ID работы: 2358501

Перси Джексон и бушующее небо.

Гет
PG-13
Заморожен
29
автор
Размер:
22 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник Скачать

Неожиданные вести

Настройки текста
Следующее утро было таким же ясным и безоблачным, как и ночь. Те жители Лагеря, которые смогли проснуться к завтраку, ходили вялыми и полусонными из-за вчерашней баталии, в то время как я бодрствовал. После нашей победы я не отправился по Домикам, как сделали все остальные. Нет, я пошел бродить по Лагерю, ведь какой толком поспать только два часа? Я свернул на поля клубники, и чуть не столкнулся с Мистером Д. Он держал в руках красную банку с Коко-Колой, и внимательно впивался в нее взглядом. Вздохнув от безысходности, я постарался быть милым мальчиком: - Мистер Д, какая встреча! Все еще пытаетесь превратить хоть что-нибудь в вино? - А-а, Питер Джонсон, - он грустно посмотрел в мою сторону, - все еще пытаетесь быть героем? Получается? Я цокнул и закатил глаза. Мне не хотелось сейчас препираться с ним, поэтому я просто прошел мимо, направляясь в сторону конюшни. Мне хотелось поговорить с Пиратом. - Почему ты такой энергичный? - спросила Аннабет, когда мы направлялись в сторону Арены. Хирон объявил о какой-то сверхважной новости, которая немедленно должна быть услышана. Я нес в руках яблоко, которое так и не принес в жертву отцу после завтрака. Ничего страшного. - Потому что вы все ушли спать, а мы с Пиратом совершили небольшую вылазку во владения Зевса. - Жаль, что тебя не поджарили, Рыбьи мозги, - Аннабет подмигнула и пустилась бежать. Большая часть полукровок уже проснулись и ждали на трибунах. Хирон стоял к нам задом, напряженно разговаривая с кем-то. Садясь на свое место, я видел, как напряглась его спина. Он сгорбился. - Не знаешь, с кем разговаривает Хирон? - я перевел взгляд на Аннабет. Она привстала, чтобы получше разглядеть, но пожала плечами: - Понятия не имею, Перси. Резкий порыв ветра вдохнул в меня бодрость. Все мое нутро горело желанием нового подвига, и я очень хотел, чтобы весть Хирона была хоть как-то с этим связана. - Я понимаю, что вы взбудоражены, - начал он, повернувшись к нам. Его собеседника так и не было видно, - новости не очень хорошие. Все напряглись. - Этой ночью была убита полукровка. Она направлялась к нам в Лагерь, и была уже на полпути, в то время как кто-то убил ее. - Как это: кто-то? Вы, что, не знаете? - произнес Тревис. Он и Коннор, как обычно, развалились на трибуне. - Именно, - мрачно ответил Хирон, - следов нет. Можно лишь сказать, что девочку разодрали. - Гриффон? Химера? - Аннабет начала перечислять мифических существ. - Трудно сказать. - Чьим отпрыском она была? - произнесла Кларисса. Она выглядела уставшей и раздраженной. Полукровки взбудоражились и начали перешептываться, ведь именно этого вопроса все ждали. Я напрягся: после того, как отец преподнес мне подарок в виде Тайсона, боги перестали меня удивлять. Но, кто знает, чьей сестрой эта девчонка могла быть? Моей? Аннабет? Или, может, Талии? Хирон замялся, а потом произнес: - Ареса. Все разом смолкли и уставились на Ла Ру. Несколько секунд она оставалась спокойной, а потом жевалки на ее лице напряглись, и она настолько резко вскочила, что я рефлекторно потянулся за Анаклузмусом. Клариссу затрясло, и, клянусь рекой Стикс, я увидел отцовский огонь в ее глазах. - Я найду и убью эту тварь, клянусь! Клянусь Аресом! - выкрикнула она и ушла. - Это не к добру, Перси, - шепнула Аннабет, - Клариссу теперь не остановить. Она попадет в передряги. - Согласен, - я почесал затылок. Да, Ла Ру была той еще занозой в заднице, но ее стало жаль. Не каждый день твою незнакомую сестру убивает... нечто. Я встал, чтобы меня было лучше видно: - Кто тебе это сказал? - Я. Из-за Хирона вышла девочка лет восьми. Я сразу ее узнал, а вот остальные были с ней не знакомы. - Гестия, - я склонил голову. Все вокруг недоуменно уставились на нас. - Здравствуй, Перси, - ее красные глаза, которые были схожи с глазами Ареса, пылали красным огнем, - рада тебя видеть. Я увидела Малию вчера утром, - продолжила она громче, - когда девочка появилась на окраине Сохо*. Ей было пятнадцать. Я бы ее не заметила, не вызови она ярость у кого-то парня, который пытался забрать у нее деньги. К тому же, дочурка войны настолько сильно ударила его с первого раза, что бедняга больше не встал, - она хихикнула, но потом вновь стала серьезной, - Малия и какой-то неопытный сатир, у которого даже нет еще рожек и который сопровождал ее, уже направлялись к вам, когда я их нашла, поэтому мне не было нужды говорить ей, кто она. Ясно как день, что она была полубогом, оставался лишь вопрос в том, кто ее отец. И когда Малия разобралась с вором, все встало на свои места. - Если вы наблюдали за ней, госпожа Гестия, - проговорила Рокелла Коллин. Внешностью она явно пошла в мать: такая же красивая и статная, как Афродита, - то почему не спасли ни ее, ни сатира? - Мойры сказали, что это ее судьба - умереть, - она покачала головой. Ее каштановые волосы блестели на солнце, - а мы не можем изменить судьбу. Мне жаль, что я принесла вам дурные вести. - Кто убийца? - вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я подумал. - Я думаю, что Ехидна, хотя Хирон склоняется к вариантам дочери Афины. Все произошло очень быстро, девочка и сатир не мучились. Еще раз прошу меня извинить за новости, - Гестия склонила голову на бок и исчезла. - Вы понимаете, что это значит? - Хирон говорил грозно, нов тоже время спокойно, - надвигается зло. Поэтому тренируемся в усиленном режиме и будем в полной боевой готовности. Сегодня никаких поблажек. * Сохо - район в Нью-Йорке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.