ID работы: 2312601

Об иносказаниях

Джен
R
Завершён
169
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
169 Нравится 66 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Небольшой пир в честь высоких гостей шел должным чередом, хотя Балан старался поменьше пить, а побольше приглядываться к эльфийским владыкам — всем ли довольны, от чего морщатся. По лицу старшего мало что можно было прочитать, но при всей суровости облика был он вежественен, как полагается вождю. Его брат выглядел более открытым и благожелательным — но взгляд его пронзал, казалось, все насквозь и не упускал даже криво вбитого гвоздя в потолочной балке. Впрочем, пили, ели и разговаривали гости в свое удовольствие, дельно и душевно расспрашивали о самых простых житейских вещах, и к тому моменту, когда все собравшиеся достигли самого благодушного состояния и Рандир взялся за гусли, Балан совсем уже успокоился. А зря. Балан знал, что младший файноринг сам певец и сказитель (хотя никому из рода не доводилось его слышать), так что не удивился, когда тот устремился глазами и слухом к Рандиру. Балан следил за лицом файноринга и потому заметил, что в какой-то момент тот задумался, явно забыв о звучащей песне, потом ой как лукаво улыбнулся своим мыслям и отпил хороший глоток вина. И когда смолкла музыка и одобрительные возгласы, эльф обратился к Рандиру: — Отдаю должное твоему искусству, певец, и радуюсь, что ты сегодня оказался здесь, потому что хотел я задать вопрос, на который лучшим образом может ответить тот, кто владеет словом. Голос у файноринга был также глубок и проникновенен, как его взгляд. Рандир сглотнул, но нашел в себе силы улыбнуться. — Рад буду помочь тебе, князь. Файноринг кивнул. — Я несколько раз слышал в вашей речи и песнях слова, смысл которых, по сути, известен, — но я никак не могу понять, что они обозначают в совокупности со всей речью. Вот например… И он спел куплет из одной песни, которую поют обычно уже после чарки так пятнадцатой. Таких разнообразных и богатых выражений на лицах Балан в жизни своей не видывал. Заслышав скабрезнейшие слова, пропетые невозможно прекрасным голосом, все, от ушлых мужей до юных дев, кто залился краской, кто хрюкнул, кто просто отвалил челюсть, аки печную заслонку. У самого Рандира глаза вылезли на лоб, и было ясно, что он уже не так рад помочь эльфийскому князю. Балан молил всех богов, чтобы на его собственном лице оказалось более пристойное выражение. А файноринг, словно не заметив всеобщего смятения, продолжал самым серьезным и задумчивым тоном: — Владыка Манвэ, в ту пору когда я учился у него, поведал мне, что, если простое слово мы примем за единицу, то слово в поэзии будет единицей с половиной. Может ли статься, что эти слова даже в обыденной речи обретают дополнительную выразительность? На последнем слове Рандир очевидно подавился воздухом. Ему, как автору этой самой песни про "ебёну мать", как было не знать о заложенной в нее выразительности... ...Глядя на происходящее, Маэдрос изрядно порадовался, что отвык выражать свои чувства на людях. Иначе он сейчас хохотал бы, читая душу брата и наблюдая за лицами людей. Кто бы что ни говорил, Макалаурэ был весельчак и любитель до розыгрышей, особенно связанных со словом и музыкой. И хотя его интерес был неподдельным, он не удержался от искушения изобразить полную невинность в, насколько понимал Маэдрос, весьма щекотливом вопросе... — Ты прав, князь, — вымолвил, наконец, Рандир. — Такие слова частично теряют свой смысл, зато помогают лучше выражать чувства. Зрелище пламенеющих ушей певца Балан созерцал впервые в жизни. И тут какой-то мальчишка окончательно прихлопнул так прекрасно начавшийся вечер: — У нас даже про вас такая песня есть! — пропищал он из угла. Последовавший за этим, судя по звуку, тяжелый подзатыльник, конечно, уже не имел смысла. Глаза файноринга загорелись ярче утреннего весеннего солнца. — Сказитель, ты знаешь эту песню? Беор призвал на род милость богов, а на Рандира — побольше мужества. А тот, как завороженный глядя в сверкающие глаза эльфа, мог только покорно кивнуть и запеть: Я светлый Аман променял На Клятву папеньки родного. Я б эти Камни в рот ебал, Когда б не данное мной слово... Когда Рандир допел последний куплет, Балан не сразу понял, что забыл дышать, а вспотел так, словно дрался с медведем. В какой-то момент он видел, как лицо старшего эльфа свела судорога и только что молнии не метнулись из глаз, но брат-певец охолодил его одним пристальным взглядом. Дослушав песню, младший файноринг с чувством и пониманием кивнул, и Балан понял, что все только начинается. — Большую часть этих иносказательных фраз я понял, но все-таки объясни — как можно совершать соитие с Камнями? Особенно учитывая, что у них нет рта? ...Люди, казалось, были готовы упасть в обморок, хотя они вполне заслужили подобное за упоминание Феанаро в непристойной песне. Но сейчас Маэдросу уже всерьез требовалась вся его выдержка, чтобы не рассмеяться и не испортить затею Макалаурэ... Тишина воцарилась такая, что Балан слышал, как по лбу Рандира сползает капля пота, — и тут его осенило. Он поспешно отхлебнул вина, чтобы вернуть голос. — Князь Маглор, — обратился он к эльфу, — Рандир, спору нет, прекрасный бард, но не самый лучший, уж пусть он простит меня великодушно. Первый среди бардов — друг моего сына, Аламар, но он пока в разъезде с Бараном. Когда он вернется, то, несомненно, лучше всех сможет растолковать насчет иносказаний. Балан с затаенным торжеством смотрел, как проясняются лица самых догадливых соплеменников и как на них появляется коварное предвкушение — Аламар в последнее время очень уж много о себе возомнил, а беседа с эльфийским князем об «иносказаниях» будет отличным лекарством от гордыни... ...отряд Барана тем временем устроился на последнюю ночевку перед возвращением домой, и всю ночь Аламару снился странный и муторный сон о том, как они с каким-то явно заморским эльфом рассиживают на облаке, хмельные и довольные, и он, Аламар, подливая вина в чашу собеседника, не в первый раз вопрошает: — Да неужели же у вас нет мужеложцев? И эльф привычным жестом передергивается и пожимает плечами. — Клянусь рогами Ульмо, нету! — отвечает он слегка заплетающимся языком. — Но раз все искажение от Моргота — то от него и этого можно ждать. Давай-ка, как там оно поется? И они на два голоса выводят: Но Моргот съёбся, пидарас, И мы догнать его пиздуем!.. Когда по возвращении их отряда Балан выслушал новости, а потом с самой коварной улыбкой отозвал Аламара в сторонку на поговорить, тот понял, что сон был только началом... **** Полный текст песни Я светлый Аман променял На Клятву папеньки родного Я б эти Камни в рот ебал, Когда б не данное мной слово Я б эти Камни в рот ебал, Когда б не данное мной слово Владыка Намо проклял нас И обещал судьбину злую, Но Моргот съебся, пидарас, И мы догнать его пиздуем Но Моргот съебся, пидарас, И мы догнать его пиздуем Приперлись в Лосгар – все, пиздец, Послать бы корабли обратно Но ёбу дался наш отец И попалил их безвозвратно Но ёбу дался наш отец И попалил их безвозвратно Сколь Моргот нас не атакуй, Не иссякают Нолдор силы В его короне будет хуй, А не отцовы Сильмарилы В его короне будет хуй, А не отцовы Сильмарилы Мы все за мир, долой войну! И то стремленье наше твердо Вот отхуярим злую тьму – И заживем как должно Нолдор! Вот отхуярим злую тьму – И заживем как должно Нолдор! (с) В. Гаврилов
169 Нравится 66 Отзывы 22 В сборник Скачать
Отзывы (66)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.