ID работы: 2307825

Условия игры

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
"Сударыня! Вы будете моей, хотите вы этого или нет!" - сверкая глазами кричал граф де Монсоро. Диана сидела в кресле за письменным столом и с улыбкой смотрела на мужа. "Сударь, успокойтесь." - молвила она тихим спокойным голосом - "Вы стараетесь, чтобы о моем существовании не узнал никто, а сами кричите так, что сейчас сюда сбежится весь Париж." Монсоро в бешенстве замолчал. Диана поднялась из кресла и, поправив платье, подошла к мужу. "Давайте поиграем в одну игру… на желание?" - смотря в глаза мужу, произнесла она. На лице графа отразилось удивление. Недолго помолчав, Монсоро наконец ответил на предложение жены коротким кивком. Диана вернулась к столу и снова опустилась в кресло, ее супруг сел на стул рядом. Вошла Гертруда, переглянувшись со своей госпожой, служанка поставила на стол стакан и игральные кости и вышла. Диана посмотрела на мужа, как бы призывая начать игру. Монсоро взял стакан, засунул туда кости и хорошенько встряхнул стакан. Десять очков вывалились на стол, граф не выразил ни одной эмоции и передал стаканчик жене. Граф де Монсоро был на столько уверен в своей победе, что даже не удостоил жену взглядом, пока она складывала кости в стаканчик. А зря, ибо тогда он бы заметил легкое и быстрое движение, которым Диана подменила кости. "Сударь, вы проиграли." - прозвучал в тишине неожиданно надменный голос Дианы де Монсоро. Граф не веряще повернулся, на столе лежали кости, на них вышло двенадцать очков. Диана быстро убрала кости, дабы муж не догадался о небольшой хитрости, Монсоро же сидел абсолютно ошарашенный. "Итак…" - произнесла Диана - "мы играли на желание. Мне надоело жить в этой глуши и скрываться от герцога Анжуйского. Я не настолько глупа, чтобы не понять, что Франсуа Анжуйский меня давно забыл и не ищет больше." - Диана перевела взгляд на мужа, тот смотрел на нее и молчал, поэтому графиня де Монсоро продолжила: "Я являюсь вашей женой, но я не помню, чтобы у нас была настоящая свадьба, не помню, чтобы мой отец нас благословлял по-настоящему. Более того, я желаю его увидеть и, как любящий муж, вы должны исполнить это желание. Далее, если вы утверждаете, что я ваша законная жена, так представьте меня ко двору, вы ведь, кажется, главный ловчий. Более того, вы дворянин, богатый дворянин, имеющий свой замок и титул. Так почему же ваша жена должна жить в какой-то лачуге на окраине города, скрываться ото всех, в то время как женщины, занимающие мое положение, действительно живут?" В течение всей Дианиной речи Монсоро сидел безмолвно, на лице его отражалось такое глубокое удивление внезапной сменой поведения жены, что граф и не пытался это скрыть. "Сударыня… вы сейчас в самом деле сами предложили свадьбу?" - наконец нарушил молчание граф, смотря на жену, которая в свою очередь смотрела на него. Если бы здесь присутствовал кто-то еще, близко знающий и Диану и графа Монсоро, он бы не узнал их. В этот вечер граф де Монсоро впервые остался ночевать вместе со своей женой в маленьком домике на окраине города. На утро домик был покинут навсегда, Диана была представлена ко двору и имела большой успех, сразу после этого состоялась свадьба, на которой присутствовал весь королевский двор, а позже Диана и Монсоро уехали в Меридор, чтобы навестить Дианиного отца и просто провести время вдали от города. Барон де Меридор благословил их брак, как и хотела Диана, а после граф и графиня уехали жить в свой замок. Так Диана де Меридор превратилась в Диану де Монсоро и больше не чувствовала себя жертвой, а граф де Монсоро любил и ублажал свою супругу, как только мог.
14 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.