ID работы: 2302583

История моего приключения

Гет
G
В процессе
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
51 Нравится 65 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
Дорогие читатели, простите за долгое мое отсутствие. Мои эмоциональные порывы не давали выложить следующую главу; но теперь я возвращаюсь)

***

По окну стучал тяжелыми каплями рассерженный дождь, то и дело пробираясь сквозь неплотно прилегающую раму внутрь комнаты. Ветер будто бы ударялся о стены штаба Трибунала, пытаясь снести их со своего места. Темные тучи так сильно заволокли небо, что, наверное, ни одна даже самая яркая звезда не светила с неба, а значит ни один лесной путник не пытался пробираться сквозь чащи на удачу полагаясь своей судьбе. Уже две недели я находилась под домашним арестом. Мне не велено было выходить из своей комнаты, а мое оружие, так сильно прилюбившееся мне за это время, было убрано на чердак, откуда я должна была его забрать совсем нескоро. Уже и не помню, что именно говорил мне мой брат, когда, дождавшись, что каждый из гильдии выйдет из зала, мы остались наедине. Сначала тихо, но после, повышая голос практически до крика, он спрашивал меня о востоке и моей связи со Свальтом. Мне нечего было ответить, так что я попросту качала или вертела головой, то и дело всхлипывая от накативших слез. В конце концов, не выдержав моих причитаний, Дэл сдернул с моих плеч плащ и с силой, пропитанной злостью, кинул его на пол, пнув ногой. А после, когда, растерявшись, я попыталась поднять пропажу, он сорвал с меня пояс, а вместе с ним и оружие, крепившееся золотой застежкой. — Подумаешь над своим поведением и вернешь его, пока, сиди в своей комнате и решай о том, на чьей ты стороне. Так и проходили мои дни в этой закрытой на замок коробке. Договорившись с одной из служанок в поместье, я получила таки обратно плащ Свальта, который был выброшен за пределы нашего штаба. Снизу он был совсем грязным, а края прорвались по швам. Конечно же, я не имела такого мастерства, каким обладали харнийские искусницы, но мне все-таки удалось сшить его. Что же случилось с Ваном я не знала до конца. Но знала, что из гильдии он был изгнан с позором, а на его место, дабы не терять прежние победы, был поставлен противный Эйден, так скуливший об этой должности. В поместье стало совсем тихо. За эти две недели я почти и не слышала никого. Лишь изредка, когда Делериум возвращался домой после тяжелого дня, он долго ходил по своей комнате из стороны в сторону, что-то обдумывая о предстоящем дне. Я же пообещала, что больше никогда не стану пересекаться с главой Атлантики. А мои чувства, какими бы они ни были, будут понемногу исчезать. Но сколько бы меня не держали под арестом, я все думала о том, как там Свальт, да и одинокие ночи под его меховым плащом мне казались совсем теплыми. И наверное, время бы шло дальше своим чередом, если бы не вечер того дня, который стал для меня решающим. — Сирень, — тихо раздалось из окна в тот самый вечер, когда дождь стал утихать, — Сирень, ты тут? Я удивленно высунулась из окна и поразилась еще больше, когда под своим окном увидела Вана. — Как ты сюда попал? — Долго рассказывать, прыгай вниз, я поймаю тебя, — он не ждал ответа; подставив руки, будто с видимостью того, что сосредоточен на цели, он широко улыбнулся и еще раз назвал мое имя. Не долго думая, я залезла на подоконник, а потом спрыгнула на вечернюю покрытую дождевыми каплями траву. Роса сразу же охладила мои ноги, но я так рада была наконец выбраться из своего плена, что и не заметила этого. Ван снова улыбнулся и подал мне руку. Его теплые пальцы, немного мокрые от дождя, с силой обхватили мое запястье; а потом я почувствовала, как парень потянул меня в другую сторону от дома. Поведение его было достаточно странным, но полагаясь на старую дружбу, я доверчиво потянулась за ним. А когда мы вышли на ровную дорогу, Ван отпустил мою руку, зная, что я пойду следом. — Не скажешь, что происходит? — почувствовав неловкую паузу, я решила начать первой, чтобы узнать, куда мы идем. Пару минут он молчал, будто и не слышал моего вопроса. Его глаза, я, действительно, старательно пыталась вглядеться в них, ничего не выражали. Немного выжидающе, Ван вдруг повернулся в другую сторону, а после замер, прислушиваясь к горловому крику ночных охотников — сов. Капли дождя, который вот уже несколько дней не покидал нашу землю, с громким стуком бились о тяжелый металл доспехов воина. Небо плакало. Казалось, оно чувствовало наши сердца, покалеченные временем, расстоянием, предательствами родных и друзей. Оно грустило вместе с нами, не отпуская и единой мысли о том, что когда-нибудь солнце пробьется лучами через тучи и осветит нам дорогу своим теплом. Что-то явно должно было произойти, но сколько бы я не пыталась всмотреться в темноту, куда направил свой взор Ван, я ничего не видела. Заметив мое недоумение, Ван улыбнулся и вывел из-за дерева гнедого рысака, терпеливо ожидающего возвращение хозяина. — Здесь наши пути расходятся, девочка. Конь приведет тебя в нужное место, — приподняв меня над землей, Ван усадил меня в седло и крепко сжал в моих руках поводья, — надеюсь, ты сможешь управиться с лошадью, со зверем же управилась, — он хмыкнул и отошел назад. — Хорошая работа, — вдруг раздалось за моей спиной. Этот голос. От удивления я приоткрыла рот, и быстро, как это всегда было свойственно женщинам, прижала руки к губам. Шаги за спиной приближались ко мне и, чем дальше они продвигались по опавшей сжуреной от дождя листве, тем сильнее нарастало гнетущее чувство волнения и тревоги. Этот голос я не могла спутать с другими голосами. Такой властный и сильный, но в тоже время теплый и очень успокаивающий. Да, это был Свальт. Поддавшись внезапно нахлынувшему на меня порыву, я резко спрыгнула с лошади, обернулась и обняла его, крепко сжав в цепких пальцах темную кожу костюма Капитана Драккара. Мы простояли так совсем недолго; осознав, что я делаю, я смутилась и поспешно убрала руки, отступив назад. То ли не заметив этой неловкости, то ли наоборот — стараясь ее побыстрее разогнать, Свальт одной лапой притянул меня к себе, а второй, очень осторожно, будто бы я целиком была сделана из хрупкого стекла, провел по волосам. От чувств, резко ворвавшихся в мое сердце, слезы прикатили к глазам, и я уже не смогла их сдержать. Новая жизнь, которую я решила начать без встреч с ним, послала меня к черту. Зачем он делал это? Позволял подойти совсем близко, а потом каждый раз оставлял на слишком большом расстоянии от себя. — Свальт, — прошептала я, — чувствуя соленый привкус на губах, — что ты делаешь? Свальт победил, в этот раз точно. Я уже не могла без него, да и не хотела пытаться вновь переживать расстояние. Мой голос дрожал, и я вот-вот собиралась произнести его имя снова, но он не дал мне этого сделать. Будто бы не замечая моих слов, он нежно провел пальцем по моим губам, заставляя сердце на мгновение замереть. От этих прикосновений, я невольно задрожала, чуть приоткрыв рот, тяжело дыша, почувствовала тепло, распространяющееся по всему телу. Заметив это, Свальт сделал шаг вперед, сжав ткань моего платья. Наклонившись ко мне, он улыбнулся, а его губы легко коснулись уголка моего рта. Сделав глубокий глоток воздуха, чувствуя, как силы понемногу покидают меня, я прикрыла глаза, и сдалась полностью. Ощущая мое горячее дыхание, Свальт казалось подвинулся еще ближе. Языком проведя по моей нижней губе, он приподнял мой подбородок, касаясь своими губами моих снова и снова. Невозможно было описать мои ощущения в тот момент. Слезы мешались с каплями дождя, и мы оба чувствовали это. Не останавливаясь и на секунду, мы доверялись друг другу, все сильнее поддавались непреодолимому чувству желания, которое сдерживали долгое время, боясь показаться неправильными для окружающих. Есть чувства, которые невозможно объяснить словами. Точнее, словами их может быть и можно объяснить, но их настоящий смысл раскрывается лишь, когда показываешь их иным образом. Весь мир уходит на задний план, а для тебя становится важным лишь тот, кто находится ближе, чем ты могла подумать. Поддавшись чувствам, Свальт провел руками по моему лицу, убирая мокрые волосы назад, и легко коснулся аметистовой застежки на платье. Пару мгновений, и она с треском отскочила от голубого сатина, оголяя плечи. Глубоко вдохнув воздух, пропитанный цветочным запахом шафрана, я обняла Свальта за шею, но вдруг дрогнула, приходя в себя. Холодный ветерок, появившейся вместе с проливным дождем легко играл с подолом моего платья. Я и не замечала, как спустя несколько минут, платье, расшитое гвинедарскими странниками полностью вымокло, а волосы спутались между собой. Тяжелые капли дождя попадали мне на лицо и катились вниз по шее. Свальт вдруг немного отстранился от меня, с некоторой злостью посматривая на стоящего сзади Вана, который усердно делал вид, что ничего не замечает. Достав из сумки, закрепленной на седле лошади, длинную накидку, ферре, аккуратно закрепил ее на моей шее, а после усадил на лошадь перед собой. Я не знала, куда мы едем, но мой дом оставался позади. Было немного страшно, но я понимала самое главное — Свальт не оставит меня, как раньше, а значит нечего бояться.
51 Нравится 65 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (65)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.