ID работы: 2333049

Заклинатель Свободы.

Джен
G
Заморожен
11
автор
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4. Последняя встреча.

Настройки текста
      Гарри проснулся и тут же вскочил с постели. Он быстро оделся в старую футболку и домашние штаны и спустился вниз.       Старый Ахмед отдал мальчику в своём доме целую комнату. Гарри нравилось жить у этого человека. Теперь Поттера не гнали ни свет ни заря на работу, не запирали в чулане. Он просыпался и ингода готовил завтрак, когда Ахмед просыпался позже него, а за тем они вместе открывали лавку посуды.       У Гарри теперь появились новые обязанности. Нужно было протирать пыльную посуду, расставлять её аккуратно по полкам и ни в коем случае не ронять. Нужно было приносить коробки из подсобки и упаковывать в них уже проданный хрусталь. Дома тоже дел хватало - после рабочего дня Ахмед садился за подсчёты, пока Гарри подметал и мыл пол, потом они вместе готовили ужин и ели. Посуду они мыли по очереди.       После этого Ахмед звал мальчёнку и отсчитывал ему небольшую суму, примерно 10 процентов от проданного. Гарри бережно складывал деньги в копилку, а когда мелочи набралось много, он сходил и обменял в соседнем магазине их на бумажки.       Ахмед был доволен новым помошником. Парень оказался смышлёным, подвижным, не проблемным. Он исправно выполнял работу, на которую люди соглашались только за зарплату в три раза больше той, которую он выплачивал мальчишке. Поттер не жаловался - ведь ему кроме денег ещё досталось и жильё, и еда.       Сегодня мальчик решил сходить на почту и отправить часть денег Дурслям. Ведь он украл и куртку, и другие деньги у этой семьи. Мальчика иногда мучала совесть - но вернуться к голоду и побоям он не мог.       Быстро приготовив омлет и оставив записку Ахмеду, он взял деньги, запечатал их в конверт, написал адрес куда, а вот на откуда он задумался. В конце концов он написал соседский адрес и, одевшись, вышел из дома.       Почта была не далеко. Быстро отправив конверт, Гарри вышел из здания и неспеша пошёл домой. - Ты снова учишься, и на этот раз учишься быть благодарным даже за малости. Вздрогнув, Поттер обернулся и... Встретился взглядом со знакомыми глазами. - Мельхиседек! Это вы! - обрадованно воскликнул он. Да, перед ним стоял именно он. - Ты запомнил моё имя! Поразительно... Многим я его называл, но никто ещё не запоминал его с первого раза. Да, это я, малыш. И я хотел бы поговорить с тобой. - Я работаю сейчас в лавке и буду копить деньги на следующее путешествие! Пойдёмте... Скоро мальчик и его спутник, который выглядел лишь как старец в добротной одежде, пришли к лавке. Ахмед уже открыл её. - Гарри, ну как? Сходил на почту? - Да! - Извините... - Мельхиседек чуть склонил голову и обратился к арабу: Гарри ведь работает у вас? Могу я ненадолго его забрать? - Ох... - продавец метнул быстрый взгляд на Поттера, потом на старца. - Только не очень долго, нас ждёт работа. - Конечно.       Гарри сидел в небольшом кафе и пил горячий чай. Ноябрь выдался холодным, с постоянными дождями. - Ну, Гарри, похоже, ты действительно счастлив. - Это не совсем так. - мальчик отставил чашку. - Я ведь хотел пойти путешествовать. Нет, не совсем так... Я хотел бы иметь возможность оказаться где угодно, вот. Но для этого нужны деньги. - Деньги нужны лишь для того, что бы начать это путешествие, - возразил старик. - Для того, что бы идти, куда ты захочешь, они не нужны. - Как это? - Для того, что бы перемещатся со скоростью мысли или, иначе говоря, идти куда хочешь, нужно понять, что ты уже пришёл. Гарри вздохнул. Он не понял. - Я не понимаю. Многого не понимаю. - Чего, например? - с усмешкой спросил Мельхиседек. - Например, я вообще непонял, что вы сказали. И как я смогу путешествовать без денег. И почему так мало тех, кто действительно стал счастливыми? Почему никто не знает про знаки? И почему людей, действительно выполнившими предназначение очень мало? - Да, вопросы важные, - задумчиво проговорил старик. - Но не очень сложные. Такие люди, как ты, Гарри - редкое исключение. Большиство людей двигается вперёд так медленно, а иногда и вообще не двигается, боясь осуждения. Люди замыкаются в круг и пользуются только тем, что было создано до них. Мы переходим из одного мира в другой, почти такой же - предки называли это перерождением. Многим не важно, ни куда они идут, ни то, что произойдёт потом - им важно только то, что происходит сию секунду. - Гарри показалось, что в голосе его собеседника прозвучало раздражение. - То, чему ты научился в одном мире перейдёт с тобой и в следующий. Но если ты не научишься ничему, то тебе всегда придётся преодолевать одну и туже преграду с теми же кандалами на ногах. Понимаешь, многие не замечают, что они перешли из одного мира в другой и, следовательно, ничему не учатся. Поэтому так мало людей, которые стали счастливыми, поэтому так мало тех, кто знает про знаки и про своё предназначение. А что до того, что тебе не понятен первый вопрос... У тебя они ещё есть? - Да. Ты сказал, мы движемся. А куда? На небеса?       Мельхиседек засмеялся и ласково взглянул на мальчика: - Нет, малыш. Такого места, как Небеса - нет. Это не место и не время. Небеса - это достижение совершенства. - он немного помолчал. - Например, ты приблизишься к небесам, когда сможешь путешествовать куда и как захочешь. То есть когда сможешь летать, плыть и идти куда тебе захочется. Это не значит, что ты будешь должен обойти весь свет. Просто любая цифра - это предел, а Небеса не знают пределов. - Стой! Ты сказал: пролететь и проплыть? Как это? У меня нет крыльев для полёта! - Но кто тебе сказал, что их нельзя вырастить? Гарри замолчал и изумлённо посмотрел на старца. - Вырастить? - Да, Гарри. Запомни - все на свете не просто люди разных возрастов и форм с заранее запрограмированными возможностями. У каждого из людей есть своя суть, своё собственное "я", совершенное, как свобода, и оно живёт одновременно в любой точке пространства и в любой момент времени. Гарри задумался. Крепко. - И как мне вырастить крылья? Как мне стать по-настоящему свободным? - Мельхиседек удивлённо вскинул брови. - Ты поразительно быстро ухватыватил суть. Ты действительно поражающе быстро учишься. Тогда я дам тебе ещё один совет. Запомни накрепко одно - товё тело только мысль, которая выраженна в доступной твоему взгляду форме. И что бы изменить форму, тебе нужно лишь изменить мысль своего "Я". Гарри встал и крепко обнял собирающегося уходить старца и спросил в последний раз: - Скажи, а ведь Среда... Это тоже был ты? На что старик только рассмеялся и кивнул. А потом встал и... И просто исчез.
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.