ID работы: 2418342

Контракт

Гет
R
Завершён
4
автор
Размер:
46 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Пару дней меня не покидало ощущение какой-то эйфории от проведенного с Каримом времени. Я чувствовала себя подростком, окунающимся в веселье и не думающем о будущем, и даже о настоящем. Поэтому, пропуская мимо ушей то, что говорили по телевизору, я не сразу услышала, что речь идет об Альваро. Когда до меня дошло, о ком говорят ведущие какой-то ранней спортивной передачи, я увеличила на телевизоре громкость и внимательно прислушалась к разговору,даже отложив готовку. - …да, это даже удивительно, - распинался один из мужчин, - иногда у меня пробегает мысль, что его сглазили. Ни с того, ни с сего он заиграл настолько плохо, что последние три игры не попал в стартовый состав. Что-то подсказывает мне, что в скором времени Арбелоа перестанет попадать даже в заявку. - Да брось, - его соведущий был более оптимистичен, - Арбелоа ценный игрок в «Реале», к тому же сеньор Моуриньо выпускает его на замены. - Десять минут на поле? Не считаю, что это хороший показатель. Думаю, в следующее межсезонье Альваро покинет клуб. - А я так не думаю, вот увидишь, сегодня он выйдет в старте. У Альваро достаточно опыта, а это всегда ценный показатель. Ведущий, говоривший первым, видимо, решил, что последующий спор не имеет смысла. Покачав головой, он пожелал Альваро быстрее вернуться в форму, и быстро перевел тему разговора. Я выключила телевизор и уставилась невидящим взглядом в черный экран. Мысль, мгновенно посетившая мою голову, сначала испугала меня. Затем медленно, но верно, я убедила себя, что это хорошая месть. Бросив все продукты там же на столе, я убежала в комнату и стала одеваться. Надо было действовать сейчас, пока я не передумала. Сначала мне казалось, что я могу пожалеть о содеянном, но потом я утешила себя тем, что все равно в скором времени не буду чувствовать то, что чувствуют все обычные люди, а потому мне будет просто наплевать на сей факт моей биографии. Собравшись, я оглядела себя в зеркале. Хотелось предстать перед бывшим женихом во всей красе, естественно, для того, чтобы он подумал о том, каким идиотом был, бросая меня. Я без проблем добралась к дому Альваро знакомой дорогой. Подъехав к воротам, я немного засомневалась. Нахлынули воспоминания. В этом доме мы жили вместе. Он перевез меня сюда, сказав о том, что в этом мире кто-то должен заботиться обо мне так, как я этого заслуживаю. По ночам он шептал мне, как любит меня, как счастлив видеть меня каждый день, просыпаясь утром и засыпая вечером. «Черт, наши отношения были действительно идеальны», – подумала я. Я даже не могла припомнить, чтобы мы ссорились, не говоря уже о каком-то крупном скандале. Мы всегда делились своими мыслями, шли на компромиссы без проблем, не думая, что кто-то из нас останется не у дел из-за принятого решения, всегда все делали сообща. Наша жизнь была скучной, но она была идеальной. Такой, какой я всегда хотела ее видеть после потерь, от которых натерпелась. В моей голове даже спустя столько времени не укладывалось, почему он мог расстаться со мной. Я бы посвятила ему всю свою жизнь и была бы прекрасной женой. Но, по не понятным мне причинам, теперь у меня не было ни мужа, ни души. Сморгнув подступившие слезы, я почувствовала, как откуда-то из глубин этой самой души поднимается злость. Сильно сжав руль, я тряхнула головой и посмотрела в зеркало. - Время расплаты, Альваро. Щелкнув кнопкой сигнализации, я прошла в калитку и постучала в окно первого этажа. Там находилась гостиная, где мы с ним любили проводить время. Я надеялась, что он все еще любит проводить время там. Когда я подошла к двери, она уже была распахнута, а на пороге стоял Альваро, удивленно наблюдая мое приближение. - Росарио? - Во плоти, – улыбнулась я, проводя кончиками пальцев по стройному телу. Альваро проследил движение моих рук, оценивая фигуру, но кроме удивления в его взгляде больше ничего не появилось. - Что ты тут делаешь? – Альваро не торопился пропускать меня в дом. - Пришла поговорить. Можно войти? – не церемонясь, я толкнула его в плечо и прошла в дом, захлопывая дверь на ходу. - Рад тебя видеть, – с некоторой запинкой произнес он, шагая за мной на кухню. - Что-то не сильно заметна твоя радость, – любезничать мне хотелось меньше всего. - Извини, я не собака, чтобы вилять хвостом при появлении бывшей хозяйки. Я обернулась и одарила Альваро усталым взглядом. Было удивительно слышать нечто подобное от него в свой адрес, но мне было не до удивлений. У меня была цель, которую я преследовала, направляясь к нему. По-свойски расположившись на кухне и налив себе чаю, я улыбнулась бывшему жениху. - Как дела? - Ты же пришла не за тем, чтобы расспрашивать меня о моих делах? – Альваро оперся о стол и выразительно посмотрел на меня. – Собственно, я ума не приложу, какова может быть цель твоего визита. - Заинтригован? Альваро пожал плечами. - Да не особо. - Я пришла, чтобы предложить тебе контракт. - Какой еще контракт? Уж не скаутом какого-нибудь клуба заделалась? Я хищно улыбнулась. «Скаутом. Только не клубным», – мысленно дала я ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.