ID работы: 2313135

За гранью

Гет
R
Завершён
55
автор
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
*** - За каким дьяволом ты приволоклась сюда, Рыжая?! Нет здесь твоего Леголаса, да и не было уже с полгода как! – Тони отчего-то дергается, да и ведет себя совсем не так, как обычно… Я медленно обхожу заброшенную кают-компанию – пожалуй, он не врет и здесь давно никто не заседал… Но что-то в нем настораживает. - Когда ты видел Бартона, Старк? – резко разворачиваюсь к нему, успевая заметить тень сомнения на лице, - еще раз – когда? - Тебе по слогам повторить? – тоже в бутылку лезет он, - В тот самый день, когда он на свою сверхсекретную миссию имени Марии Хилл улетал. Потом – стало очень не до того, всем нам. - Ты врешь, Тони, - подхожу вплотную, явно заставляя его нервничать, - и так неумело, что мне даже неудобно… - теперь от визуального наблюдения его скрываю я. – Скажи мне… - губами произношу я, он едва заметно качает головой, глазами указывая наверх… крыша… понятно. Отступив на пару шагов назад, усмехаюсь, - Жаль, мистер Старк… мне казалось, мы стали друзьями. - У миллиардера не может быть друзей, - презрительно отзывается он, - у нас только деловые партнеры и шлюхи, мисс Рашман… а вы никогда не тяготели ни к одной из этих ипостасей… Я молчу и сжимаю кулаки так, что ногти впиваются в ладони – надо сдержаться и не съездить ему по физиономии, мне он нужен трезвый, бодрый и в своем уме… - Бартон, ты уж если смыться по-тихому решил, - сонно ворчу я, плотнее заворачиваясь в мягкое одеяло, - так хоть так посудой не греми. - Я, вообще-то, для тебя завтрак готовлю, соня, - несется из крошечной кухни нашей затерянной в канадских лесах хижине. Вот уже несколько месяцев мы живем здесь, на отшибе, в полной изоляции, лишь раз в пару недель выбираясь в город у подножья гор за продуктами. Я пошла у Бартона на поводу и согласилась на это, когда все окончательно полетело в тартарары… Отступить в тень, скрыться – было самым разумным… после падения Щ.И.Т.а, официальной гибели директора и всего того, что последовало за этим. Старые враги, новые враги – от них не скрыться, если ты – одиночка… И поначалу все было просто «зашибись» - Бартон наслаждался каждой секундой нашей с ним жизни в глуши… Да, первое время… как отпуск. Только вот он не может длиться вечно, а мы ничего не можем изменить – даже вернувшись. По сути – нам некуда возвращаться… Именно это терзает моего Клинта, хотя он и очень старается скрыть это от меня. - Эй, радость моя, кофе остывает, - возвращает меня к нашей безрадостной действительности мой муж, - или ты снова планируешь спать до обеда? - А что, у нас курьерский отходит… - глубже зарываясь в одеяло, бормочу я, причем, почему-то на русском. – Отстань, Бартон, дай отоспаться в кой-то веки. - Значит, гренки я сам съем, - философски рассуждает он, обнимая мои колени, - а ты себе новые поджаришь, когда к ужину из кровати вылезешь… - Я буду без пересадки, спасибо… - втягиваюсь в разговор, уже чувствуя, как дремота медленно отступает, - ну и гад же ты! - Не отрицаю, это был мой тайный план, - легко соглашается Клинт, пока его ладонь медленно, но верно скользит вверх по моей ноге под одеялом. – Отвлечь и рассеять твое внимание, пока я буду предпринимать активные действия…ая-ая-ай! Нат! Ну – сломаешь же! - обиженно сопит он, потирая слегка вывихнутые мною пальцы. - А это чтобы руки не распускал, когда не время, - улыбаясь, я сажусь, пристраивая подушку под спину и дотягиваясь до чашки с кофе. – Что в газетах? - Все то же… - хмурится он, - маловразумительно и невнятно, но смысл очевиден – все плохо. - А между строк? - Все – еще хуже… - он замолкает, глядя в никуда. Нет нужды объяснять, и без того понятно – о чем он думает… Кэп, Тор, Старк, Баннер, Коулсон и его детский сад, Мария, наконец, и Фьюри… Все можно было бы изменить, если бы… но – ничего этого нет и уже не будет. - Мы не всесильны, Бартон, - напоминаю я, - а сейчас и того хуже… мы, как устаревшее оружие, из которого уже не будут стрелять… - Хочешь сказать – музейные экспонаты, - горько усмехается он, - и нам ничего, кроме этого, не осталось… - А что – тебе не нравится? – самым нейтральным тоном, на который способна сейчас, произношу я, - Это ведь была твоя идея-фикс, дорогой! - Нравится… - вдруг успокаивается он, - очень. И если бы мы были на нашем обитаемом острове одни – я бы и не желал большего, Нат… - Ох, Клинт… - прислоняясь лбом к его плечу, шепчу я. Его руки надежно обнимают меня, притягивая к себе, а губы уже настойчиво ищут мои… Я теряюсь, как всегда, в его серых глазах, растворяясь в нем, словно и не было никогда ни Натальи Романовой, ни Черной Вдовы… Только я – его жена, миссис Клинт Бартон… Настойчивый писк мне напоминает о чем-то… о чем-то из прошлой жизни. - Клинт, ты слышишь это? – он мычит, продолжая с энтузиазмом исследователя свои эксперименты на мне, и я почти поддаюсь искушению… - Нет, постой… это же широкодиапазонный коммуникатор с выходом на спутник, одна из последних примочек Щ.И.Т.а! Чертыхнувшись, Клинт срывается в другой конец комнаты, торопливо роясь в наших вещмешках для быстрой эвакуации. - Директор… - как можно более равнодушным тоном произношу я, старательно делая вид, что прекращение «на самом интересном месте» - мой любимый аттракцион. – Чего ему надо? - Это Уорд… - негромко произносит мой муж, - и ему нужна срочная эвакуация… - Ты издеваешься, Бартон? – запахнув впопыхах накинутый халат, я сижу на разобранной кровати, наблюдая за методичными сборами мужа, - его внедрили… как глубоко? - Насколько вообще возможно, - скупо отзывается он, - Уорд практически спящая ячейка… - И его провал… - Часть внедрения. - Мэй… Кавалерия его чуть не убила, - осеняет меня, - и все ради того, чтобы убедить ту сторону… - проглотив пустые возмущения, спрашиваю, - Ты его куратор? - Мэй… Они держат связь. Держали, - исправляется он, - до сих пор. Если Уорд обратился ко мне, значит… - Значит, с Мэй, Коулсоном и тремя их юными гениями что-то случилось, - тут уже и я принимаюсь за сборы. - Нет, - останавливает он меня, - при нормальных обстоятельствах я бы первым настаивал на твоем участии… - При нормальных обстоятельствах мой муж не играет в супершпиона. - Он где-то неподалеку, - с мягкой настойчивостью продолжает он, - я вытащу и привезу сюда. Мы выясним – что произошло и вот тогда нам придется действовать самим. - Если ты сейчас произнесешь это, Бартон, я тебя стукну, - прозаически говорю я, вызывая у него тень улыбки, - не смешно… Фьюри где-то прикидывается панком и хиппует. Хилл изображает крутую начальницу охраны миллиардера, который, в свою очередь, наслаждается жизнью в обществе Пеппер. Кэп ищет или уже нашел свое лучшего друга, и теперь изо всех сил старается вытряхнуть его из личности Зимнего солдата, несомненно, в обществе нового Пернатого друга. Ну и доктор Баннер – забурился в какую-нибудь страну третьего мира, с головой окунувшись в благотворительность, он ведь никогда не хотел заниматься тем… чем занимается мы. - Остаемся только мы, Нат, - присев передо мной, тихо продолжает он, - если у Коулсона проблемы… - Мы должны им помочь, - обреченно договариваю я за него. - Здесь подожди, - успеваю я остановить своего спутника, прежде чем створки лифта сомкнутся, унося меня наверх. На крыше ветрено и я постоянно убираю с лица непокорные светлые пряди. Светлые, да – пришлось перекраситься, слишком многие помнят, что у Черной Вдовы – рыжие волосы, как и у агента Романофф. Правда, за месяцы нашей с Бартоном изоляции, мои упрямая рыжина так и норовит вылезти наружу. - Какого дьявола ты притащила сюда его?! – голос Тони срывается почти на крик, - ты сдурела что ли? - Уорд – моя миссия, Старк! – стараясь перекричать шум ветра, отвечаю я, но он мгновенно перебивает. - Господи, женщина, приди в себя! Какая миссия?! Ты вообще в какой реальности живешь? - Не старайся выглядеть более придурошным, чем есть на самом деле, - подойдя ближе, я включаю «мисс Рашман», - Старк, дело не в тебе и не во мне… Уорда нужно доставить в Вашингтон, сегодня вечером истекает срок, без этого – все, произошедшее за последний год, было зря. - Ой, вот только не надо изображать мне тут директора Фьюри, ты ведь знаешь, Натали, что на это меня не купишь, - презрительно скривившись, замечает тот, - патриотизм и я… не пишутся в одном предложении. - Ты перегибаешь, Старк, и сам это знаешь. Я могла бы напомнить и о битве на Манхеттене два года назад, и о том, что было раньше… Только – зачем, ты и сам все прекрасно знаешь. - Чтоб тебя, Натали! – в сердцах плюется он, - каким образом тебе удается будит в людях… - Хорошее, доброе, вечное…- договариваю за него, - это природный талант, Старк, тебе не понять… Они вернулись три дня спустя, когда я уже почти собралась пойти вслед за мужем. Бартон выглядит потрепанным, но Уорд… от него будто тень осталась, да и та вся искореженная. - Долго же вы, - на ходу замечаю я, включая чайник и нагреватель, - душ в пристройке. Держи полотенце, - Уорд просто кивает, все также глядя на меня темными провалами глаз, - сейчас подберу тебе во что переодеться. - Спасибо… - его голос, как и он сам, изменился до неузнаваемости и дело даже не в переломе гортани, который ему устроила Кавалерия. Просто – он стал другим, от прежнего Уорда не осталось ничего. - Что ты намерен делать дальше? – интересуюсь, видимо, исключительно из мазохистских целей, у Бартона я. – Планируешь небольшую войну местного значения развязать или подкоп организовать, под Пентагон? - Уордом займешься ты, - коротко отзывается мой Клинт, - а я – вытащу Мэй и «деток». - Откуда? - Уорд по дороге рассказал, что их встречу с Мэй грубо прервали, она пыталась отбиться, но их было слишком много. - А скажи мне, мой дорогой, - елейным голосом произношу я, - какого дьявола Кавалерия потащила детский сад на контакт со своим агентом? - Я не знаю! – чеканит Бартон, и опережая мой вопрос, добавляет, - Уорд тоже… Похоже, что и Мэй, по словам Уорда она выглядела слегка удивленной. - Удивленная Кавалерия… - бормочу я, - на это стоило бы посмотреть. - Малоприятное зрелище, - раздается от дверей, - она не умеет быть незащищенной. - Хорошо ее знаешь, да, Уорд? – не удерживаюсь от язвительного комментария я. - Да, - спокойно отвечает он, - как и ты – Бартона… Ну да, отлуп – по адресу, без вопросов. Не затрагивая больше личное, уточняю, - где была точка встречи? - В пустыне, в одном из городов-призраков. - И – что случилось? – нетерпеливо подгоняю я, - Уорд, я не могу вытягивать это из тебя! - Это все из-за Скай, - неохотно отзывается Грант, жадно глотая горячий чай, - она уговорила Симмонс и Фитца и они втроем проследили траекторию полета Мэй, ее беспилотник. В нем она пересылает мне координаты для связи. - А Скай загорелось «посмотреть тебе в глаза»… - заканчиваю за него, - и о защите от радаров, прослушки и всего прочего хлама она не подумала. – Уорд качает головой. – Ясно. Взяли их, Мэй ввязалась, ты остался без связи и вывода. Что должна была обеспечить Кавалерия? - Доставку информации в Пентагон, - на темном лице нет и следа оживления, - но теперь все изменилось, актуальную сводку могу получить только я, для этого мне нужно… - Попасть в закрытую от проникновения сеть… Прелестно… - Старк! – очень вовремя осеняет моего благоверного, уплетающего мой борщ тут же неподалеку, - с его компьютера можно даже на Марс улететь… - Да, только вот что ты там потерял… - бормочу я, наливая тарелку супа Гранту, - ешь. Мы – сейчас… - кивнув Бартону, выхожу на крыльцо. - Хочешь о чем-то еще поспорить, Нат? – я сморю на своего мужа – снова складка залегла между бровей, глаза стали тревожней, а все движения и жесты – размеренней и скупее, он будто сдерживает рвущееся наружу нетерпение и копит силы для броска. - Ни о чем… - ладонью коснувшись его щеки, напоминаю, - ты не особо геройствуй там, без меня… - он ловит ее, прижимая пальцы к губам, глядя с нежностью, - Клинт… помни, ты – не один… - Так ты не связывалась с ним больше? – возвращает меня на крышу Башни Мстителей Тони, - или у вас радиомолчание? - У каждого – своя работа, которую надо сделать за ближайшие сутки. Уорду надо попасть в Пентагон, войти в сеть, скачать данные и передать их нужному человеку. Только и всего. - Только и всего! – раздраженно передразнивает Старк, - да даже Джарвис не в состоянии пробить защиту… - Ой, вот только не надо! В Щ.И.Т. вы значит на «раз-два» лазали, а в какой-то забубенный Пентагон… - Натали, если это – попытка взять меня на «слабо»… - высокомерно начинает Тони, но я перебиваю, - О! Это именно она, мистер Старк! - Тогда, - Тони медлит, выдерживая торжественную паузу, - она удалась…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.