ID работы: 2436944

Еще поговорим

Джен
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
58 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Можно тебя спросить? Майлс подходит так тихо, что я замечаю его присутствие только когда слышу голос за спиной. Он звучит не слишком уверенно, и я улавливаю почти незаметную дрожь. Раньше мне удавалось с легкостью различать все оттенки интонаций Майлса и точно знать, о чем тот думает. Сейчас я могу только предположить, что он очень долго собирался с мыслями, чтобы задать волнующий его вопрос. – Спрашивай. – Я пожимаю плечами и продолжаю ворошить тлеющие угли. – Но не обещаю, что смогу дать ответ. Мне, знаешь ли, не дано знать всё на свете. Хотя о чем это я? И так понятно, что мне придется ответить на любой вопрос Майлса. Я слишком дорожу его обществом, чтобы позволить себе ссору из-за недомолвок. Наши отношения слишком шаткие, стоит дать малейший повод – и Рейчел использует его, чтобы нас разлучить. – Я уверен, что на этот вопрос ты сможешь найти правильный ответ. – Майлс тихо смеется и присаживается рядом. – Возможно, ты единственный, кто может на него ответить. Других свидетелей у меня просто нет. «Неужели эти идиоты подставились перед Майлсом так же, как и передо мной?» Мысль кажется глупой, но у меня просто нет других предположений насчет того, свидетелем чего еще я мог бы стать. В любом случае о том, каким образом Мэтисон узнал, можно будет подумать позже. Сейчас главное позаботиться, чтобы мой лучший друг не убил моего сына. – Майлс. – Я начинаю издалека. – Вспомни, ты ведь тоже был молод и совершал ошибки по велению сердца. – Не буду спорить. – Он как-то слишком легко соглашается, и мне кажется, что в этой покорности скрыт подвох. – Но мне с трудом верится, что это было сделано по велению сердца. Впрочем, тебе виднее. – Вот только не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Я сам, знаешь ли, был не в восторге. – Тогда зачем ты это сделал? – Я? Вот такого я точно не ожидал. Хотя, с другой стороны, мне понятны чувства Майлса. Я бы тоже обиделся, если бы он знал и не рассказал о том, что мой сын спит с его племянницей. – Даже не пытайся запудрить мне мозги тем, что ты ничего не делал. – Но я действительно ничего не делал. – Этот разговор начинает по-настоящему забавлять. – Или ты хотел, чтобы я лег рядом и присоединился? – Ну, это хотя бы исключило бы возможность того, что ты причастен. – Это каким же образом? Мне сразу представляется картина того, как я вхожу в помещение, вижу Чарли с Коннором в одной постели и, снявши одежду, предлагаю продолжить вместе. – Самым прямым. – Похоже, что Майлс начинает понемногу беситься от этого разговора. Ничего. Ему полезно. Может, тогда он помолчит во время более серьезных размолвок. – Тогда мне бы не пришлось получать от тебя правый хук. – Ты о чем? До меня, наконец, начинает доходить то, что он определенно не мог быть там, где я застал детей, а это значит, что мы сейчас говорим совсем о разных вещах. – А ты о чем? Ненавижу, когда отвечают вопросом на вопрос, поэтому молчу. Майлс вздыхает, но все же признается в том, что его так сильно интересует: – Я о том, что произошло на озере. – На каком озере? Машинально отзываюсь и понимаю, что сморозил глупость. Конечно, если подумать, то речь может идти только об одном озере, но почему это волнует Майлса? Там не произошло ничего такого, о чем стоило бы вспоминать. – После башни, – терпеливо, как ребенку, объясняет Майлс. – Там не было течения, способного вынести меня на берег. Единственный, кто был рядом, – ты. Вывод напрашивается сам собой. – И какой же? Я ухмыляюсь против своего желания. – Что ты вытащил меня на берег. – Майлс все еще невозмутим, и я только могу похлопать его выдержке. – Я только не понимаю зачем? Ты вытащил меня из озера. Дождался, пока я очнусь. Только чтобы набить мне морду? – А если и так? Я уже не сдерживаю смех. – Ты правда такой идиот? – Нет. Просто ты мой друг. Я пожимаю плечами и с наслаждением наблюдаю за выражением лица Майлса. Конечно. Он всегда ждет подвоха, но дело в том, что никого подвоха нет. Я действительно вытащил его из озера и ждал, чтобы врезать. Я никогда не хотел убивать Майлса, а то, что он пока не знает о Конноре и Чарли, так это к лучшему – нам будет еще, о чем поговорить.
58 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.