ID работы: 2352004

Далёкая Эквестрия

Джен
G
Заморожен
10
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 10. О незапланированном отплыве.

Настройки текста
      Действительно — попасть на корабль всем вместе было несложно. И Дарк даже (весьма, весьма неосмотрительно) пустил нас ходить одних. И хотя камеры на плане были засекречены, мы легко выявили их местоположение просто по практически абсолютно пустому пятну. Ну, в самом деле, не такие же мы идиоты, чтобы не понимать: эти пони не стали бы строить такой огромный корабль, чтобы его половину ничем не заполнить!       Так что, найти Зи-зи было делом пары минут. Мы передали ей еды (она была безумно рада и объяснила это тем, что пираты плохо умеют готовить), поговорили с ней, правда, без бурных эмоций, чтобы нас не услышали, но хитрый замОк взломать не смогли. Пони всё же лучше умеют производить всякие такие вещи, как замкИ.       Зи-зи, пронаблюдав за нашими неудачными попытками, заплакала. Мне так её жаль! И себя, впрочем, тоже — я так безумно по ней скучала! Но теперь мы были близко к победе...       Вдруг сверху раздался какой-то шум. Над нами топотали копыта, кричали что-то неразборчивое голоса пони... Я услышала голос Дарк Рейна, он говорил "Ухожу! До встречи, я надеюсь!"       С ужасом я поняла, что корабль отплывает. Мы могли быстро выйти отсюда и пойти за Дарком назад, но, во-первых, пони, похоже, совершенно не собирались отдавать назад заложницу, а во-вторых... слишком уж много пони там было, чтобы никто не заметил, откуда мы идём. А если кто-то заметит, то нам явно не поздоровится.       Но... Ведь так мы останемся на корабле, рано или поздно наше присутствие раскроется и... Страшно подумать, что будет потом!       — Срочное совещание! — с такой громкостью, чтобы все услышали меня здесь, но не услышали там, сверху.       — Да, Зери? — оживился Зерикон. — Что-то не так?       — Всё не так, — вздохнула я. — Корабль отплывает. Если мы уйдём, могут увидеть, откуда мы идём. Если даже нет — мы не спасём Зи-зи. А если мы не уйдём... мы можем никогда не вернуться домой.       — Но с чего ты взяла, Зери? — взволнованно спросил Зерикон. — Ведь они знают, что мы здесь! Они не могут уплыть!       Я собралась дать ответ, но тут моё дыхание задрожало, а в глазах появились слёзы. Я ударила копытом по полу, бросилась к клетке, в которой сидела Зи-зи и стала трясти дверь.       — Майса Зеритта?.. — ко мне неуверенным шагом подошёл Зоби. — То есть... То есть Зери... Вы же не против, да? Не против?       — Нет, Зоби... — я прислонилась к двери и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Дышала я всё ещё прерывисто, но уже не настолько часто, и всхлипы тоже случались реже. — Я не против.       — Я... Мне тоже... тяжело... плохо... Правда!..       Договорить он не успел. Корабль, издав устрашающе громкий гудок, затрясся и отчалил от берега.       — Нет! — закричала я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.