный взгляд. У Виениса были способы. Но мэр Термина - посланник Термина - почти всегда на виду; его нельзя прижать к стене в коридоре старой королевской резиденции и наглядно доказать, кто сильнее. Самым доходчивым способом из известных принцу Виенису. Нельзя. Хотя Хардин улыбается так - и так смотрит, что Виенис иногда вынужден стискивать зубы. Виенис молчал, а Хардин шёл рядом и всем видом ничего не боялся. Особенно таких, как Виенис, и их способов. Виенис сжал зубы. Снова. Это повторилось снова. И всё-таки - можно было бы продумать план действий. Даже сейчас... Неожиданно Хардин обернулся. Его глаза, спокойные и уверенные, будто раздели принца, а потом взвесили. На весах каких-то диких, нежизнеспособных ценностей, за которые этот возмутительный простолюдин почему-то цеплялся. - Насилие - есть последнее прибежище некомпетентности, принц Виенис, - Хардин смотрел так, что руки Виениса сами упали, а принц отступил на шаг. - Вы поймете это со временем, может быть, - Хардин отвернулся - и пошёл дальше. Один, словно и правда ничего не боялся, хотя всякому известно - боится каждый человек, и Хардин - тоже. Всего лишь человек. Простолюдин. Непонятный. Ненавистный. - Я докажу вам, что вы заблуждаетесь, Хардин, - прошипел Виенис ему вслед.
10 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.