Часть 24
2 мая 2015 г. в 14:32
— А-а-а, — протянула я, пытаясь повторить за харнийскими девчушками, — ничего не выходит. Будто бы от этой книжки есть толк.
Идея купить словарь восточного наречия пришла ко мне совершенно внезапно, когда я судорожно удалялась от лавки ферре. Слова женщины запали в мою душу; ее взгляд, такой добрый и одновременно пугающе-опасный все еще стоял передо мной.
— Учи язык, — я снова повторила ее слова, — если бы это было так просто.
Восточный материк кажется уже давно пленил меня. Сначала, я обратила внимание на воздух: по первому вдоху такой тяжелый и влажный, но приятный, немного наполненный медовым запахом азалии, он будто освежал меня. Вокруг всюду кружили птицы, а вдалеке эхом доносилось слабое урчание арован.
Арованы, как ни странно, сразу же привлекли мое внимание. Такие могучие, они медленно передвигались по воздушной глади и рассекали своими телами чуть виднеющиеся облака. Их прозрачные крылья, а точнее плавники всеми цветами радуги переливались на солнце, не предвещая опасности.
Потом, я обратила внимание на горы. О, Нуи, Рокочущие Перевалы были великолепным местом для полетов на глайдере.
— Не отвлекайся, — я по-детски «ойкнула», когда деревянная указка харнийского учителя с силой приземлилась на мою голову, — твое произношение оставляет желать лучше, девочка!
Я вздохнула и снова протянула, подобно восточному народу букву «а». Видимо, этот урок заранее был закончен. Посмотрев на меня, учитель подкатил глаза и пробурчал что-то под нос.
— Может стоит немного отдохнуть? — я прижала руки к груди и с ожиданием посмотрела на харнийца.
Тот лишь закрыл ученическую тетрадь и направился в другую сторону, оставляя меня одну наедине со всеми мыслями о попытках заговорить на восточном. Небольшой трактир, а точнее шатер, похожий на него, где решено было провести занятия, потихоньку, озаряясь лучами утреннего солнца, начинал наполняться жителями востока.
Главное правило — быть всегда на готове. Восток, мирным бы или воинственным он ни был, был не рад путешественникам с запада. Другое дело, что не каждый стремился погубить таких, как я. Бывало, что восточники попросту занимались своим делом, не замечая меня за своими прилавками с семенами и саженцами или увлекались своей работой, к примеру, в кузнеце, настолько, что я подобно их другу проходила по восточной земле без страха.
Но бывали встречи и с такими же путешественниками, как и я. Дерзкие, еще мало повидавшие на своем пути, они без страха кидались в бой, рассчитывая каждое свое действие, как последнее.
На вышитую серебром подушку подле меня рзмеренно опустился один из представителей статных ферре, всем своим видом показывая миру вокруг, что день уже с утра не задался. Крепкий хлопок кулаком по низкому столику был тому доказательством. Однако, мимолетная агрессия куда-то вдруг пропала, а сам воин разложил перед собой новенькую, аккуратно свернутую карту нашего мира. Когда же перед ним появилась кружка с восточным элем, а молодая харнийка почтительно откланялась, выполнив заказ, ферре вновь разозлился. Честно признаться, я так и не поняла отчего, но он хмыкнул и свалил напиток на пол.
Терпкий запах мёда разнесся по шатру, пропитывая его добротные ковры с изображениями картин истории Востока, украшающие обитель, дурманящим ароматом. Харнийка пугливо прижала ладони к губам, но, не сказав и слова, тихо попятилась назад и вышла. Ну, а я снова оказалась не в том месте, не в то время.
Приподнявшись с бархатной подушки, я уже собралась незаметно проскочить мимо разбушевавшегося не на шутку «героя», но он, конечно же, заметил меня и злобно направил посох в мою сторону. Попятившись назад, я судорожно посмотрела на рукоятку оружия противника и сверкнула глазами. Такая яркая, она светилась лиловым светом, озаряя шатер. От основания будто бы отражалась дымка пурпура — я никогда не видела такой раньше.
Не долго думая, я выставила вперед и свой посох. Зачем? Да я и сама не знаю, наверное, подумала, что мой сможет совладать с этой мощью. Смешно. И не только вам.
Именно в тот момент началась наша история, именно тогда, замерев на мгновение от неожиданного хамства с моей стороны, таинственный противник ухмыльнулся и убрал оружие за спину.
И вроде бы счастье было передо мной. Свобода. Он ведь сам позволил уйти, сделав вид, что песчинку вроде меня заменить нелегко. Ненавижу свою гордость.
Конечно, как же мне тягаться своей деревяшкой с таким могучим воином. Но эта ухмылка, появившаяся на лице зверя, задела меня, и, поддавшись чувству, я кинула посох перед его лапами с гордым выражением лица.
— Не смотри так пренебрежительно на тех, кто слабее, — мой голос был более, чем просто обиженным.
Ферре внимательно перевел взгляд на деревяшку, которая ударилась о его лапу и медленно поднял взгляд на мое лицо. Он не стал снова доставать свой посох, чего я, действительно, вдруг так испугалась. Он лишь приподнял мой и, сжав его лапой, переломил на две части.
На мгновение, мне показалось, как картинки полетели перед моим лицом. Широко распахнув глаза я с ужасом смотрела, как мелкие щепки разлетались по залитому элем ковру, а небольшие кристаллы, вставленные в самую верхушку оружия, звонко цокали по углам пристанища.
Ферре же сложил карту и размеренным шагом направился к выходу из шатра. Молодая харнийка, все время следившая за происходящим, виновато улыбнулась и вышла за ним, оставляя меня одну.
Признаться честно, я и не знала в тот момент, что за чувство охватило мое сердце. Что-то будто рвалось наружу в непреодолимом желании выйти вслед за ферре. Так я и сделала, бездумно поддаваясь своим желаниям.
— Остановись немедленно!
Жители поселения удивленно обернулись в мою сторону, замечая назревающий конфликт. Мой же враг и не подумал отозваться на мой крик; будто не замечая моих слов, он продолжал идти вперед.
— Ты что не слышишь меня? — я со злостью кинулась за ним и, только лишь попыталась дернуть врага за камзол, как он с силой дернул меня к лавке с ремесленными товарами и сжал лапой горло.
Я почувствовала жар на своей шее; она будто пылала от когтей ферре, которые буквально впивались в кожу. Широко раскрытые глаза невинно и уже так пугливо пытались уловить взгляд восточника, но мой испуг не сбивал его с толку. Сжимая горло все сильнее, он приподнял меня над землей и с силой отбросил к лавке с фруктами.
Алые яблоки посыпались рядом с моей головой, но я плохо различала их; глаза были будто покрыты пеленой, не дающей рассмотреть наступающего ферре.
Он же снова поднял меня, но на сей раз не стал трогать и без того расцарапанное горло. Его взгляд устремился на метку, оставленную когда-то его сородичем в Солриде. Подумать только, как я сейчас была благодарна ей.
Мой враг резко убрал лапу, нахмурился и сделал пару шагов назад.
— Ну что же ты остановился? — хмыкнула я, — не думала, что восток настолько жесток, как говорил дядюшка Клоу, но, видимо, он не ошибался на счет вас. Такие безжалостные, жестокие, легко лишаете врага жизни. Только вот противника ты себе выбрал не по силам.
Ферре ничего не ответил. Запрыгнув на горного льва, он помчался по дороге, уходящей вдаль; ну, а я осталась стоять у высокого шатра, где недавно так быстро лишилась своего любимого посоха. Шея горела огнем, но метка солридского «чуда» болела сильнее.
— Кажется придется сделать лечебную мазь, — прошептала я, стирая капли крови, пачкающие светлый воротник.
Жители поселения как ни в чем не бывало занимались своими делами, будто и не заметив потасовку востока и запада. Они снова обсуждали что-то, читали книги, сидя на траве, расставляли новые товары. Весь мир, будто и не сочувствовал беде. Сначала, я услышала крик арован, потом снова стала замечать настолько влажный в этих краях воздух. Ко мне вскоре даже вернулось прежнее спокойствие, но дыхание, прерывистое и тяжелое, не скрывало легкого испуга.