ID работы: 230681

Если бы ты меня любила

Гет
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если бы ты меня любила, на моей могиле каждой весной лежали свежие ветки сакуры. Их аромат бы наполнял маленькую поляну в лесу, окруженную вековыми деревьями. Притоптанная земля хоть иногда очищалась от сорняков и луговой травы, обнажая место, где текла проклятая кровь. Но ты только иногда посещала меня, часами высиживая перед ржавой катаной. Её грозный вид со временем стал жалким напоминанием о человеке, которого ты желала. Нет, Сакура, ты меня не любила. А если бы и любила, то давно бы выкинула меч подальше, чтобы не возвращаться к жутким воспоминаниям об ошибках, совершенных слепым безумцем. Эта поляна не просто так стала для нас местом сокровенных встреч. Здесь ты видела мою смерть. Её видел и я, дорогая. Много лет прошло с тех пор, но ты все повторяешь немыслимые вещи, о которых впору жалеть мне. Если бы ты меня любила, Сакура, то вышла замуж за Наруто. Для тебя это самая лучшая кандидатура, нежели этот беспомощный бюрократ, только и думающий о работе. Он не понимает, какая удача обнимать тебя, ласкать и целовать в губы. Зато это бы понял Узумаки и дал тебе то, чего заслуживаешь. А ты достойна большего. Не небольшой квартирки на окраине Конохи, работы в маленьком магазинчике тканей, холодных ночей в раздельных комнатах и молящего взгляда супруга – Наруто мог бы дать тебе все самое лучшее. Как и я, если бы был рядом. Но! Это невозможно, потому что ты всю жизнь лгала себе. Желать – не значит, любить. Поэтому навряд ли жаркие ночи могли бы сделать по-настоящему счастливой молодую куноичи, прошедшую огонь, лед и смерть близких. Тебе нужно большее. Тепло, забота, ласка, внимание и поменьше меня в жизни, слышишь? Если бы ты меня любила, то отпустила бы. Не гналась за фантомом, дергаясь каждый раз, когда в переулке промелькнет подозрительная тень. Раздевалась догола, будучи одной в собственной комнате, когда переодевалась. Но ты этого не делала. Ты смущалась, будто в окно за тобой наблюдала пара алых глаз, а ледяные руки так и норовили обнять стройное женское тело… А я бы это сделал, Сакура. Но не мог. Во снах ты звала бы меня по имени, забывая о стыде и совести. Но ты просыпаешься каждый раз, когда с губ срывается протяжный стон, и руки невольно обнимают тело. Так, как это когда-то делал я. Во сне ты тянешься к пустоте, сдерживаясь от долгих бессознательных монологов. Но иногда с губ слетает шепот - мягкий, ласковый, нежный… но не обо мне. А о сыне, который спит в соседней комнате. Если бы ты любила меня, то этот темноволосый мальчик никогда бы не взял в руки катану. Он никогда бы не носил имени, которое дорого мне… Смотря на него, я с горестью замечаю те же ошибки, которые совершал в раннем возрасте. Поэтому, пожалуйста, заставляй Итачи звать супруга отцом, не води больше на маленькую поляну, не рассказывай о человеке, который чуть не лишил тебя жизни… Не смей звать меня по имени. Итачи не должен узнать в простом прохожем объект для подражания. Ведь ты меня не любишь, Сакура. А если бы любила, то произнесла пару слов приветствия, а не замерла, будто увидела покойника…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.